Translate.vc / español → turco / Pizzería
Pizzería traducir turco
469 traducción paralela
No és una pizzería.
Burası pizzacı değil.
Melina, estaré en la pizzería con tu padre.
Melina, babanla beraber pizzacıda olacağız.
Tenía un poco de dinero para abrir una pizzería.
Biraz para biriktirdim ve bir pizzacı açmak istedim.
Jimmy, acompáñale a la pizzería y no dejes que ningún negro se meta con él.
Jimmy, onu pizzacıya götür ve dikkat et zenciler saldırmasın.
No sé dónde voy a encontrar una pizzería abierta.
Açık neresi var ki?
Construyeron una pizzería junto a mi casa.
Yanımıza pizzacı yaptılar.
Este tipo, Luchino, tiene una pizzería en Bleeker Street.
Bleeker Caddesi'ndeki pizzacı Luchino.
Esto lo saque de la pizzería Cup O'Pizza antes de que la derribaran.
Kapanmadan önce, eski Bardakta Pizza lokantasından almıştım bunu.
¿ Sabes que el antiguo alcalde de Saigón ha abierto una pizzería en los EE.
Saygon'un eski Belediye başkanı pizza dükkanı açmış.
UU.? Sí, una pizzería.
Burada, Amerika'da, pizza dükkanı.
Es una mesera en una pizzería.
Bir pizzacıda garson.
Sam Hachiya, Pizzería!
Sam Hachiya Pizzarya.
Ese lugar l'tengo que ir todo el camino todo para llegar a la pizzería?
Bir dakika. Pizza salonuna ulaşmak için etrafından..... dolaşmak zorunda olduğum yerden mi bahsediyorsun?
Un negro con una pizzería.
Pizza dükkanı işleten bir siyah.
¿ Pizzería Parlor?
Pizza Parlor?
¿ Cómo puede ser la pizzería Parlor?
Pizza Parlor nasıl olabilir?
Hola, Pizzería Barge.
- Hey! Pizzacı mı?
Lucía perfecto cuando llevé a Charlene a la pizzería y estaba perfecto cuando maté a esos abogados.
Charlene'i pizzacıya götürürken mükemmel görünüyordu ve avukatları öldürürken de mükemmel görünüyordu.
- La pizzería ha cerrado.
- Hey, pizza dükkanı kapanmış.
No durarías ni cinco minutos en una pizzería ninja.
Bir ninja pizzacısında beş dakika bile dayanamazsın.
La Torre inclinada de Pisa, y la reproduciremos como pizzería.
Eğik Piza kulesi.
La casa de tus padres, la casa de mis padres, El apartamento de tu hermana, el baño de la pizzería.
Annenlerin evi, bizim ev, kardeşinin evi, pizzacıdaki lanet tuvalet.
Oye, No te matarán en la pizzería?
Pizzacıdakiler seni öldürmezler mi?
¿ Eres todavía camarera en la pizzería?
Sen hâlâ pizzacıda mısın?
Trabajé en una pizzería un verano.
Ben de bir yaz pizzacıda çalışmıştım.
Sí, escuché un pequeño anuncio tuyo sobre una pizzería.
Pizzacı ile ilgili küçük reklamını gördüm de... Evet, Jericho'nun Pizza Evi.
Pero ésta es mi pizzería.
Bu dükkan benim.
Directo desde la famosa Pizzería de Sal de aquí al lado.
Sokağın başındaki Sal'ın Meşhur Pizzacısı'ndan geliyor.
Lo que te intento decir, hijo, es que... La Pizzería de Sal se quedará aquí.
Bak oğlum, şunu söylemeye çalışıyorum Sal'ın Meşhur Pizzacısı burada kalacak.
Voy a organizar un boicot a la pizzería de Sal.
Pizzacı boykotu örgütlüyorum.
- ¿ Queréis boicotear la pizzería? - ¿ Qué?
Sal'ın Meşhur Pizzacısı'nı boykot etmek için imza verir misiniz?
Estoy organizando un boicot a su pizzería.
Bilmiyorsun ama, Sal'ın yeri için boykot düzenliyorum.
Reparto de la Pizzería de Sal.
Pizzanız geldi.
Estoy intentando organizar un boicot a la Pizzería de Sal.
Onun pizzacısı için boykot düzenlemeye çalışıyorum, anladın mı?
Voy a llamarlo : "Pizzería de Sal e Hijos".
Sal ve Oğullarının Meşhur Pizzacısı olacak.
Mookie, quiero decirte que aquí siempre habrá un sitio para ti, en la Pizzería de Sal, porque siempre has sido como un hijo para mí.
Burada her zaman sana da yer olacak. İşte burada, Sal'ın Meşhur Pizzacısı'nda. Çünkü oğlum gibisin, hep öyleydin.
Trabaja por las noches de repartidor en una pizzería.
Geceleri pizzacıda dağıtıcı olarak çalışıyor.
Hay una nueva pizzería en silverlake y parece que es buena, como las de nueva york.
Silverlake'te yeni bir pizzacı açılmış. Anlaşılan iyi bir yermiş, New York tarzı.
Una pizzería donde puedas hacerte la tuya. Una pizzería donde puedas hacerte la tuya.
Kendi pizzanı yapabileceğin bir yer.
Les digo que la idea de la pizzería se va a dar.
Size diyorum, bu pizza fikri cidden gerçekleşecek.
Le interesa mi pizzería.
Pizza fikrime bayıldı.
- Espera. ¿ Qué pizzería?
Hayır.
Tuddy llevaba la parada de taxis, la pizzería Bella Vista... y otros negocios de su hermano Paul, el jefe de todo el barrio.
Tuddy, Bella Vista Pizzeria'daki taksi durağını ve diğer birkaç yeri, muhitteki herkesin patronu olan kardeşi Paul adına işletiyordu.
- Ah, tú. Lamento lo de la pizzería.
Düşündüğün gibi değil.
Mientras tú estabas destrozando la pizzería... él estaba lidiando con criminales verdaderos, sin perder la cabeza.
Sen pizzacıdaki müşterilerle uğraşırken, o gerçek suçlularla savaşıyordu sinir yapmadan.
Owooooo.. Estamos trabajando en un pizzería de Florencia.
Florence'da bir pizzacıda çalışıyoruz.
Estaba trabajando en una pizzería.
Bir pizzacıda evlere servis yapıyordum.
En la pizzería Casa del Angel.
Pizzacı "Casa dell'Angelo" da.
En una pizzería.
- Garson mu?
La pizzería de Sal a las 8 : 00.
... 8.00'de pizzacıda.
" Hola, ¿ pizzería?
Alo, Pizzacı mı?