Translate.vc / español → turco / Raise
Raise traducir turco
35 traducción paralela
# He had seven sisters to raise him
* Yedi ablası büyütmüş onu *
" Punky Boy, Raise The Dead, Frank's The Name, Gimme Shelter...
"... Punky Boy, Raise The Dead, Frank's The Name, Gimme Shelter... "
Pero más en la dirección de El Hombre que Ríe O Raise High the Roof Beam, Carpenters, Nothapworth 16 orseymour :
Ama daha çok "The Laughing Man" veya "Raise High the Roofbeam, Carpenters" ayarında olanları ; "Hapworth Sixteen" ya da " Seymour :
Gonna raise my hands Gonna raise my hands
Gonna raise my hands Gonna raise my hands
Gonna raise my hands and dance
Gonna raise my hands and dance
Want to raise my hands in praise
Want to raise my hands in praise
Want to raise my hands and dance
Want to raise my hands and dance
If you ain't worthy, just raise your hands
If you ain't worthy, just raise your hands
Raise your hands if you understand
Raise your hands if you understand
Donde los amigos se pueden reunir Y divertirse a lo grande
Where friendly folks can gather And raise the rafters high
[Cantando] " Raise esas voces.
" Sesleri yükseltelim.
Sí, por supuesto. Pero tengo un raise. Oh, bueno.
- Evet, elbette ama zam aldım.
Dame dos Coco Raise tambien
Bana da biraz kakaolu ekmek ver, kardeşim.
Que sabes tu de Coco Raise?
Kakaolu ekmek hakkında ne bilirsin sen?
- Se todo acerca de Coco raise, chica
Kakaolu ekmek hakkında bir şeyler bilirim, kızım.
BORN TO RAISE HELL
Çeviri : ercandalan
Levanten el cofre.
Raise tabut
Hey, escuchen, no quiero ser fastidioso, pero voy a tener que pedir un aumento.
Hey, listen, I don't mean to be a pain, but I'm gonna have to ask for a raise.
oh juro que hay algo cuando ella está de bombeo * * pidiendo por un aumento * * Oooh... * Bueno, ¿ querrá ella que la lleve a casa?
d Ooh... d d Oh, I swear there's something when she's pumpin'd d Asking for a raise d d Well, does she want me to carry her home now?
* Y ella tenía un hijo que criar *
And she had a boy to raise
- Levantar mis agujas padre en usted?
- Raise, babam size iğne mi yaptı?
* Pero alcemos nuestras copas *
# But let's a raise a glass of booze #
# Cuando tenía un infierno para levantar... #
# When I had hell to raise... #
Espera un momento, Nuevas Direcciones nunca ha cantado
"Raise Your Glass." Bir saniye, New Directions hiçbir zaman
¿ Eres Raise Max?
Raise Max, sen misin?
Raise Max.
Raise Max.
Es cierto que soy Raise Max.
Evet Raise Max'ım.
Pero cuando perdí la apuesta... Raise Max murió.
Kumarı kaybedince Raise Max öldü.
¡ Soy el legendario apostador, Raise Max!
Ben efsanevi kumarbaz, Raise Max'ım!
" Now, I'm a-gonna raise a fuss.
"Now, I'm a-gonna raise a fuss. Now, I'm going to raise a holler..."
Raise your hands up.
Kaldır ellerini!
"Raise Your Glass". Fueron Los Warblers.
Bu şarkıyı söylemedi.