English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Rosalind

Rosalind traducir turco

210 traducción paralela
Ella compartió su problema con una compañera de cuarto, Rosalind, quien primero le aconsejó casarse con Phil Stern, pero luego dudo, al saber que Bobby era muy simpático y apasionadamente enamorado de Vonnie.
Phil Stern ile evlenmesinde ısrar edip daha sonra tereddüt ederek, Bobby'nin çok hoş olduğunu ve ona tutkulu bir şekilde âşık olduğunu söyleyen ev arkadaşı Rosalind ile derdini paylaştı.
- Mi nombre es Rosalind van Hoorn.
- Benim adım da Rosalind van Hoorn.
De verdad, oficial, su nombre era Rosalind van Hoorn,
Gerçekten, Memur bey. Adı Rosalind van Hoorn.
Señor Mitty, le pedí a Rosalind que lo trajera porque quería decirle que su vida corre peligro.
Rosalind'e, sizi buraya getirmesini rica ettim... çünkü size hayatınızın tehlikede olduğunu söylemek istedim.
- ¡ El libro, Rosalind!
- Defter!
- ¿ Dónde está el libro, Rosalind?
- Defter nerede, Rosalind?
¿ Dónde está Rosalind?
Rosalind nerede?
¿ Rosalind? Su sobrina.
Yeğeniniz.
- Pero tiene, madre. ¡ Yo sé que tiene, se llama Rosalind!
- Ama ben olduğunu biliyorum adı Rosalind.
¡ Me invitó a almorzar para hablarme de ello, y Rosalind estaba aquí!
Salı günü beni öğle yemeğine davet ettiniz ve Rosalind buradaydı!
Tengo que encontrar a Rosalind.
Rosalind'i bulmam lazım.
¡ Rosalind!
Rosalind!
Yo voy a buscar a Rosalind.
Rosalind'i bulacağım.
Y esa Rosalind que vocifera es sólo uno de los números.
Ve şu Rosalind, her zaman adını söylediği... O da numaralardan birinin sahibi.
¡ Rosalind! ¡ Yo sabía que existías!
Oh, Gerçekten varolduğunu az önce anladım!
Rosalind, es un asesino.
Rosalind, o bir katil.
Ven, Rosalind.
Gel, Rosalind.
¡ Por última vez, Rosalind!
Son kez soruyorum!
- Esta es Rosalind.
- Rosalind.
Rosalind puede explicarlo todo, madre.
Rosalind herşeyi anlatır.
- ¡ Rosalind, espera!
- Rosalind, bekle!
Rosalind está echada, Stephen cuida el jardín,
Rosalind yatıyor. Stephen bahçeyle uğraşıyor.
Rosalind está encinta.
Rosalind hamiledir.
¿ Y Rosalind que opina de esto?
Bu konuda Rosalind ne düşünüyor?
¿ De qué tiene que opinar Rosalind?
Rosalind ne hakkında ne düşünüyor?
Mi mujer también es deliciosa ¿ a que sí?
Benim karımda güzel, değil mi, Rosalind?
Dijo que Rosalind no estaba y que a ti no te importaría.
Rosalind'in gittiğini biliyordu. Senin önemsemeyeceğini söyledi.
Voy a ir a ver a Rosalind a casa de su madre. mañana.
Yarın annesinde Rosalind'i göreceğim.
Oh, mira, es Rosalind Barton.
Bakın, bu Bayan Rosalind Barton.
Quiero que conozcas a Rosalind Barton.
Bayan Rosalind Barton ile tanışmanı istiyorum.
Rosalind, te presento a mi tía, la señora Banham.
Rosalind, teyzemle tanışmanı istiyorum, Bayan Banham.
- Ah. - Tía, ¿ dónde dormirá Rosalind?
Teyze, Rosalind nerede uyuyacak?
- Entonces Rosalind dormirá en mi cuarto.
- Öyleyse Rosalind benim odamda kalsın. - Olmaz.
- ¡ Rosalind!
- Rosalind!
Eso era "Ray's A Laugh", con Kitty Bluett, Kenneth Connor, Leighton Brown, Rosalind Knight, y Ted Ray.
Ray ile Gülmece'yi izlediniz. Oyuncular başrolde Ted Ray, Kitty Bluett, Kenneth Connor, Leighton Brown, Rosalind Knight.
Bueno, Rosalinda se disfraza como hombre y luego escapa al bosque. Correcto.
Rosalind erkek kılığına girer ve sonra ormana kaçar.
Y para Rosalinda, su disfraz de hombre abre las posibilidades para el gran amor de su vida.
Rosalind'e ise, giydiği erkek kıyafeti ona, hayatının büyük aşkına açılma olanağı vermiştir.
Josie, ¿ por qué no lees el Acto V, Escena 2 del discurso de Rosalinda?
Josie, beşinci oyunun ikinci sahnesini okur musun? Rosalind'in konuşmasını.
Y es Rosalinda disfrazada, quien puede ver mejor a través de los disfraces de otros, que dice a la querida de Phebe, "Conócete".
Kılık değiştirmiş olan Rosalind diğer kılık değiştirenlerin aslında kim olduklarını en iyi görebilen kişiydi. Phoebe'ye, "Bayanlar, kendinizi tanıyın" dedi.
Somos Rosalinda y Orlando.
Biz Rosalind ve Orlando'yuz.
- Hola, Rosalind.
- Günaydın, Rosalind.
Rosalind lo administra.
Büro şefi Rosalind.
- Silencio. El Conde Thibault se casará con Lady Rosalind, la hija de nuestro rey.
Fransız Kontu Malfete'li Thibault kralımızın kızı Leydi Rosalind ile evlenecek.
Lady Rosalind.
Leydi Rosalind!
Por favor, perdóname por lo que te hice, mi amada Rosalind.
Lütfen, size yaptıklarım için beni bağışlayın sevgili Rosalind.
Yo no me llamo Rosalind.
Benim adım Rosalind değil.
Tú eres mi Rosalind.
Sen benim Rosalind'imsin!
Estará más segura afuera.
- Rosalind!
Rosalind...
Rosalind.
Rosalind.
- Rosalind!
Mi hermosa Rosalind.
Kaderim Rosalind! Gelinim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]