English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Socrates

Socrates traducir turco

95 traducción paralela
Puede elegir a Sócrates, William Pitt,..... o a Henry VIII.
Socrates'i, William Pitt'i seçebilirsin VIII. Henry'i seçebilirsin.
Socrates, vuelve aqui.
Socrates, gel buraya.
Aqui está Socrates.
İşte gidiyorsun Sokrates. Seni düşündüğümden.
Sócrates, Sr. Donaldson. Escuche lo que tenía que decir un sabio frente a la muerte.
Socrates'in, Bay Donaldson, ölümle karşı karşıya olan bilge birinin söylemek zorunda olduğu şeye kulak ver,
Sócrates... No puedo explicarlo.
Socrates'in... bunu açıklayamam.
Sócrates, Platón y Aristóteles.
Socrates, Plato ve Aristo.
Estoy leyendo a Socrates, de nuevo.
Tekrar sokrates okumaya başladım.
El Sócrates de la Universidad.
Socrates Sarmaşık Derneği.
Recuerde : Socrates Nikosakis.
Socrates Nikosakis'i unutma.
El mismo Socrates Estaba en la frontera misma del drama, ¿ verdad?
Sokrates'in kendisi dramanın sınırlarında yazıyordu, değil mi?
Lleva "El mundo es plano" en la frente, "Sócrates toma cicuta" en el costado, y "Desnúdate" en todo el trasero.
Alnında "Dünya düzdür", yanında "Socrates çamağacı yer", ve kıçının her tarafında "Çıplak dolaş".
- Límpiate, Sócrates.
Socrates, kirletme. Kirletme.
Un Sócrates, un Homero y un Aristóteles.
- Socrates, Homer ve Aristotle.
- ¿ Muerte de Sócrates?
- Socrates'in ölümü?
- No voy a argumentarlo ahora, pero si lees a Sócrates, Buda, Schopenhauer e incluso el Eclesiastés, verás que son muy convincentes.
- Bunu tartışacak durumda değilim ama..... Socrates'in, Buda'nın, Schopenhauer'in ve hatta Ecclestiastes'ın felsefelerini okuyunca..... ikna edici olduklarını görüyorum.
Le llaman "la revancha de Socrates".
Adı da, Socrates'in İntikamı.
Pedro Socrates, 15 años : padre, Julio ; madre, Ambrosia.
Yaşlı bir herif öldürülmüş, suçu üzerimize atacaklar. Pedro Socrates, yaş : 15 baba adı :
El maníaco que mató a Lincoln los asesinos del Dr. Martin Luther King, los Kennedy, Lumumba quienes quemaron a Juana de Arco, condenaron a Sócrates, a Cristo todo asesino grita : "Homicidio justificable".
Lincoln'ü öldüren manyak Dr. Martin Luther King'in, Kennedy'lerin, Lumumba'nın katilleri Joan D'Ark'ı yakan, Socrates'i zehirleyen, İsa'yı çarmıha gerenler tüm katiller bağırır, "meşru cinayet" diye.
Leí a Sócrates.
Tanrım! Socrates'ı okudum.
Sócrates.
Socrates.
La frialdad de la muerte extendida hasta la cintura cuando el filósofo, Sócrates, descubrio su cara que fue una vez cubierta dijo :
Ölümün soğukluğu beline yayılıyordu bir filozof, Socrates, yüzünü kapatıp açtığında şöyle dedi :
Sócrates se tapó la cara y no le respondió.
Socrates yüzünü örttü ve cevap vermedi.
Sócrates lo expuso filosóficamente : como no sabemos qué es la muerte, es ilógico temerle.
Socrates'ın da felsefik bir şekilde açıkladığı gibi, ölümün ne olduğunu bilmediğimiz için ondan korkmak mantıksız.
Mi Dios es el dios de Socrates, de Franklin, de Beranger...
Benim Tanrım farklı. Benim Tanrım Sokrates'ın, Franklin'in, Beranger'nin ve Voltaire'in Tanrısı.
Sócrates lo traerá volando sano y salvo.
Socrates çocuğu güvenli bir şekilde buraya çıkaracak.
Como si al propio Sócrates le hubieran sacado de la circulación... por corromper a la juventud de Atenas.
Sanki Socrates'in kendisi de Atina gençliğini yoldan çıkaracak... işler yapmamış gibi.
¿ Has oído hablar de Sócrates?
Socrates'i duydun mu?
Leonardo da Vinci fue homosexual, tal como Miguel Angel, Sócrates, Shakespeare, y praticamente todos aquellos que crearon lo que convencionalmente es bello.
Leonardo da Vinci eşcinseldi, Michelangelo, Socrates, ve Shakespeare da öyle, ve hemen hemen, bizim güzellik diye algıladığımız şeyleri yaratan, diğer herkes eşcinseldi.
Platon, Ciceron, Sócrates- - gigantes de la historia, hombres con profunda personalidad.
Plato, Cicero, Socrates- - tarihin devleri, etkileyici bir karakterin insanlari.
Y sigo viéndolo de la misma manera que lo has descrito, con Sócrates enseñándome justo en frente mió.
Ve onu senin anlattigin sekilde görmeye devam ediyorum, Socrates in önümde ögrettigi gibi.
- Hubiese sido un poco extraño pensar... contigo y conmigo y Sócrates... y tu perezoso marido.
- Biraz tuhaf olurdu gerçi... sen ve ben ve socrates ve senin uyuyan esin.
¿ Recuerdas a Sócrates?
Socrates i hatirla?
Sócrates eligió morir por una injusta ejecución... por no romper las reglas de Atenas, a la cual el dio palabra de obediencia.
Socrates adil olmayan bir infazla ölmeyi seçti... kuralarina itaat ettigi atinanin.
Sócrates fue condenado a muerte.
Socrates ölüme mahkum edildi.
En fín, Sócrates que era feo, ¿ lo había mencionado?
Her neyse, sonra Socrates... Bu arada onun çok çirkin olduğunu söylemiş miydim?
¿ Había mencionado que Sócrates era feo?
Socrates'in çirkin olduğunu söylemiş miydim?
Era feo, Sócrates era feo. Platón era gordo y y Aristóteles era un hipócrita.
Socrates çirkindi, Platon şişkoydu ve Aristotales kadın elbiseleri giyerdi.
De todas formas, Sócrates surge con ésta idea.
Her neyse, sonra Socrates şu fikri ortaya atıyor.
Y a sus 2 amigos, Sócrates y Platón.
Ve iki arkadaş. Socrates ve Platon.
¿ Qué tienen Socrates, Edgar Allan Poe, y Dougie Max en común?
Socrates, Edgar Allan Poe ve Dougie Max'in ortak noktası ne?
He consultado muchos autores desde Sócrates hasta Shakespeare... ... para intentar hallar un modo de decir con palabras... ... lo que Lex y Helen sienten el uno por el otro.
Socrates'den Shakespeare'e kadar her kitaba bakıp Lex ile Helen'ın birbirlerine olan duygularını kelimelere dökmüş bir yer aradım.
¡ Sócrates!
Socrates!
El mío es Tauro. O, ¿ quién es tu filosofo favorito? Socrates.
ama ondan yana değilim yani.
o Sócrates o alguien.
Descartes'ın söylediği gibi. Yoksa Socrates miydi?
Pruebe con otra tautología, Socrates.
Bana biraz daha berbat tekrar yap Sokrat.
- ¿ "S" de Sócrates?
William S. " Socrates'in S'si mi acaba?
Es la circuncisión de Hajji Socrates.
Hacu Sokrat efendünün sünnetü.
¿ No tenemos el derecho a elegir, para ser felices?
- Mutlu olmaya hakkımız yokmuş gibi. - Rahatla biraz Socrates.
¿ Qué respuesta callaría a Sócrates?
Socrates'i hangi cevap susturacak?
Por los malditos demonios muertos de Sócrates ¿ quién está ahí afuera?
Socrates gibi ölü. Kim var orda?
Socrates...
Sokrates...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]