English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Rite

Rite traducir turco

88 traducción paralela
Es para la estilográfica Wallace Flow-Rite.
Wallace Flow-Rite kalemcilik adına yapıldı.
Estos envases "Tupperware" mantienen la comida fresca durante varios días.
Bu yarım galonluk "Seals-M-Rite" kabı sosisli ekmeği günler boyu taze tutar.
Cut-Rite.
Cut-Rite, buyurun.
A todos se nos da uno para prepararnos para el Rito de Ascensión.
Her Klingon'a, Rite yükselişine hazırlık yapması için bunlardan bir tane verilir.
Te dije que mis tres opciones eran Tab, Fresco o Diet Rite.
Sana ilk üç tercihimin Tab, Fresca ya da Diet Rite olduğunu söylemiştim.
Rita me dijo : "En el futuro, no me lleves a comer comida tailandesa".
Rite dün gece bana dedi ki. "Gelecekte Tayland Yemeği yemeyelim" dedi.
El zapato lo hizo la Compañia Bowl-Rite en las décadas del'50 y'60.
Ayakkabı Bowl-Rite şirketi tarafından... 1950'ler ve 1960'larda yapılmış.
La Compañia de Equipamiento de Bolos Bowl-Rite sobre la avenida del Viejo Molino.
Bowl-Rite Bowling Aletleri Şirketi... Old Mill yolunun aşağısında.
La tiene secuestrada en la vieja fábrica de Bowl-Rite en las afueras del pueblo.
Penny'i eski Bovling malzeme fabrikasında tutuyor... şehrin dışında.
El supermercado, 15 cajas registradoras abiertas las 24 horas.
Rite Buy supermarketi. Onbeş pompa, günün 24 saati açık.
Según él, era como dirigir "La consagración de la primavera".
Markus benimle seks yapmanın "Rite of Spring" ten iyi olduğunu söyledi.
Acabamos de firmar contrato con Diet Rite para hacer todo el moldeado por inyección.
Aslında enjeksiyon kalıplama işi için Diet Rite'la bir kontrat yaptık.
Noté que en su automóvil había un mapa de la cadena de hoteles Sleep-Rite.
Arabanızda Sleep-Rite moteller zincirinden alınmış bir harita görmüştüm.
- Tenía más drogas que una farmacia. - Olvida a Charlie Parker.
- Charlie Parker'ın kanında Rite Aid eczanesinden daha fazla uyuşturucu vardı.
Necesito algo de la farmacia.
- Rite Aid'den bir reçete almalıyım.
Es Rita.
Chodzi ve Rite.
Sr. Dunbar, ud. rentó un Camaro en Thrift Rite Rental.
Thrift Rita Kiralama'dan bir Camaro kiralamışsınız.
Aunque en Rite Aid puedes comprar una jarrita y un cortauñas.
Ama Rite-Aid'e gidersen ona yeni bir suluk alabilirsin.
Les dan de comer y las llevan al médico.
Yemek yemeğe Rite Aid'e falan gidiyorlar.
Sí, ahora podría estar comprando comida en la tienda.
Evet, Shop-Rite'da çanta dükkanlarını dolaşmak kadar güzel.
Me gusta hacer esto, pero ayer pasé 40 minutos en Rite Aid...
Ben kazanmak için bir şans istiyorum Demek istediğim ona yaptığım her işte mutluyum ben,
Hay una en la 93. Dobla a la izquierda.
93. caddedeki Rite-Aid.
tu rite promissum patris, sermone ditans guttura.
O'ndan kaynaklanan daimi inancımız ol.
Un fabricante local, Buff Rite... fue el único proveedor de los implementos de salud e higiene... para nuestros muchachos en la Segunda Guerra Mundial.
Buralı bir üretici olan Buff Rite 2. Dünya Savaşı'ndaki evlatlarımız için temizlik ve hijyenle ilgili her şeyi satan tek şirketti.
Caminen liviano, huelan bien, la cabeza erguida con Buff Rite
Rahat yürü, güzel kok Başın dik olsun Buff Rite'la
Cerrado debido a una dramática baja en la demanda... de sus productos, tortas urinarias... la fábrica de Buff Rite de todas maneras mantuvo... sanos a cientos de vecinos de Stars Hollow.
En önemli ürününe olan talepte ciddi bir düşüş yaşanınca kapandı. Pisuar naftalini. Yine de Buff Rite'ın fabrikası yüzlerce Stars Hollow sakinine sağlıklı yaşamlar sundu.
Dime dónde lo conseguiste y no me digas que en Rite-Aid.
Sakın Rite Aid eczanesinden deme.
La tienda viene a Uds.
A.k, Rite-Aid ayağınıza geliyor burda.
Sí, nos hubieran visto en la Farmacia hace una hora. ¿ Verdad?
Asıl bir saat önce görecektiniz. Rite Aid'te kıyameti kopardık. Değil mi, bebeğim?
Kenneth, necesito que vayas a Rite Drug, en la 46 y la 8. Ve rápido por la medicina de Tracy, ¿ de acuerdo?
46'ncı ve 8'inci caddelerin köşesindeki Rite Drug'dan Tracy'nin ilacını al hemen.
Sí, es lo único que tenían en el Rite Aid.
- Evet, markette ancak bunu bulabildim.
Hable con Lori Cunningham en rite-aid ( farmacia ), Me dijo todo!
Rite Aid'deki Lori Cunnigham'la konuştum.
Deberíamos ir a Rite Aid y tomarlos.
Regan'da olması lazım. Gidip ondan almalısın.
Todavía está molesta por lo de la farmacia.
Rite Aid olayları yüzünden bana hala kızgın.
Ahora puedes volver a tu trabajo en Rite Aid y ganar dinero en serio.
Rite Aid'deki işine artık geri dönüp adam gibi para kazanabilirsin.
Las compré en el supermercado.
Rite Aid'den aldım.
¿ Qué tal si paso por el Rite-Valu y nos traigo algo?
Ben "the Rite-Valu" e gidip bir şeyler alayım.
El Rite-Valu no tenía mucho, pero si tenía una cosa... Nora McCalley.
Rite-Valu'de öyle çok fazla bir şey yoktu, ama bir şey vardı o da Nora McCalley.
Este lugar es el infierno Nora, pero sabiendo que podía pasar a través de la puerta del Rite-Valu cada día y ver tu dulce rostro lo hacía un paraíso.
Burası tam bir cehennem, Nora ama Rite-Valu'dan geçip her gün senin o güzel yüzünü görebileceğimi bilmek burayı cennete çeviriyordu.
Para "The Rite" ( El rito ) mientras que nadie se entere
"Bahar Ayini" balesi için. Ama kimsenin haberi olmamalı.
Por el "The Rite".
"Bahar Ayini" ne
Descubrí que su estrella de cine favorita es Rita Hayworth.
Favori aktörünün Rite Hayworth olduğunu öğrendim.
- ¿ Dónde vas? - A Rite Aid.
- Nereye gidiyorsun?
Oh, voy a tener que llamar a rite-aid por ese bigote falso.
Bu sahte bıyığı bana satana birkaç lafım olacak.
Aunque mi brid... mi híbrido.. En mi Prius híbrido, no cabe un árbo.
ama benim rite, hibrite hibrit Prius'uma ağaç sığmaz.
Ah, la Grip-Rite GR 350.
Oh, Grip-Rite GR 350.
W-rite "? Que es una cita?
Çıkmak nedir?
Estas llamadas desde un celular desechable... desde una farmacia a dos cuadras de su oficina...
Büronuzdan iki sokak ötedeki bir Rite-Aid'den faturasız bir cep telefonuyla yapılan görüşmeler...
Es para la pluma Wallace-Flowright.
Wallace Flow-Rite kalemcilik adına yapıldı.
Un capuchón "Chanel" en un lápiz labial "Rite Aid"
Ucuz bir rujun üzerinde Chanel şapka.
No tienes que ir a la tienda.
Rollin'Emporium'a gelin! .. Rite-Aid'e kadar gitmek zorunda bile değilsiniz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]