Translate.vc / español → turco / Skype
Skype traducir turco
423 traducción paralela
Debemos tomar una llamada por Skype ahora.
Aslında, bir Skype görüşmemiz var yapmamız gereken.
¿ Puedes conectarte al Skype?
Skype'ye girebilir misin?
Hagamos el amor por Skype.
Skype seksi yaparız. Olur mu?
No, no estoy en Skype.
Hayır, Skype'de değilim.
Me llamas con Skype.
Beni Skype'la arıyorsun.
Y le dije : "Si te importo, al menos ten la decencia de verme por Skype cara a cara."
Ve ben de "Eğer benimle o kadar ilgiliysen Skype'ta * yüz yüze görüşme inceliğini göster." dedim.
¿ No sentías que nos alejábamos con los correos electrónicos y el sexo por Skype?
Bütün o Skype seksi ve e-postalarla birbirimizden koptuğumuz hissine kapılmadın mı?
Porque me gusta el sexo por Skype.
Çünkü gerçekten Skype seksi seviyorum.
Bueno, probablemente haya muchos mensajes de texto y correos para recordar a mis empleados que lado del cierra va arriba del vestido, pero sobrevivirán.
Eh, muhtemelen birçok kez skype'ta konuşacağız, Ve e-mailleşeceğiz ki çalışanlarım fermuarın sonunu elbisenin başına getirmeleri gerektiğini hatırlayabilsinler, ama hayatta kalacaklar.
Pero siempre nos vemos por el messenger. ¡ Anda que no!
Ama Skype'ta hep görüşürüz, evet!
Bueno, ¿ y no puedes aparecer por Skype o algo?
- Skype ile katılsan olmaz mı buluşmaya?
Seguimos en skype luego.
Skype'tan sonra konuşuruz.
Skypus interruptus.
Olayı yarıda kesen Skype.
¿ Te veo en Skype luego?
Sonra Skype'ta konuşalım mı?
Sí, claro. Tengo una... - cámara que usaba para Skype.
Yani, kameram da var Skype için kullandığım bir kamera.
Puso en vivo en el blog el concurso de deletreo. Y nos admitio en el Facebook.
Sonra, Zach bizi Skype'ladı, heceleme yarışmamızı canlı olarak blogladı ve bizi Facebook'ta arkadaşı olarak kabul etti.
Ya sé : usaremos Skype.
Bak ne diyeceğim, Skype'dan konuşuruz.
Si abren repentinamente la puerta de mi cuarto, probablemente me hallarán mirando TV o hablando con mi amigo Todd en Skype...
Odamdan içeri damladığınızda muhtemelen beni televizyon izlerken ya da arkadaşım Todd'la Skype'ta konuşurken bulursunuz.
Si desea Skype... - Eso no es necesario.
Eğer bir yakınınla konuşmak istersen...
Tengo los Países Bajos Skype para usted.
Skype'da senin için Hollandalıları buldum.
Por cierto, ¿ has hablado con Brett por Skype?
Her neyse. Bu arada Brett ile Skype'dan konuştun mu?
No tiene Skype.
Onun Skype'ı yok.
Espera, si Brett no tiene Skype, ¿ has visto alguna foto suya?
Dur, o zaman Brett'de Skype yoksa, sen hiç onun fotoğrafını gördün mü?
Su Skype, Twitter y URLs.
# Skype, Twitter ve linkleriyle #
Podríamos hablar por Skype.
Skype üzerinden de görüşebiliriz.
¿ Skype?
Skype mı?
Quiero decir, chateo por video, hablo por Skype, mando mensajes de texto, escribo en Twitter, en el iPhone, y "ladro".
Yani, görüntülü konuşma yapıyorum, Sype'a giriyorum mesaj atıyorum, Twitter'a giriyorum, telefon ediyorum, Hav'lıyorum.
¡ Skype!
Skype!
Es que me quedan tan bien. Y me estoy "skypeando" con Carol, y queremos ir a bailar juntos. Y quiero hacer este movimiento "Traelo"
Çok iyi duruyorlar ve biraz Carol ile skype'da * görüşeceğiz ve birlikte dans etmeyi seviyoruz ve ben de liseden beridir yapamadığım geri kayma hareketini yapmayı istiyorum.
Te voy a mandar e-mails, sms's sexuales, llamarte por skype.
Mail atarım, skype var, seks mesajları yollarım.
¿ Cómo está funcionando el Skype?
Skype ne durumda?
Han debido hacer esto del skype para algo más que sólo para hablar.
Bu skype şeyini konuşmaktan başka şeyler için de yapmış olmalılar.
Oh, Dios mío. ¿ Estamos a punto de tener sexo por skype? Porque he oído que puede ser muy peligroso.
Tanrım. Skype seksten mi bahsediyoruz? Duyduğuma göre çok tehlikeli olabilirmiş.
Nos veremos por skype todas las noches.
Her gece seninle konuşacağız.
Es un número de Skype.
Skype numarası.
De hecho, los tiene bien puestos por tener sesenta años y tener un teléfono de Skype.
Aslında 60 yaşında olup Skype kullandığı için bayağı cesaretli bence.
Está en su habitación, hablando con su princesita por el Skype.
Odasında skype'ta HİHŞED kız arkadaşıyla konuşuyor.
Y alguna paja mientras chateamos.
Onunla Skype yaparken, muhtemelen mastürbasyon yaparım.
Línea fija, celular e-mail, fax, Skype. Todos los malditos medios.
Ev, telefon, e-posta, faks, Skype.
Está bien, te llamo luego por Skype o te envío un texto.
Tamam, Skype'tan veya cepten mesaj atarım.
Desearía que los monos pudieran hablar por Skype.
Keşke maymunlar Skype kullanabilse.
Estás en Facebook, Skype, o algo así, ¿ verdad?
Facebook'a ya da Skype'ye falan giriyorsun.
Por supuesto, estaré en casa y en Skype con Moe.
Elbette, evde takılıp bardaki arkadaşlarla Skype'dan konuşurum.
Estoy seguro de que muchas mujeres felices con su pareja pasan sus noches hablando por Skype con su ex novio Sanjay.
Mutlu bir ilişki içerisindeki kadınların çoğunun geceyi eski sevgilileri Sanjay ile Skype'ta konuşarak geçirdiğine eminim.
¿ Nos llamaste aquí para Skype?
Bizi buraya Skype'a mı çağırdın?
- Está el teléfono e internet, y Skype, y...
- Telefonlaşırız, - hem İnternet ve Skype da var...
- Skype.
- Skype.
No importa qué tan mal se ponga, me llamas, me mandas un mensaje me buscas en Skype, me tweeteas, me facebookeas, no importa, sólo...
Durum ne kadar kötü olursa olsun beni ara, bana mesaj at Skype'tan ara, tweet'le. ... Facebook'tan bile olur, umrumda değil.
Supongo que en el reformatorio no se puede usar skype ¿ no?
Sanırım onunla internetten görüşmüyorsunuz, değil mi?
Sé que podría llamarte o enviarte un e-mail o skype o lo que sea, pero hay algo en poner el boli sobre el papel que se siente... perfecto para nosotros.
Seni arayabilirdim biliyorum. Mail ya da Skype ile de ulaşabilirdim. Her neyse.
Maya y yo hablamos por Skype. Fue increíble.
İnanılmazdı.