English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Phone

Phone traducir turco

103 traducción paralela
Esta cabina es el famoso Ravenburry Phone Booth.
Bu da tabi meşhur Ravenburry Telefon Kulübesi.
# I call you on the phone
* Telefon ederim sana *
A. HITLER la marca se para aquí
[PHONE RINGS] Evet?
Pero es la verdad.
Ama bu doğru. [Phone Dial Clicking]
Descuelga el teléfono y deja los platos en el fregadero Pasa de deberes :
# Disconnect the phone and leave the dishes in the sink
Ambos concluyen que la voz en la grabación... fué grabada a través del teléfono, sin interferencias.
They both conclude that the voice on the tape... was recorded over the phone, with no tampering.
Saxo-mo-phone
Saksa-mo-fon.
Dewey, Vital Phone acaba de mandar un fax.
Dewey, Telefon şirketi faks gönderdi.
She always on the phone to her motherfuckin'dealer She rock the ghetto style, she always wear Fila
Her zaman telefondadır anasını siktimin tüccarıyla ghetto tarzı rock yapar, hep ince tel giyer
Crees que Dana tuvo una amenaza por telefono?
Think Dana got a prompting phone call?
- ¿ Son los ahorros para mi Jet-Sky Phone?
Jet Ski için biriktirdiğim para mı acaba?
I wished by the phone where people make calls so you'd hear me.
İnsanlar telefon ederlerken diledim ve sen de beni duydun.
Go to the office, your sister is on the phone.
büroya git, kız kardeşin telefonda.
Her phone's here, in't it?
E telefonu burda.
¿ Que vas a trabajar a jornada completa en The Phone House?
Araç telefonu deposunda artık tam gün çalışmaya başlaman.
Ya no trabajo en The Phone House.
Araç telefonu deposunda artık çalışmıyorum.
( cell phone rings )
Nasıl uyum sağlayacağını bilen birisiyle birlikte olmak... harika.
Tengo Ipods y I-phones nuevos
Elimde I-pod ve yeni bir I-phone var.
Primer premio--iphone.
Birincilik ödülü : I-phone.
No respondía al teléfono. Su hermana se inquietó.
He wasn't answering the phone so his sister went over.
El número de contacto que le dieron a Sarasin nos lleva a "World Phone" es una empresa jordana y no nos ayudará.
Sarasin'e verdikleri telefon numarası,... Amerika'daki operatörlere ait değil, Ürdün'lü bir telefon operatörüne bağlı ve bize yardım etmek istemiyorlar.
Tal vez no deberíamos pagar nuestra factura de teléfono.
Maybe we shouldn't pay our phone bill.
Sexo telefónico gratuito.
Free phone sex.
- Ahora cual es el problema esta noche? Entiendo, que tienen un crimen por teléfono?
Şimdi bu akşam size sorun gibi gözüken nedir, Anlıyorum... you think you might have heard a murder on the phone.
- "Gonna get your phone, sister"
* - Gonna get your phone, sista *
Donde quiera que estés, con el videochat del L-Phone, nunca te perderás una reunión.
"Neredeyseniz, L-Phone görüntülü sohbetle hiçbir toplantınızı kaçırmazsınız."
Así estés viajando, trabajando desde casa, o donde sea, el L-Phone hace que se sienta tú presencia.
"Seyahat sırasında, evden çalışırken ya da herhangi bir yerde." "L-Phone orada olmanızı sağlar."
El nuevo L-Phone de Lydecker :
" Lydecker'den yeni L-Phone.
Kevin. KEVIN [O VER PHONE] :
- Kevin.
Se llama "Te mato" teléfono.
Seni Öldürürüm Phone!
Trabaja en Phone Tel, 27, Church Street.
Çağrı merkezinde çalışıyor. 27 Church sokağı.
"E.T. llamando a casa"
"E.T. phone home!"
Solo no digas, "T-Phone autodestrucción".
O asla bizim tarafımızda olamazdı. - Evet, belki de sen haklısın.
Oh, vamos Kitty, nadie confía en la voz al final del teléfono.
Come on, Kitty, no-one trusts the voice at the end of a phone.
Ver a la gente ver películas en su I - phone en el subte todo el tiempo, yo digo : "¡ No!"
Bazen metroda, telefonlarından film izleyen insanlar görüyorum, ve, "Olamaz!" diyorum.
No tiene que ser malo. Tarde a la noche, mi esposa duerme y no puedo dormir, pongo NETFLIX en mi I-phone, un buen par de auriculares y... miro una película así de cerca de mi cara.
Geceleri, karım uyuyor ve ben uyuyamıyorum ayfonumda Netflix'i açıyorum ve suratıma yaklaştırıp dizi izliyorum.
Dejé mi telefono movil smart phone en la consola central.
Akıllı telefonum kamyonun vitesinin orda kaldı.
Ahora nadie tiene teléfono.
Now nobody has a phone.
Un airado padre de familia amenazando con matar a alguien después de que su hija de dieciséis años fuera retenida ¿ a punta de pistola por un iPhone?
Kızgın bir baba 16 yaşındaki kızı I-Phone'u için silahla soyulduğundan dolayı birini öldürmekle tehdit etmiş.
¡ El tPhone!
T-Phone'u takdim ederim!
- el tPhone
- T-phone.
- Ya lo he llamado tPhone.
- Ben de T-phone dedim zaten.
Sí, pero yo lo habría llamado el tPhone.
Evet ama ben ona T-phone derdim işte.
Oye, ¿ qué estás haciendo con mi teléfono?
Hey, what are you doing with my phone? Hey, telefonumla ne yapıyorsun?
¿ Cómo?
eye-phone
Phone ya está aquí!
Telefon burada!
"... she's got her own bitty phone and she's taking LSD... "
"... she's got her own bitty phone and she's taking LSD... "
Soy la abuela, no tenía llave de delante, Who's on the phone, dear?
Peki ya dün?
Creo que ese es el Banco de Teléfonos.
Sanırım şurdaki de "Phone Break"
vamos. ¿ Mia? Lo siento. ¿ Qué? Debería abrir una línea de crisis sólo para mis amigos. Ya existe y es tu número de teléfono.
It's called your phone number.
Lo tengo. Usare mi T-phone para hackear el sistema de computadoras de la CIA, y re-enrutar un satélite sobre el edificio y que enfoque sus rayos para darles a todos ellos terribles dolores de cabeza. Operación :
Geç olan bir süre içinde bir sürede bulacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]