English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Shane

Shane traducir turco

4,039 traducción paralela
Y de ninguna manera, Shane y tú vais...
Ve senle Shane'in...
¿ Trajiste algo de nuevo, Shane? No lo hagas.
Başka bir şey alamadın mı Shane?
¡ Eres un desgraciado, Shane!
Lânet olsun Shane!
Sam, basta.
Ben Shane'leyim.
Shane es mi novio. Es porque soy blanco, ¿ verdad?
- Beyaz olduğum için mi?
El primero en el que pensé no fue en Shane fue en Sam.
İlk aklıma gele kişi Shane değildi. Sam'di.
Después de esto podrías volver con Shane. No te detendré.
Söyledikten sonra Shane'e dönebilirsin, seni engellemem.
Me di cuenta de que Shane no es miembro del Equipo de Dios.
Shane'in Tanrı'nın Mangasına üye olmadığını fark ettim.
- Le dije a Shane de lo nuestro.
- Shane'ne bizden bahsettim. - Kızdı mı?
Lo que hicimos... lo que yo le hice a Shane estuvo mal.
Yaptığımız... benim Shane'ne yaptığım hiç doğru değildi.
- Pensé que nunca le haría eso a Shane.
- Shane'ne de yapmayacağımı sanıyordum.
¡ Directamente apropiándotela, Shane!
- Amına koydun, dostum! - Haklısın!
Este es Shane.
- Bu Shane - Doğrudur.
- Perdona, ¿ cuál era tu nombre?
- Kusura bakma, adın neydi? - Shane.
- Shane. Hola, Shane.
- Memnun oldum, Shane.
Es tu chico, este Shane.
- Oğlunuz, Shane.
Es Shane.
- Bu Shane.
- ¿ Shane es el que pilla las pelotas?
- NasıIsın, dostum? - Shane taşak tutucu mu?
- ¿ Qué tal, tío? - Sí, Sh... Shane es el catcher del equipo.
- Evet, Shane takımın tutucusu.
¿ Estás bien? - Sí, estoy bien, Shane.
- Evet, iyiyim, Shane.
Discúlpame un segundo mientras hablo...
- Ben de iyiyim. - Konuşmamız için bir saniye verir misin, Shane.
Siento que Shane sea mi mejor amigo.
Shane en yakın arkadaşım olduğu için de üzgünüm.
¿ Lo sabe Shane?
- Shane bunu biliyor mu?
No quiero parecer una nena delante de Shane.
Shane'nin önünde karı gibi görünmemeye çalışıyorum.
Y ahora, Shane la palma.
Ve şimdi de, Shane öldü.
¿ Shane ha muerto?
Shane öldü mü? Evet.
- Shane.
- Shane.
- Sí, Shane.
- Evet, Shane.
Puede que Shane aún estuviera vivo.
Belki de Shane hayatta olabilirdi.
Pero quizás si alguien hubiese escuchado a su mentor, y no hubiese estado fanfarroneando, igual Shane no se hubiese visto forzado ha meterse una puta tonelada de cocaína.
Fakat birileri anlattığım yöntemleri dinleseydi, ve gösteriş budalası biri olmasaydı, belki de Shane amına koyduğum aşırı doz kokain yüzünden ölmeyecekti.
Te echaremos de menos, Shane.
Seni özleyeceğiz, Shane. Bekle, şimdi çekeceğimde gülümseme.
Shane.
Oh, Shane.
El par de Oakley Blades favoritas de Shane.
Shane'in favori Oakley Blades gözlüğü.
Era el mejor amigo de Shane.
Ben, Shane'in en iyi arkadaşıydım.
El hermano de Shane.
Shane'in kardeşi.
El mejor amigo de Shane.
Shane'in en iyi arkadaşıyım.
Sí, así era Shane para tí.
Evet, bildiğimiz Shane işte.
Supongo que, instintivamente, este es el lugar al que siempre acudía cada vez que tenía preguntas que sólo Shane podía responder.
Ne zaman bir sorunum olsa Shane'in çözebilceğini düşünür,... ve hep buraya gelirdim.
Pensé que podría llevarte a donde Shane y yo solíamos quedar. Para hablar de nuestros sentimientos y asuntos emocionales...
Duygu ve düşüncelerimizi paylaşmak için seni eskiden Shane ve benim takıldığımız yere götürürüm diyordum.
No para Shane.
Shane için değil.
Una vez, Shane perdió el anillo de su meñique jodiendo con una tía que tenía cicatriz de cesarea, justo en en este baño.
Bir keresinde, Shane tuvalette sezaryen izli bir kadınla işi pişirirken pembe yüzüğünü kaybetti. Şimdi ağzının ortasına patlatıcam, Cole.
Ahora mismo, me serías de gran utilidad.
Şimdi Shane'in verebileceği bir tavsiye çok işe yarardı.
O... ¿ está Shane demasiado dentro ya del reino espiritual, ahora que...?
Ya da... Shane'in ruhu sahayı çoktan terk ettiği için...
Por Shane.
Shane için.
"¡ Oh, Shane, el tuyo es tan grande!"
Oh Shane!
"Oh, eso se siente bien, Shane, eres increíble."
Oh, harika!
"Oh, oh, oh, oh..."
Shane sen inanılmazsın!
Pero Shane es mi novio ahora.
Ama artık Shane'leyim.
Hola.
- Duygusuz el sallama olur mu? - Üzgün ol, Shane öldü. - Tamam.
En esta salís vosotros tres y la punta de la cara de Shane. Un hombre misterioso. ¿ Qué estás haciendo?
Gizemli adam.
Shane Gerald.
Shane Gerald için saygı duruşuna davet ediyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]