Translate.vc / español → turco / Roper
Roper traducir turco
302 traducción paralela
Y el nombre de su amigo es Charles Ogden Roper.
Arkadasïnïzïn adï da Ç Charles Ogden Roper.
Roper es el hombre que ha revelado los datos.
Demek bilgi sïzdïran Roper.
El FBI tenía que saberlo todo sobre la vida de Charles Ogden Roper.
FBI'ìn Roper'ìn hayatìnì çok iyi bilmesi gerekiyordu.
- Señor Roper.
- Bay Roper.
Señor Roper, mi identificación.
Bay Roper, kimligim.
Sabemos todo sobre usted, Roper.
Her ºeyi biliyoruz Roper.
¿ Qué era, Roper?
Neydi Roper?
Pero puede ver a Nick Corianos.
Ya da sen Nick Roper'u görmeğe gidebilirsin, o paranın çoğunu koyuyor.
- ¿ Corianos?
Nick Roper? Mmm-hmm.
Verá una auténtica representación.
Ve Mr. Roper gerçek bir oyun görecek.
Lo siento, no he podido pararIe.
Üzgünüm, Bay Roper. I tried to stop him.
Le va bien últimamente, ¿ verdad?
Bu günlerde iyi gidiyorsun, Bay Roper.
Lo ha acertado, ¿ verdad?
Seni gerçekten aldattım, Mr. Roper, değil mi?
El maestro Roper está aqui, señor.
Bay Roper geldi efendim.
Ah, enhorabuena, Roper.
Tebrikler Roper.
Roper, la respuesta es no, y será no mientras sigas siendo un hereje.
Roper, cevabim hayır. Bir sapkın olarak kaldığın sürece hayır diyeceğim.
Una familia pendenciera los Roper.
Bu Roper'lar da pek aksi.
- Will Roper ha estado aqui.
- Will Roper buradaydı.
- ¿ Will Roper?
- Will Roper mı?
Te tomas muchas libertades con la mano de mi hija, Roper.
Kızımın elini tutma cüretini gösteriyorsun Roper.
- ¡ Roper!
- Roper!
¿ Conoces a William Roper hijo?
Genç William Roper'i tanıyor musun?
Y si al saltarte la última, el Diablo se volviera contra ti, ¿ dónde te esconderias, Roper, sin leyes de por medio?
Peki son kanun da çiğnenip Şeytan peşine düşünce... kanunlar ortadan kalktığına göre nereye sığınırdın Roper?
No, gracias, hijo mio.
Hayır, sağol Roper.
Jugaré con mis nietos cuando Roper haya cumplido su obligación.
Damat Roper üstüne düşeni yerine getirince torunlarımla oynarım.
Hijo, busca una camilla para la sra. Roper.
Don, Bay Roper'ın sedyeyi taşımasına yardım et.
No quiero que usted sea la quinta víctima.
Bayan Roper dördüncü. Beşinci sen olma.
Ha sido un buen hombre, sr. Roper.
Güzel bir hayat yaşadınız Bay Roper.
Bueno... lo siento mucho, sr.
Ben... Çok üzgünüm Bay Roper.
Tenga, roper.
Alın Bay Roper.
Bueno, te diré, desde que mi esposa murió ya nada me importa, martin.
Bayan Roper öldükten sonra artık hiçbir şeyi umursamıyorum Martin.
- ¿ sr. Roper? Soy yo, martin.
- Bay Roper, benim, Martin.
Sr. Roper, ya discutimos esto.
Bay Roper, bunları konuşmuştuk.
Sr. Roper siento que debo hacerlo.
Bay Roper, bu benim yapmam gereken bir iş.
¡ Son tres mil dólares el metro!
Bu, metre başına 3.000 dolar eder Roper!
Lo siento, el Sr. Roper no está.
Özür dilerim, Bay Roper şu anda burada değil.
Un tiro difícil, Sr. Roper.
Bu çok zor bir atış Bay Roper.
¡ Vamos, Roper! Son 175 de los grandes para el lunes 15. Te equivocas.
Hadi Roper, pazartesiye kadar 175.000 papel ödemen lazım.
Quiere jugar sucio, ¿ eh?
İşi yokuşa sürüyorsun Roper.
La plata, Roper, o va a sentirlo.
Parayı ver, yoksa bir yerlerini kıracağız.
¡ Roper!
Roper!
No has cambiado.
Hala o eski Roper.
Parece estar a gusto aquí, Sr. Roper.
Kendi evinizdeymiş gibi rahatsınız Bay Roper.
¿ Me quiere tomar el pelo?
Bay Roper, beni aptal yerine koymayın.
¿ Está listo?
- Bay Roper? - Hazırım.
¿ Qué crees, Roper?
Ne diyorsun Roper?
Este es el verdadero Roper.
İşte ben buyum.
- ¡ Eh! ¡ Roper! Te veré en media hora.
Hey Roper, yarım saat sonra görüşürüz.
Por favor.
Lütfederseniz Bay Roper.
Mr Roper
Bay Roper?
Mi negocio se basa en la corrupción, Sr. Roper.
Biz kötülüğe yatırım yapıyoruz Bay Roper.