Translate.vc / español → turco / Restless
Restless traducir turco
28 traducción paralela
Finalmente me di cuenta quién es el Young y quiénes son los Restless.
Onca zaman sonra nihayet, sonunda Yalan Rüzgarında kim kimdir ezberledim.
° In a restless world °
° huzursuz bir dünyada °
Gavin Graham de The Young and the Restless.
Genç ve Delikanlı'dan Gavin Graham.
Ya viene The Young and the Restless.
Birazdan Yalan Rüzgârı başlayacak. JT'nin nasıl kurtulacağını görmeliyim.
¿ Es ésta la hermana? ¿ Desiree Barrington, de The Young and the Restless?
Yalan Rüzgarından Desiree Barrington.
Ya no sabré lo que pasará en The Young and the Restless.
Artık yalan rüzgârı dizisinde neler olduğunu izleyemeyeceğim.
Los yanquis fueron buenos, Pero no mejor Que "The Young and the Restless".
Yankees de iyiydi ama bir Yalan Rüzgarı değildi.
Si, tengo que regresar a "The Young and the Restless".
Evet, gitmem lazım, Yalan Rüzgarı kaçıyor.
Usted ve " The Young and the Restless?
Yalan Rüzgarı'nı mı izliyorsun?
Pero no cuando estan pasando The Young and the Restless.
Yalan Rüzgarı varken hariç.
Ella sólo quería saber lo que sucedió En The Young and the Restless.
Yalan Rüzgarı'nda neler olduğunu öğrenmek istedi.
¿ Por qué no nos dijiste que a Julius le gusta The Young and the Restless?
Neden bize Julius'un Yalan Rüzgarı'nı sevdiğini söylemedin?
Honey if I get restless
Tatlım, kararsız alırsam
¿ Es esa la chica de "Young and the Restless?"
Bu Yalan Rüzgarları'ndaki kız mı?
Añade un tumor cerebral, añade un gemelo malvado, y es un episodio de... Young and the Restless.
Bîr beyin tümörü bir de kötü ikiz koydun mu al sana Yalan Rüzgarı.
Era mi viejo productor de : "The Young and the Restless".
Yalan Rüzgarı dizisindeki eski prodüktörümdü.
Es desde que mi esposo me dejó hace ya dos años por esa maldita y joven extra de "The young and the restless" y después tuve estos tumores fibrosos del tamaña de una uva que me sacaron de adentro.
Kocam beni 2 sene önce şu "Young and Restless" dizisindeki küçük roldeki kahrolasıca bir kız için terkettiğinden beri ve sonra şu üzüm tanesi büyüklüğünde fibroid tümörlerin içimde büyüdüğünü farkettim.
"The Young and the Restless".
"Cesur ve Güzel."
Oh honey, if I get restless
Ya peki huysuzlaşırsam
Es Victor de "The Young and the Restless".
Yalan Rüzgarı'ndaki Victor vardı.
NCIS 9x02 Restless
Navy NCIS 09x02 Restless
Por eso lo único que hago todo el día es permanecer dentro viendo The Young and The Restless.
Yaptığım tek şey,.. ... bütün gün evde kalmak ve Yalan Rüzgarı seyretmek.
"Young and the Restless".
Genç ve Yorgun.
Creo que debería funcionar exactamente igual.
Bence pek bir fark olmayacak. ♪ Don't go breaking my heart ♪ Oh, honey, if I get restless
Restless Virgins, Luna de miel mortal...
Uykusuz Bakireler, Ölümcül Balayı...
Go go go go you restless soul, you're going to find it
Rip ve düzenleme : ahmettuna
La serie The Young and the Restless.
Yalan Rüzgarı'nı.