English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / René

René traducir turco

1,350 traducción paralela
- ¿ Dónde está René?
- René yok mu?
Está bien... pero hay que tener cuidado de no dramatizar demasiado.
* Fena olmayacak gibi. * Ama aşırı dramatize etmeyelim, çünkü René pek sevmez.
René es completamente no profesional.
* René hiç profesyonel birisi değil.
René no puede finalizar el film.
René filmi tamamlayamayacak.
René es un amigo.
René benim dostum.
René dijo que...
- René demişti ki...
¡ Cada vez que René dice algo, la gente deja de pensar!
René ne zaman çenesini açsa insanlar düşünmeyi bir tarafa bırakıyor.
Vi a René esta tarde.
* Öğlen René ile görüştüm.
¿ Viste a René? ¿ Cómo lo encontraste?
* René ile mi görüştün?
Entiendo a René, ¿ sabes?
* René'yi çok iyi anlıyorum.
No, es lo que René editó.
Hayır, René'nin düzenlemesi.
- Buenos días, René. -.
- Günaydın, Rene.
¿ Por qué no tiempo para estar con René.
Rene'den yeni bir randevu alın.
Yo sostenía que para René.
- Onu Rene için saklıyordum.
René Laënnec, en 1819.
René Laënnec, 1 81 9.
Renée, contesta.
Rene, aç şunu.
Maria, tu y Renée quedais aqui como asistencia.
Maria, sen ve Rene destek olarak burada kalın.
Apaga la TV y enseñale tu pinzón a René.
Televizyonu kapat da, sakanı René'ye göster.
- ¿ Dónde esta René?
- René nerede?
Mira, ahí esta René.
Bak, René gelmiş.
- ¿ Cuál es tu nombre? - René.
- Adın neydi senin?
- ¿ Te gusta René?
- Adamı mı?
Rápido. ¿ René?
Haydi acele edin.
- Rene, ¿ tomas una copa?
- René, bir içki alır mısın?
- Rene, sube al coche.
René! Arabaya bin!
Y el cantinero dice a René Descartes : "¿ Otra cerveza?"
Barmen de Descartes'a "bir bira daha ister misin?" demiş.
Pues bien, el señor René, aquí, en Muppet Labs, nos hemos llegado con muchos dispositivos Que debe de ayuda en sus operaciones encubiertas.
Muppet Laboratuvarında hazırladığımız birçok malzeme gizli operasyonunuzda size yardım edecek.
¡ Hola, René!
Merhaba René.
¿ Es usted René Stern? ¿ El profesor de dibujo?
Siz resim öğretmeni René Sterne misiniz?
- ¿ René no ha venido?
René sizinle değil mi?
- René. ¿ Tu mujer se ha ido a Rennes?
René. Karın Rennes'e gitmiş öyle mi?
René... ¡ René!
René?
Se acabó, René.
Bitti, René.
Hola René. ¿ Cómo está?
Merhaba, René, nasılsınız?
Estoy aquí, René, contigo.
Ben de seni kaybetmek istemiyorum.
Se casó con la mujer más hermosa del pueblo, una tal René y le construyó esta casa, o, al menos, una parte.
Kasabadaki en güzel kadın olan Rene'yle evlenmiş. Ona bu evi yapmış. Ya da bir kısmını.
Hugh y René no tuvieron hijos.
Hugh ve Rene'nin çocukları olmuyormuş.
Varios años después René murió y Crain se volvió un ermitaño.
Birkaç yıl sonra Rene ölünce Hugh inzivaya çekilmiş.
No encontramos a René, no podremos hacer nada...
* Paydos ediyoruz.
Tu eres Rene.
Seninki Rene.
Compañeros Paulo, Julio, Rene y Oswaldo, ahora os vais a levantar...
Yoldaş Paulo, Julio, Rene ve Oswaldo, şimdi kalkıp...
Renè.
Rene.
Oh, si.
- René.
Soy yo.
René, benim.
Pero tal vez prefieras estar a solas con René.
Belki de René ile yalnız kalmak istersin.
Ha leído el libro de Reglas para hombres.
" Rene haklı.
Rene.
René.
¡ Rene!
René!
Hola, René.
Merhaba René.
¿ René?
René?
Renace, renace...
René.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]