Translate.vc / español → turco / Shit
Shit traducir turco
190 traducción paralela
- ¡ Esto es una mierda!
Hey, this is for shit!
"I didn't write that shit." ¡ Yo no escribí esta mierda!
"Bu rezil şeyi ben yazmadım" dedi.
¡ Mierda!
Shit!
Cuando salgas de aquí, tienes que caminar como si fueras el rey.
Burdan çıkarken King Shit gibiymişsin gibi çık tamam mı.
No estaría aquí si no fuera por ti, hijo de Shit-mat.
Siz Bokçu oğulları olmasaydı, burada olmazdım.
l'm startin'to ooze You little creep What's this fuckin'shit?
d d Vıcık vıcık oldum d d Seni küçük yaratık d d Bu lanet şey de nedir?
Nuestra alma, nuestra alma... ¡ Mierda! Our soul, our soul... shit!
Ruhumuzmuş, sokayım ruhumuza!
Eres tan mentiroso.
Stop this shit!
Me pongo bizco, desvarío.
I get walleyed! I get bat-shit!
Debería conseguir, como, una polera gris con un AC / DC en ella.
Bence ona gri bir AC / DC t-shit'i almalılar.
Shit... Shitkings...
Bok.. ( B.k kralları ) Shitkings
- Shit!
- Bırak, dedim!
Shit.
Kahretsin.
- Tenemos que llevarla al hospital.
Shit! Onu hastaneye götürmeliyiz.
Mierda, yo mismo debería dejarlo.
Shit! Ben de bırakmalıyım dostum.
¡ Mierda, esa es su matrícula!
Shit! Bu kesinlikle onun plakası!
¡ Mierda, se me fue la volá!
Shit! Kafamın iyiliği mahvoldu!
- ¡ Oh, mierda!
- Oh, shit!
- ¡ Mierda!
- Shit! - Evet.
tenemos aquí una oportunidad única... no me dan que la perestroika shit!
Elimizde eşsiz bir fırsat var. Bana perestroyka zırvalıklarından bahsetme.
Escucha, si necesitas a alguien con quien hablar más tarde... [BS : Bull Shit o mierda en esp. lat.]
Teselli etmemi istersen.
- Oh, shit.
- Kahretsin.
- Crazy shit.
- Manyak pislik.
Es una mierda apestosa de primera calidad que te deja lelo e inmóvil.
Tam bir kokarca, birinci sınıf, "l can't think let alone move" shit.
Les hará creer que hablamos en serio.
Shit'em right up. Bizi ciddi gösterir.
Ese sí que es buen porro.
That ´ s some bad shit, dude.
- Está en Ia camioneta.
That's some nasty shit.
Shit!
Lanet olsun!
"¡ Puta Madres, Todavia Es Miércoles!"
Holy Shit its Only Wednesday ( Lanet Olsun Sadece Çarşambaları ).
bueno, ya sabemos, que se llama da bionic, da bomb, da puff, da herb, da sensi, da chronic, da sweet mary jane, da shit, da bomb, da ganja, da reefer, da bud, da buddha, the homegrown, the ill, the Mauimaui, the method, the pot, the shake, the skunk, the whacky,
Valla yanlızca bildiğimiz, biyonik, bomba, fırt, nane, sensi, kronik, tatlı mary jane, bok, bomba, ganja, redifci, tomurcuk, buda, evcil, hata, Mauimaui, metod, çömlek, salla, kokarca, kütürdü -
Shit, dejalo para más tarde.
Evet! Sanırım yine kaçırdık.
Incluso si la premisa era mierda.
Even if the premise was shit.
Randolph's gonna get gas y él va a fucking shit un ladrillo.
Randolph's benzin alacak ve yazı aklına kazınacak.
El viejo McDonald tomó una mierda.
- Lanet, keşke bilseydim. - İyi uyum, beyin-için-bok. - Old McDonald took a shit, E I E I O
Mierda!
- Shit!
Mierda!
Shit!
Mierda.
Shit. tamam.
"Mierda." "Shit."
"Bok" "Kaka"
Esa furia de navidad y pedidos radiofónicos acaba siempre en trampas.
Pushing for Christmas radio play will never maintain anything but a lot of shit wrapped in paper. I promise.
Oh, shit!
Ah, kahretsin!
- ay cabrón!
- Holy shit ( Yüce bok!
Se volvió hacia mí y casi llorando con su batido y eso y dijo : "Nunca he estado en California. ¡ Vayamos después de los finales!"
Sonra bana dönüp, ağlayarak dedi ki, And she turns to me and she's almost crying, with her Yoo-hoo and shit, dedi ki, "Hiç California'ya gitmedim, finallerden sonra bunu yapalım!"
Shit down.
Oturun.
Originalmente iban a ser las iniciales de "Baby Sitter" ( niñeras ), pero entonces andaría por ahí con las una gran BS ( Bull Shit = Mierda o mentira ).
Başlangıçta, bebek bakıcısının baş harflerini yazdıracaktım ama koca bir "B.B." yazısıyla dolaşmak istemedim.
Shit out of luck and jolly well fucked.
Siki tutarsınız.
¡ Shit!
yuh!
Shit!
ohh be!
This is shit, Pilar.
kötü oldu, Pilar.
Soy la más caliente de este escenario.
# I'm the hot shit on this stage #
¡ Lo convertí en un Shit-Zu!
- Tzu'ya döndü ( süs köpeği cinsi ).
Que me portaba con Judith como un cabrón.
What a shit I was to Judith.