Translate.vc / español → turco / Present
Present traducir turco
36 traducción paralela
Le presento al agente 17...
l'd like to present PC 1 7...
Con los entrenadores.
The coaches can be present.
Quer ¡... mir... realmente... vos... por esta chatura que vos present s, es una especie... o sea... me siento v ¡ ctima de la baja presi ¢ n con tu comentario.
Bir dakika, adamım... üslubun son derece kaba... böyle bir yorumla beni bir alçak basınç kurbanı gibi hissettirdin.
Marita, la chica que yo te present , ¨ te dijo que yo soy un pelotudo?
- Marita mı? Seni tanıştırdığım kadın bana enayi mi dedi?
Y FABRICA CINEMA PRESENTAN
AND FABRICA CINEMA PRESENT
Backwaxed, Strength of Steel, Pound for Pound, Live Past to Present, Worth The Weight, Plugged In Permanent Absolutely No Alternative, Speed of Sound, Plenty of Power, Still Going Strong y Back to Basics
Örneğin Backwaxed, Strength Of Steel, Pound For Pound Live Past or Present, Worth The Weight, Plugged In Permanent Absolutely No Alternative, Speed Of Sound, Plenty Of Power...
Lost 4x00 "Pasado, Presente y Futuro" Traducido por : Bfam, rossneyg, analizame, CarlosJ y mucha más gente
LOST Past, Present, Future altyazılar :
Presente.
Present.
"Todos los regalos correctos, presentes y correctos", señor!
"Tüm hediyeler tamam" present and correct, " sir!
"Falló con elevado al tener presente"
"Popped out to take present"
La última palabra importante es "present" como ahora.
Sonuncu önemli kelimeyse şu andır.
El Dr. Kasher present ¢ ante el Sequoia Symposium-- --una serie notable de dibujos hechos por una mujer llamada Layne Andrews, quien afirma haber sido invitada a subir a una nave extraterrestre.
Sequoia Sempozyumunda sunumundaki sunumunda, Dr. Kosher, Lane Andrews'in olağanüstü çizimler serisini gösterdi, kendisi dünya dışı uzay gemisine davet edildiğini iddia ediyor.
- Es solo una obra, "La artista está presente".
Sadece tek bir parça : "Artist is Present"
Marina Abramovic :
The Artist is Present demek... 9 Marttan 31 Mayıs'a dek öğlen beş ya da sabah saat dokuz buçuk ne zaman müzeye girerseniz girin onun mevcut olacağı anlamına gelir. Marina Abramovic :
¿ Cómo me imagino al artista presente en un atrio?
Artist is Present i nasıl bir yerde yapmalıyız?
En el momento en que Claus vino con el título "La artista está presente"
Klaus Biesenbach Artist is Present ile bana geldiğinde kader bu olmalı dedim.
la idea hizo "click" de inmediato, era el destino, no había otra manera.
Tak. Artist is Present, kaçış yolu yok.
- "La Artista está Presente" es una pieza tremendamente valiente porque es una pieza que puede fallar.
Artist is Present büyük cesaret isteyen bir iş. Çünkü başarısız olabilme ihtimali var.
My other self reflects reality onto the present ushiro no jibun ga genjitsu wo ima ni utsusu ikutsu mo no sora wo kaita koko wa kitto will surely drive my frail heart insane.
150 ) } Kaç tane farklı gökyüzüne baktım acaba? 150 ) } Boş kalbim kesinlikle tümünü görecektir 150 ) } Boş kalbim kesinlikle tümünü görecektir yükseldim yükseldim 150 ) } Bana yük olan bütün şüphelerimi silkeleyeceğim 150 ) } Bana yük olan bütün şüphelerimi silkeleyeceğim
My other self reflects reality onto the present
150 ) } Korkarım ki 150 ) } Öteki benin firar ettiği gerçeği yansıtmamaktadır
I cowered in fear My other self reflects reality onto the present
150 ) } Korkarım ki 150 ) } Öteki benin firar ettiği gerçeği yansıtmamaktadır
No es un presente, es el presente.
Hediye ( present ) değil ki.
I wander in the unrelenting darkness I'll only be trapped in the present.
Burada beklersem önümde uzanan geleceği de kaybedeceğim
I'll only be trapped in the present.
Burada beklersem önümde uzanan geleceği de kaybedeceğim
Un testigo se present贸 esta ma帽ana.
Bu sabah ortaya bir tanık çıktı efendim.
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
Bölüm "Past, Present and Future"
Pero primero, déjame present...
Önce kendimizi tanıtalım.
Tenemos "Clear and Present Danger" "Son of the Mask" oh, y aquí está un rompecabezas casi completo.
Elimizde "Açık Tehlike" ve "Son of the Mask" adlı filmler var. Ve de birçok yapbozumuz var.
Mesdames et messieurs, damas y caballeros, je vous présent Isabelle Duveen.
Mesdames, messieurs, ( Madamlar, Mösyöler ) bayanlar ve baylar, Sizlere Isabel Duveen'i sunmaktan onur duyarım.
"Je vous présent, Napoleón".
Je vous présente, Napoléon.
Mira.
su ani ( present ) çizdim.
My other self reflects reality onto the present
150 ) } Ürkek geçmişimi anlayamıyorum bir türlü 150 ) } Korkarım ki 150 ) } Korkarım ki 150 ) } Öteki benin firar ettiği gerçeği yansıtmamaktadır
I'll only be trapped in the present. koyoi mo tsuki ga sasotte mada kotoba dasenai kedo kokoro no naka sakebitsuzuketa
Bu gece yine ay beni çağırıyor ve söyleyecek söz bulamıyorum Kalbimin derinliklerinden haykırıyorum
NCIS 11x02 Past, Present and Future
NCIS 11. Sezon 2.