English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Shakespeare

Shakespeare traducir turco

2,063 traducción paralela
Hay frases del Corán, un soneto de Shakespeare.
Kur'an'dan birkaç satır, bir Shakespeare sonesi.
¿ En qué obra de Shakespeare podemos encontrar las siguientes acotaciones :
Hangi Shakespeare oyununda aşağıdaki yönlendirmeyi bulursunuz?
- ¿ Sr. Shakespeare?
- Bay Shakespeare, değil mi?
-... ¿ Shakespeare está aquí?
- Shakespeare içeride mi! ? - Evet.
Podrás decir que has visto a Shakespeare.
Eve döndüğünde, Shakespeare'i gördüğünü herkese söyleyebilirsin!
¿ Dónde está Shakespeare?
Shakespeare nerede? Shakespeare'i görmek istiyorum!
Exijo ver un libreto, Sr. Shakespeare...
Yazılı metini görmek istiyorum, Bay Shakespeare.
Shakespeare nos liberará.
Shakespeare bizi serbest bırakacak!
- Buenas noches, Shakespeare.
İyi geceler, Shakespeare.
Estaba en la hostería con Shakespeare.
Shakespeare'le birlikte Han'daydı.
Shakespeare.
- Shakespeare.
Eres William Shakespeare.
Hazırda yok ki. - Sen William Shakespeare'sin!
Está bien, Shakespeare entra en un pub y el propietario dice :
Peki. Shakespeare bir bara girer ve sahibi der ki, "Hey ahbap, sen şairsin giremezsin."
- Se parece a Shakespeare.
Shakespeare gibi.
Faltan meses para Shakespeare en el parque,
Shakespeare Parkta oyununa aylar var.
Mi mejor amigo me recordó una cita de William Shakespeare que parece apropiada.
En iyi arkadaşım bana William Shakespeare'den, kendine mal ettiği, bir alıntı hatırlattı :
Es... una metáfora de un escritor llamado Shakespeare, de una obra llamada Hamlet.
Bu, um, Shakespeare'in... Hamlet oyunundan bir yozlaştırma.
Bien. "En Romeo y Julieta de William Shakespeare ¿ cuál es el apellido del personaje protagónico femenino?".
Tamam, "William Shakespeare'ın'Romeo ve Juliet'inde... kadın karakterin soyadı nedir?"
Es Shakespeare.
Bu Shakespeare.
Como shakespeare más hábilmente escribió mi sentimiento en el soneto 47, los que están lejos aún están presentes conmigo ;
Shakespeare'in 47. sonedeki Hislerim'de çok daha becerikli olarak yazdığı gibi, Ben uzaktayken bile hala benimle ;
Ya sabes, Shakespeare.
Shakespeare ile.
Y estoy feliz por un tipo en mi clase de Shakespeare que fue... reclutado en un Grupo de Expertos en Washington.
Shakespeare sınıfındaki, Washington'daki bir düşünce kampına kabul edilen çocuk için de.
Bueno, pero Shakespeare nunca tuvo un baño confesionario patrocinado por Dove pro-edad.
Evet ama Shakespeare hiç Dove sponsorluğunda günah çıkarma duşu almadı. Programı izledin demek.
Sí, una faceta más sensible de Shakespeare.
Evet, Shakespeare'in hassas yanını gösterdiği eserlerinden birisi.
El Cuento de Invierno, de Shakespeare.
Kış Masalı yazan William Shakespeare.
Eran los días de Shakespeare y estas grandes mujeres como Ofelia, Rosalinda eran interpretadas por muchachitos que actuaban con tal pasión que hacían que todos los presentes comenzaran a llorar.
Shakespeare dönemiydi ve o harika kadınlar, Ophelia, Rosalind tutkunun her damlasını görselleştirebilen izleyen herkesin gözlerinden yaş getirmesini bilen genç erkekler tarafından canlandırıldı.
La próxima nos saldrás con que Stallone es Shakespeare.
Yakında bize Stallone'nin Sheakespare olduğunu anlatacak.
Les dimos Sir William Shakespeare.
Biz size Sir William Shakespeare'ı verdik.
"Estamos hechos del mismo material que los sueños". William Shakespeare.
"Biz hayallerin üzerine kurulduğu şeyleriz." William Shakespeare.
Lo escribió un amigo, quizás lo conoces, William Shakespeare.
Benim bir arkadaşım tarafından yazılmıştır, belki duymuşsunuzdur, William Shakespeare.
Y que probablemente le habían enseñado al padre de Shakespeare
Ve büyük bir ihtimalle Shakspeare'in babasının düşündüğü kitapları.
Según él, esa es la manera en que Shakespeare lo hacía.
Dedigine göre, Shakespeare öyle giyinirmis.
Recuerda a Shakespeare :
Shakespeare ne demiş :
Dios mío. ¿ Estamos oyendo a Shakespeare?
Aman Tanrım, bu duyduğumuz Shakespeare mi?
"Es un padre sabio el que conoce a su hijo." William Shakespeare.
"Akıllı bir baba çocuğunu tanır." William Shakespeare.
Estaba Galileo, Shakespeare, Rembrandt.
Galileo vardı, Shakespeare, Rembrandt vardı.
Y él podía citar a Shakespeare, así que sabía que estaría bien.
Yeri gelmişken, Shakespeare'den alıntılar yapabiliyordu. Bu yüzden işlerin yolunda gideceğini biliyordum.
No es Shakespeare.
Bu Shakespeare değil.
¿ Shakespeare le hizo pruebas a su última obra, "Frío de perros"?
Shakespeare son oyunu "Kar Köpekleri" ni test emiş miydi?
- ¿ Shakespeare?
- Shakespeare?
- ¿ De Shakespeare?
- Shakespeare'in?
Nicole, Dustin, Gwyneth, Spacey.Y ahí está el tema ninguno de ellos ha hecho Shakespeare en Stratford.
Nicole, Dustin, Gwyneth, Spacey. Ve buranın güvenliği hiçkimse Shakespeare'deki Stratford gibi bile yapmadı.
A lo que ha llegado la Compañia Real de Shakespeare.
Royal Shakespeare Company de gelecek mi?
¿ La Compañia Real de Shakespeare?
The Royal Shakespeare Company?
- ¿ Donde nació Shakespeare, cierto?
- Shakespeare nerede doğdu, biliyormusunuz?
- Pero es Shakespeare.
- Ama bu Shakespeare.
¿ Sr. Shakespeare?
Bay Shakespeare, öyle değil mi?
- Suerte, Shakespeare.
- İyi şanslar, Shakespeare!
Los críticos decían lo mismo sobre Shakespeare.
Eleştirmenler Shakespeare için de aynı şeyi söylemişlerdi.
Sí. ¿ Crees que sea una mala idea?
Shakespeare'in Hamlet'inin devamı mı? Evet. Evet.
¡ Perdón!
Pardon, ama senaryonun dışına çıktılar, ve kesinlikle Shakespeare dili kullanmıyorlar, ve şiddet benim için çok, fazla olmaya başladı. Pardon!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]