English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Shelter

Shelter traducir turco

89 traducción paralela
Me siento excelentemente y estoy feliz de ser una pensionista en el Honrado Anility Shelter.
Harika hissediyorum ve burada Yaşlılar Sığınağı'nda olmaktan çok mutluyum
Regresó al pantano Holy-Shelter y la enterraron en Armandville.
Holy Shelter Bataklığı'na geri döndü ve Armandville'ye gömüldü.
" Punky Boy, Raise The Dead, Frank's The Name, Gimme Shelter...
"... Punky Boy, Raise The Dead, Frank's The Name, Gimme Shelter... "
Los paramédicos de Shelter Harbor la encontraron en el suelo de la casa.
Shelter Harbor'daki sağlık ekipleri onu evde yerde yatarken bulmuşlar.
En el Club Shelter.
Shelter Klüp'te.
Colóquelo en el basurero verde cerca de Abbey Shelter en el sendero McBrydel de la vieja escuela del camino.
- McBryde Yolunda, Abbey Sığınağı önündeki yeşil çöp kutusuna bırak.
Después de un show de media noche Miranda descubrió que era difícil deshacerse de los invitados.
Birkaç gece sonra, Shelter'in Waverly'deki gösterisinden çıktıklarında Miranda, Ethan'ın yeni arkadaşlarının sallandıklarını keşfetti.
Los manatíes debían ir al acuario refugio de Denver y las ranas debían venir aquí.
Denizayılarının Denver Shelter Aquarium'a kurbağaların da buraya gelmesi gerekiyormuş.
Nuestro programa está patrocinado hoy por la tienda Costington's lo único que está abierto en el centro justo junto al refugio para hombres.
Bugünkü yayının sponsoru Men Shelter'ın yanındaki Costington mağazası.
Jim me llevará a Shelter Island por el fin de semana.
Jim beni hafta sonunda Shelter Adası'na götürüyor.
- Debimos ver "Gimme Shelter".
Gimmie Shelter izlemeliydik.
POSADA DE MONTE SHELTER
KORUNAK DAĞl OTELİ
- De la Posada de Monte Shelter.
- Korunak Dağı Oteli'nden.
Monte Shelter.
Korunak Dağı.
Miércoles Día 7 - POSADA MONTE SHELTER
Çarşamba - 7.
¿ Por qué sigues yendo al Shelter?
Neden hala Shelter'a gidiyorsun?
Con esta mierda ni llego al Shelter.
Shelter'a bile götürmez beni bu hurda
Soy el negro del Shelter que mira tu cadena. Código 31 3. Te bombardearé.
Shelter'da bir zenciyim Zincirinde gözüm 313 alan kodu Seni acımasızca patlatır ve gömer
Vi cómo te rajabas anoche en el Shelter.
Dün akşam Shelter'da nasıl tıkandığını gördüm.
Pero ninguno me convencía, hasta que empecé a presentar las batallas.
Ama Shelter'daki atışmaları sunana kadar hiçbiri işe yaramadı.
Si quieres verle rapear, ven a la próxima batalla en el Shelter.
Jimmy'yi rap yaparken görmek için Shelter'daki atışmaya gel.
No olvides ir al Shelter mañana por la noche.
Yarın akşam Shelter'a gelmeyi unutma.
Esperaba verte esta noche en el Shelter.
Seni bu akşam Shelter'da görmeyi umuyordum.
Te dejaré grogui, del camión al Shelter.
Yemek kamyonundan Shelter'a Bak yumruklarımın tadına
La representamos. Estamos en el Shelter.
Shelter'dakiler Detroit'in sesini duyuracak.
Hola, ¿ Cómo están?
Shelter Adası'nda büyük bir Sevgililer Günü partisi var.
¿ Para qué? Hay una gran fiesta de San Valentín en la isla Shelter.
- Biliyorum, sürekli oluyor.
Cualquier pequeña cantidad de dinero extra que puede reunir a duras penas... lo destina a la ACLU o a cualquier asociación en defensa de la mujer... no para comprar sábanas elegantes.
Büyük bir harcamadan azıcık para çıkartmak için çalışır sonra da aldığı parayı ACLU yada Franklin Armory Women's Shelter'a verir. - Süslü çarşaflar almaz
¿ Para tener una tarjeta plastificada de la agencia y así poder ir a Shelter e intentar tirarte a Mischa Barton?
Temsilci kartını fiyakalı yapıp Shelter'a gidip de Mischa Barton'ı sikmeye çalışasın diye mi?
40 Km al norte de Shelter Cove. CALIFÓRNIA Bienvenidos a la chatarrería, totalmente fuera de cualquier red.
- Dr. Cirko'nun araştırma dosyaları bulunuyor.
La escuela "Shelter Harbor" para niños y niñas.
Erkek ve kadınlar için sığınma eviydi.
Shelter Harbor era el único lugar para ella!
Orası onun için tek yerdi!
Habladme de Pete de "Fall Out Shelter"
Pekala şimdi bana şu "Fall Out Shelter" Pete'ten bahsedin bakalım.
Vengo del centro de rehabilitación de drogas Shelter.
Shelter uyuşturucu rehabilitasyon merkezinden geliyorum.
Soy del Centro de rehabilitación de drogas "Refugio".
Shelter Uyuşturucu Rehabilitasyon Merkezi'nden geliyorum.
Sí, los refugios lo hacen. Pero nunca antes había visto uno en un humano.
Evet, Shelter geçirdi, ama daha önce insanlarda böyle bir şey görmemiştim.
En la playa donde estaba la vieja casa de verano de nuestra familia.
Shelter Adası'nda olmasından, güneş batımına ailemizin eski yazlık evinden sahile doğru iniyoruz.
Y entonces, el día anterior a nuestra boda Stella y yo hicimos el viaje a Shelter Island.
Ve böylece, düğünümüzden bir gün önce Stella ve ben Shelter Adası'na doğru yola çıktık.
Su domicilio actual es en Washington, Union Shelter.
Şu anki adresi Central Union Sığınma Evi. - Evsizmiş.
Tengo una casita a Connie le gusta llamarla complejo residencial en Shelter Island.
Orada birkaç kulübem var Connie Shelter Adasında ağıl demeyi seviyor.
Temporada 2 - Episodio 3 Shelter of the Beast
Dark Blue SO2E10 "Shelter of the Beast"
En Gaélico significa "Refugio de la bestia"
"Shelter of the Beast" in Kaltçe'si.
Soy Gwen Abernathy, del Central City No Kill Shelter.
Ben, Central City Barınağı'ndan, Gwen Abernathy.
Shelter en Flagstaff.
Mor çatı Flagstaff'ta.
Tu primera misión acaba de dormirse... así que dirígete al 663 de la calle Shelter Cove.
İlk görevin az önce uykuya daldı. Vakit kaybetmeden 663 Shelter Cove'a git.
Hace poco vi Gimme Shelter, ¿ el documental de los Rolling Stones?
Geçenlerde Gimme Shelter'ı izledim. Hani şu Rolling Stones belgeseli var ya?
Están preocupados por la solvencia de Stable Shelter.
Stable Barınakları'nın borçlarını ödeme gücünden endişe ediyorlar.
Claro que lo haces, porque tiene un techo, una cama y agua corriente, y en cambio, miles de familias van a dormir en la calle cuando Stable Shelter sea forzado a suspender sus operaciones, todo por culpa del dinero que robó.
Elbette uyuyorsunuz, çünkü tepenizde bir çatı ve banyonuzda akan bir su var. Ama tam tersine binlerce aile sizin Stable Barınaklarından kaçırdığınız para yüzünden kapanmak zorunda kaldığında sokakta kalacaklar.
Porque todas ellas van sumar la cantidad exacta de dinero que desapareció de la cuenta de Stable Shelter.
Çünkü hepsindeki transferler mutlaka tam olarak Stable Barınakları'ndan çalınan paraya denk gelecek.
¡ Shelter!
Sığınak!
Cada detalle, en Shelter Island, al atardecer...
En küçük detayına kadar hem de.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]