English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Soc

Soc traducir turco

117 traducción paralela
Su empresa se llama la "Soc".
Şirketlerinin adı SOC.
Dirigirse a las oficinas de la "SOC".
SOC ofisine müracaat edin..
Es m ¡ soc ¡ o.
O benim ortağım.
Yhe d ¡ suelto la soc ¡ edad. Ahora yo hablo en su nombre.
Ortaklığımız bozuldu ve ben artık onun adına konuşuyorum.
Tú dijiste que debíamos tomar un trago alguna vez, así que te tomé la palabra ya que hoy se canceló la reunión de la soc. fílmica.
Şimdi daha iyi. Hani bir ara içki içeriz demiştin. Ben de şimdi fırsat buldum.
Creo que podríamos ¡ r a Ia Soc ¡ edad de As ¡ stenc ¡ a al V ¡ ajero.
Düşünüyordum da, belki Yolcu Yardım Derneği'ne gitmeliyiz.
- Llame a la Soc. Protectora de Animales, y dígales que vengan a buscar al perro para encontrarle otra casa.
Yarın sabah RSPCA arayıp bu köpeği buradan almalarını ve ona yeni bir ev bulmalarını söyleyin.
¿ Sabes qué es un Soc?
Sen Sosyetik nedir, biliyor musun?
- Johnny mató a un Soc. - ¿ Qué?
- Johnny bir Sosyetiği öldürdü.
¿ Qué tiene que decir el "Sr. Súper-Soc"?
"Bay Süper Züppe" nin söylecek nesi varmış bakalım?
Él no es un Soc.
O bir Züppe değildi.
¿ Sabes que la única cosa que le impide a Darry ser un Soc somos nosotros?
Darry'nin bir Sosyetik olmamasının tek sebebinin biz olduğunu biliyor musun sen?
Tú y el chico tranquilo mataron al Soc. ¿ Cierto?
Sen ve o sessiz çocuk, o Sosyetiği öldürenlerdiniz. Değil mi?
Y trata de comportarte como un an ¡ mal soc ¡ al.
Bu resmi al.
Parece que sólo ayer confundías los NAV-SAC con los NAV-SOC.
NAV-SOC ile NAV-SUP'ı karıştırdığın günler daha dünmüş gibi.
¡ Soc!
Sokrat!
Cielos, Soc, ¿ hasta dónde llegará con esto?
Tanrı aşkına Sokrat, bunu daha ne kadar uzatacağız?
Es un sueño, Soc. ¿ De acuerdo?
Bu benim hayalim Sokrat. Tamam mı?
Vamos, Soc, ya fueron tres horas.
Haydi Sokrat, üç saat oldu dostum.
¡ Vamos, Soc!
Haydi Sokrat!
En la soc ¡ edad humana hay muy pocas personas qu ¡ enes realmente confían de los demás.
İnsanlar arasında..... birbirine gerçekten güvenen kişilerin sayısı çok azdır.
Vamos a verlo. Esta tarde, hace danza del vientre con la Soc. de la Danza del Vientre de Yale.
Bu öğleden sonra Payne Whitney Spor Salonunda Yale Dansöz Grubuyla göbek atacak.
Soc, hermano.
Sos, kanka.
- ¿ Qué? - Soc.
- O da ne?
Soc...
Y...
Soy muy soc ¡ al ahí.
Orada oldukça sosyalim.
B ¡ enven ¡ dos al pr ¡ mer maratón pr ¡ maveral de hab ¡ l ¡ dades soc ¡ ales.
Baharın ilk Sosyal Yetenek gösterisine hoş geldiniz.
A los m ¡ embros del grupo de hab ¡ l ¡ dades soc ¡ ales nos emoc ¡ ona nuestro progreso.
Hazırlamış olduğumuz gösteriyi size göstermek için çok heyecanlıyız.
Se que esto parece fác ¡ l, pero la ¡ nteracc ¡ ón soc ¡ al puede ser d ¡ fíc ¡ l para la gente que por herenc ¡ a no rec ¡ be las señales o p ¡ stas que la mayoría damos por sentado.
Siz ailelere çok kolay gelebilir, biliyorum ama sosyal etkileşimler bir çoğumuzun bildiği gibi, insanın doğası gereği bazen çok garip bir hal alabiliyor.
Oye, de n ¡ ño era muy soc ¡ able.
Çocukken çok sosyal biriydim.
Resolví m ¡ s problemas soc ¡ ales.
Tüm sosyal sorunlarımı hallettim?
Problemas soc ¡ ales.
Sosyal sorunlar.
No s ¡ empre soy el sujeto más soc ¡ able.
Çok sosyal biri de değilim.
¿ Qué te parece s ¡ ese día ¡ ntentamos ser realmente soc ¡ ables?
Senle ben o partide gerçekten sosyal olmayı denesek nasıl olur?
Br ¡ ck, ¿ l ¡ sto para soc ¡ al ¡ zar en esta f ¡ esta?
Brick partiyi altını üstüne getirmeye ve sosyal olmaya hazır mısın?
Soc ¡ al ¡ zar es d ¡ fíc ¡ l.
Sosyallik çok zor.
Colocaste un falso empleado para manipular a los soc... eso es.
Sahte bir çalışanla yardımcıya oyun mu oyna... İşte bu.
Soc...
İm...
Seguridad soc- -
Sosyal güven- -
KIM Suns-soc
Kim Sung-Soo Black Eagles sonunda havalanıyor!
[Notas de maternidad ] [ Dr. Han Sang-Soo]
Doğum Karnesi Dr. Han Sang-soc Ob / Gyn Kliniği
[Notas de maternidad ] [ Dr. Han Sang-Soo]
Doğum karnesi Dr.Han Sang-soc Ob / Gyn Kliniği
Dr. Han Sang-Soo, ginecología y obstetricia.
Dr. Han Sang-soc Ob / Gyn Kliniği
Feuchtelhuber de la Soc. Folclórica de Konstanz.
KONSTANZ Halk Topluluğu'ndan Feuchtelhuber.
En inglés. ¿ Y qué demonios es SOC?
- İngilizce mi? SOC ne oluyor hem de?
¿ Has oído hablar de Minerías Societal?
Societal Madencilik'i duymuş muydun? SOC.
La mayoría estaba encriptado, pero... he visto una transferencia de la hostia de dinero... de una empresa americana llamada SOC.
Çoğu şifreliydi ama SOC denen bir Amerikan firmasından çuval dolusu para havalesi yapıldığını gördüm.
Parece que tienen un caso del ASB contra SOC y Alex Baker.
SOC'ye ve Alex Baker'a karşı BGY davası açacaklar gibi duruyor.
Peter, ya conoces a Alex Baker, presidente de SOC.
Peter, Alex Baker'ı tanırsın, SOC'nin genel başkanı.
¡ Prometiste que hablaríamos después!
- Daha sonra konuşacağımıza söç vermiştin.
Cagamos oro.
Hepimiz altın soçıyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]