Translate.vc / español → turco / Rena
Rena traducir turco
115 traducción paralela
Sí, quiere que haga el papel de Rena en'No más risas'.
Evet. Oh, Rena in No More Laughter'ın bir parçası olmamı istiyor.
No te quedes tan tranquilo, quieren que yo haga Rena.
Peki, hemen öğle surat asma. Onlar beni Rena için istiyorlar. Peki, o kim?
¡ Rena!
Rena!
Rena...
Rena...
Rena.
Rena...
RENA ICHINOSE
RENA ICHINOSE
Yusuke Kazato, Rena Uchimura
Yusuke Kazato, Rena Uchimura
"El Show de Rena King".
Ve, işte şimdi... Rena King Show.
Esta tarde, los invitados de Rena son... el controversial presidente del Canal 83... La personalidad radiofónica Nicki Brand... y el profeta de las comunicaciones, el Profesor Brian O'Blivion. Vamos contigo, Rena.
Rena'nın konukları Kanal 83'ün tartışmalı başkanı Max Renn radyo karakteri Nicki Brand ve medya elçisi Profesör Brian O'Blivion.
- "El Show de Rena King".
Rena King Show.
Para los grandes está el Bar Nariz Roja donde pueden conocer a la "rena" favorita de Santa Claus, Donna.
Ve büyük çocuklar için, Kızıl Burun Bar'a gelin ve Noel babanın özel Ren geyiği Donna ile tanışın.
Kelly se va de compras, tú a beber y yo me monto en la "rena" favorita de Santa Claus.
Kelly alışveriş yapar, sen sarhoş olursun ben de Noel babanın özel geyiğine binerim.
Sé paciente, Rena. No falta mucho.
Sabırlı ol Rena, yaklaştık.
Yo sería bueno contigo, Rena.
Sana iyi davrandım, Rena. Sana her şeyimi verdim.
Sabes que nunca rehuiría a mi deber. Quisiera que Rena se preocupara igual por obedecerte.
Keşke Rena da en az senin kadar itaatkâr olsaydı.
Bueno, espero que Rena no se parezca en nada a su padre.
- Rena. Umarım Rena babası gibi değildir.
Supongo que si Hércules no se hubiera enamorado de Rena ya nos habría ayudado a derrocar a ese cerdo asesino.
Sanırım Herkül, Rena'ya aşık olmasaydı o domuzu öldürmede bize yardım edebilirdi.
Josefus, aunque Hércules se case con Rena, lo cual no va a pasar no pueden apostarlo todo a un solo hombre.
Josephus, Herkül, Rena ile evlense bile ki evlenmeyecek, her şeyden bir adamı sorumlu tutamazsın.
Y Gorgas y Rena también lo van a saber.
Gorgas ve Rena da bunu öğrenecek.
Sabía que tenías el corazón roto, pero obviamente Rena también te ha afectado la razón.
Kalbinin kırıldığını biliyordum ama belli ki Rena senin aklını da etkilemiş.
Rena, no entiendes.
- Rena anlamıyorsun.
¡ Rena, vuelve!
Rena, geri gel!
Rena, ¿ quieres esperar?
Rena, bekler misin?
¡ Sal de aquí, Rena!
Git buradan, Rena!
¿ Rena?
Rena?
Rena insiste en pasarse con el almidón.
Rena gömleklerimi kolalamakta ısrarcı.
- ¿ Rena?
- Rena?
Rena Komine
Rena Komine
Rena, ven aquí.
- Rena... buraya gel.
Has dicho la verdad, Rena.
- Sen gerçeği anlattın, Rena.
La Rena stá sendo moy amablen, misa pienso.
Kraliçe çok hoş karşılanmak bence.
Ella es Rena.
Bu Rena.
Aguanta ahí, Rena.
Orada dur Rena.
- ¿ Conoces a Rena?
- Rena'yı tanıyor musun?
- ¡ Rena!
- Rena! - Tamam.
- Me gustas mucho, Rena.
- Senden çok hoşlanıyorum Rena.
- Buscaba a Rena.
- Evet. Rena'yı arıyorum.
Rena.
Rena.
- Soy Rena.
- Ben Rena.
- ¿ Hablaste con Rena?
- Rena ile konuşmuşsun.
- Le prometí ayudarla con un examen.
- Aslında Rena yardım edeceğime söz vermiştim.
Rena Trujillo.
Rena Trujillo.
- Abby, esta es Rena.
- Abby, bu Rena.
Rena Trujillo.
- Rena Trujillo.
- Ya lo hice.
Çok geç. Rena'dan.
- ¿ Quién es Rena?
Rena kim?
Acabo de comer con Rena, y me temo que hay un problema.
Rena ile öğle yemeği yedim. Sanırım bir sorun var.
¿ Has hablado con Rena?
- Rena ile konuştun mu?
Dejé por el embarazo.
- Bebeğim için bıraktım, Rena.
- Rena.
- Rena.
Soy Rena.
- Ben Rena.