English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Piño

Piño traducir turco

1,099 traducción paralela
- ¿ La de los dientes de piño?
- Dişleri bozuk olan mıydı?
Pensé que estaría llenando el congelador y recibiendo el nuevo mueble de pino que había pedido...
Buzdolabını dolduracağımı düşünüyordum ve ısmarladığım çam ağacını süsleyeceğimi....
Y hay árboles de pino y rocas tan redondas como esferas...
Çoçuk poposu gibi yusyuvarlak çam ağaçları ve kayalıklar var...
El Pino Solitario.
Yalnız Çam.
Sabía hacer "el pino" subiéndose así... y aguantándose con dos dedos.
Bunu gerçekten yapabiliyordu... Parmaklarının üzerinde doğruluyor, baş aşağı vaziyette iki parmağının üzerinde duruyordu.
"ni siquiera la ven como una cárcel." Entonces sacó una semilla del bolsillo... y me dijo : "Es un pino."
Ardından elini cebine soktu ve bir ağaç tohumu çıkarttı ve "Bu bir çam ağacı" dedi.
- La madera de pino.
- Çam?
Caminar como el viento, de pie como un pino, sentados como una campana, descansar como un arco.
Yapmayın bunu
- Eres un tipo que viaja Mach uno a una caja de pino.
- Sen çam kutuda seyahat eden adamsın.
Un griego en un ascensor, un francés en una moto, una mamada doble o un 69 haciendo el pino.
Asansöre bindiririm, pompalarım, döndürürüm ya da vuruşlu pompa yaparım.
Es que ya no tengo ni un duro, ¿ eh? Y para el autobús. He tenido que venir hoy andando desde el quinto pino.
Otobüs için bile param yok Bugün eve yürümek zorunda kaldım.
Agrega un poco de madera de pino y tienes los ingredientes de una mina.
Birazcık çam suyu da ekle ve kendine bir çeşit mayın yapmış olursun.
Cuando era niño, solía masticar resina de pino como su fuera goma de mascar.
Küçükkken çam suyunu bir sakız gibi çiğnerdim.
¡ Mi pino!
Çam ağacım!
¡ Te has cargado mi pino!
Çam ağacımı öldürdün!
CENTRO COMERCIAL UN PINO
YALNIZ ÇAM ALIŞVERİŞ MERKEZİ
Les habla Comando Pino.
Burası Çam Ağacı..
Adelante, Pino.
Devam et, Çam Ağacı..
- Pino, aquí Muérdago.
- Çam Ağacı burası Ökseotu.
Pino a todas las unidades, dirigirse a Situ-2.
Çam Ağacı'ndan bütün birimlere Situ-2'ye gidin.
Comando Pino.
Çam Ağacı..
Aquí Comando Pino.
Burası Çam Ağacı..
Entendido, Pino, cumpliremos orden.
Emredersiniz Çam Ağacı.
No va a creer esto, Pino.
Buna inanamayacaksın Çam Ağacı.
Comando Pino.
Burası Çam Ağacı.
Un pino a la orilla del lago... glorioso salmo del canto de los pájaros.
Gölün durgun kıyısında çam ormanının hışırtıları duyulur. Çilli ardıçkuşunun ilahilerinin yükseldiği yerden.
Es un Pino.
Kayısı ağacı dikeceğim.
Pero resulta que estáis haciendo el pino.
Ama siz de o anda iki elinizin üzerindesiniz.
Llegamos a esa curva, cerca de ese seco y viejo pino y justo entonces, salió el sol.
Kurumuş yaşlı çam ağacının olduğu dönemece geldik. Tam o sırada güneş çıktı.
Todo lo que conozco es que estan yendo a la Vertiente del Pino.
Bütün bildiğim onların çam yokuşuna gideceği.
... y esto es para la Habitación del Pino.
... bu da salon için...
Si vuelves a causar problemas moviendo esa jeta ante los federales, puedes estar seguro de que acabarás bajo tierra, ¡ y sin caja de pino!
Federallerle konuşup başımıza bela açarsan seni toprağa gömeriz. Bundan emin olabilirsin.
Justo ahora me parece ver a Satsuki y a Mei sonriendo en es pino de ahí.
Satsuki ile Mey'i şu ağacın tepesinde gülerken gördüğüme yemin edebilirim.
Le ponen resina de hojas de pino.
Çam iğnesi reçinesi koyuyorlar.
Vito, Pino.
Vito.
¿ Has hablado con el tipo del aire acondicionado?
Pino. Baba, şu klimacıyı aradın mı?
Pino, coge una escoba y barre la acera.
Pino, bir süpürge kap da dükkanın önünü süpür.
Cada vez que mandas hacer algo a Pino, él me dice que haga lo que le has mandado.
Bunu anlatıyorum işte. Ne zaman Pino'ya bir şey yapmasını söylesen, istediğin şeyi benim yapmamı söylüyor.
- ¡ Que lo haga Pino!
Pino'ya söyle!
Éste es un negocio respetable. No tiene nada de malo.
Bak Pino, bu itibarlı bir iş, yanlış bir tarafı yok.
Relájate, Pino.
Sakin olsana Pino.
- Pino, Mookie, Vito, Sal.
Pino, Mookie, Vito, Sal.
Vito, ya sé que Pino es tu hermano y todo eso, pero deberías sacudirle cada vez que te vacila.
Vito, biliyorum, Pino senin ağabeyin filan ama, onu benzetmen lazım. Sana bir daha dokunursa onu güzelce benzet.
Yo trabajo duro como todo el mundo.
Pino, ben de buradaki herkes kadar çalışıyorum, tamam mı?
Tú sabes que es verdad, Pino.
Doğru söylüyor Pino.
- Pino, estoy hablando por teléfono.
Pino, telefonda konuşuyorum.
Sí, Pino es un idiota.
Evet, Pino g... tün teki.
¿ Quién es tu jugador de baloncesto favorito?
Pino, en sevdiğin basketçi kim? Magic Johnson.
Siempre hablas de negros pero todos tus favoritos son negros.
Pino. Bu saydıklarının hepsi zenci. Sevdiğin bütün ünlüler, zenci dediğin kişiler.
- En el fondo, te gustaría ser negro.
Pino, aslında içinden siyah olmayı arzu ediyorsun.
Pino, púdrete tú, tus pizzas y Frank Sinatra.
Pino. S... ktir! Pizzanı da,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]