Translate.vc / español → turco / Somali
Somali traducir turco
334 traducción paralela
Lo han cruzado miles de caravanas durante miles de años. ¿ Y su padre viene desde Somalia y encuentra una ciudad perdida?
Binlerce kervan, binlerce yıldır bu yol üstünden geçiyor, ama senin baban Somali'den gelip kayıp bir şehir buluyor ha?
Timbuctú o Somalia, ¿ qué más da?
Timbuktu yada Somali ne fark eder?
Y en ella seguirás vayas a donde vayas.
Ve o kafes Tulip'in batısı, Teksas ve Somali'nin doğusuyla da sınırlı değil.
Más que El Congo, Rhodesia, Somalia... y que Sudáfrica.
Kongo'dan, Rodezya'dan Somali'den veya Güney Afrika'dan daha güzeldir.
ldentica!
Bir Somali kadınına benziyor mu?
Sus padres viven en Somalia, quiere
Ailesi Somali'de. Orada yaşayıp Berto'ya yeni kamyonlar satmak istiyor.
Es una somalí.
Bir Somali.
- Hay muchos temas... Y no me refiero a Zaragevo o Zomalia ni toda esa parte de por ahí.
Sarajevo ya da Somali gibi şeyler hakkında konuşmam.
Los intentos de paz en Somalia han fracasado.
Somali'deki barış çalışmaları başarısızlıkla sonuçlandı.
Las fuerzas aéreas americanas intentaron enseñar a los Somalíes la politica contradictoria del presidente Clinton.
Amerikan kuvvetleri havadan, Clinton'ın tartışmalara yol açan Somali politikalarını uygulamaya çalışıyor.
"Si no desarma los clanes, Somalía va a caer en la anarquía," dice.
Kabilelerin silahsızlandırılmaması durumunda, Somali'nin anarşinin pençesine yeniden düşeceğini belirtti.
Pero como en Somalia, la oposición aumenta contra los soldados americanos y canadienses que forman las tropas avanzadas.
Tıpkı Somali'de olduğu gibi, Amerika ve Kanada askerlerine karşı direniş hızla yükseliyor.
La función de policía fue aceptada en Haití y Somalia.
Haiti ve Somali'de yaptığımız gibi.
No olvides misjudías somalíes.
Somali fasulyelerini de unutma.
Así que es hora de irme a un clima más amigable... o al menos a algún lugar donde no se ofrezca una recompensa por mi cabeza.
O yüzden artık daha ılıman iklimlere göç etmenin vakti geldi. Ya da en azından kelleme ödül konulmamış bir yere gitmenin. Somali'yi düşündün mü?
"Vio accion en Panama, Kuwait, Somalia."
Panama, Kuveyt, Somali'de görevlere katıldı.
Tengo un título en Literatura Rusa, un doctorado en bioquímica, y en los últimos dieciocho meses he ayudado a huerfanos en Somalia.
Rus edebiyatında master yaptım, biyokimyada doktoram var ve son 18 aydır Somali'de yetimlerle çalışıyorum.
No nos iremos de Somalia hasta que lo encontremos.
Onu bulmadan Somali'den ayrılmayacağız.
Lo entiendo, pero es mi deber recordarle que mis hombres están rodeados de miles de milicianos somalíes armados.
Anlıyorum, ama benim görevim adamlarımın binlerce silahlı Somali milisi tarafından çevrildiğini kendisine hatırlatmak.
En Somalia, matar es negociar.
Somali'de, öldürmek, pazarlık etmektir.
DOS SEMANAS DESPUÉS, EL PRESIDENTE CLINTON RETIRÓ LA DELTA FORCE Y LOS RANGERS DE SOMALIA.
İKİ HAFTA SONRA BAŞKAN CLİNTON DELTA FORCE VE RANGERS'I SOMALİ'DEN ÇEKTİ.
- Kenia, República de Somalía...
- Kenya, Somali...
Fue en Somalia donde se dio el último caso registrado de viruela en 1977.
En son çiçek hastalığı salgını 1977'de Somali'de görülmüştü.
Chechenia, Somalia, Camboya, Etiopía, la misma mierda.
Çeçenistan, Somali, Kamboçya, Etyopya, her yerde aynı bok.
Sí. Es Daytona, no Somalía.
Baba, Daytona'ya gidiyorum, Somali'ye değil.
Cada general de poca monta desde Somalia a Corea del Norte y todas las zonas intermedias se burlarán de nosotros en la CNN?
Somali'den Kuzey Kore'ye kadar bütün aşağılık generaller ve CNN'deki bütün sinsi odaklar.
Somos rebeldes Bashir de Somalia. ¿ Y tú?
Biz Somali ülkesinden Beşir gerillalarıyız. Sen kimsin?
¿ Quién piensa ahora en EE.UU., en lo que ocurrió en Somalia en 1993? Nadie.
Şu an Birleşik Devletler'de kaç kişi Somali'de 1993'te olanları hatırlıyor?
... los elementos del gobierno y del ejército están haciendo lo que les hicieron a los estadounidenses en Somalia.
... hükümet yetkilileri ve ordu Somali'de Amerikalılara olanların izinden gidiyor.
Atenas, Moscú, Bosnia, Somalia.
Atina, Moskova, Bosna, Somali.
- Un jefe de Somalia máscara.
- Somali kabile şefi maskesi.
En un pueblo somalí llamado M'butatu.
M'butatu adındaki Somali köyünde.
Te puedo asegurar, Tony que en Somalia algunas cosas las toman muy seriamente.
İnan bana Tony, Somali'de böyle şeyleri çok ciddiye alırlar.
En somalia, a más del 90 % / de las mujeres se les sigue haciendo.
Somali'de kadınların yüzde doksanından fazlasına yapılmıştır.
¿ en somalí?
Somali'de mi?
En la colina, sólo piensan en Somalia.
Ama yukarıda tepede, heryere Somali yazılmış.
En Somalía murieron 18 estadounidenses.
Somali'de 18 Amerikalı öldü.
- El expresso pequeño del día, ¿ es diferente del regular?
The - the, the, Somali'ye özgü Akılyolculuğu, Günün espressosu. Ben - bu normal atıştan farklı mı? - Hayır.
- Sobre Somália.
Somali.
Parecen negros de Somalia.
Hepiniz Somali zencilerine benziyorsunuz.
Estuve viendo un documental sobre una tribu de monos en Somalia.
Somali'deki maymun kabilesi hakkında bir belgesel seyrediyordum...
Benji me contó sobre un documental que vió sobre monos- - en Somalia.
Benji maymunlar hakkındaki bir belgeselden bahsetmişti. Somali'de.
Cuarenta kilómetros al norte de la frontera de Somalia.
Somali sınırının kırk kilometre kuzeyinde bulduk.
Eso puede significar un envío a Somalia.
Somali'ye bir sevkiyat olabilir.
Ahí está él en un sitio que parece Somalia, Afganistán, una granada rusa, una daga turca, y dime que esta mierda no fue robada del palacio de Sadam.
İşte burada sanki Somali, Afghanistan'da gibi görünüyor. Bir Rus el bombası, bir Kürt hançeri. Ve bana bunların Saddam'ın sarayından çalınmadığını söyle.
Sobrevivió a Somalia, Yugoslavia, Irak.
Somali, Yugoslavya ve Irak'tan kurtuldu.
Pero en Somalia, la cambié por dos cervezas frías y un número atrasado de Penthouse.
Fakat Somali'de, onları iki şişe soğuk Budweiser bira ve Penthouse dergisinin eski bir sayısı karşılığında değiş tokuş yaptım.
Estoy realmente Lo mataron en el Somme.
Somali'de öldürüldü.
No tengo teléfono móvil porque causa tumor cerebral, cáncer y millones de perdonas están muriendo en Somalia.
Telefon taşımıyorum çünkü... Somali'de milyonlarca insan... beyin tümöründen ölüyor.
Lo consideran como si fuera un príncipe.
Topraklarında bir sürü Somali var, onun bir prens olduğunu sanıyorlar.
SOMALIA
SOMALİ