Translate.vc / español → turco / Somewhere
Somewhere traducir turco
51 traducción paralela
NOVIEMBRE DE 1949 EN ALGÚN LUGAR DE ALEMANIA
Kasım 1949 Somewhere ALMANYA.
Y sin ningún motivo, él simplemente... coge su saxo y comienza a tocar "Somewhere over the Rainbow."
Nereden aklına estiyse artık saksafonunu alarak... "Somewhere Over the Rainbow" u çalmaya başlamış. "
Could you meet me somewhere?
# Bir yerde karşılaşır mısın benimle?
# # And Somewhere # #
# # Ve bir yerde # #
Well, I guess that means it's somewhere in the house.
Şey, o zaman evin içinde bir yerde.
# En algún lugar #
Somewhere
Somewhere es mi favorita.
- Evet? - "Somewhere" benim favorim.
Molly, Ringwald perdió sus encantos, y el resto permanece en algun lado oscuro de la TV.
Molly Ringwald lost her gawky ingénue appeal, and the rest are languishing somewhere in TV obscurity.
- Una chica me cantó Over the Rainbow. ¿ Acoso?
Tuvaletteydim ve kızın biri "Somewhere Over the Rainbow" yu söylemeye başladı.
Te acuerdas que de niños... ... solíamos cantar la canción "Somewhere Over the Rainbow"?
- Hatırlıyor musun, çocukken "Somewhere Over The Rainbow" diye bir şarkı söylerdik.
Sino pensar qué hacer cuando llegues a algún lugar.
It's more like figuring out what to do when you get somewhere.
Hola, Somewhere.
Selam Somewhere.
Somewhere se alegra de verte.
Somewhere seni gördüğüne çok sevindi.
¿ Qué te parece, Somewhere?
Ne dersin Somewhere?
¡ Eh, Somewhere!
Somewhere!
Eh, Somewhere, Somewhere, abajo, chico.
Somewhere, yavaş oğlum.
Es solo Somewhere.
Bu Somewhere.
Eres un hombrecito muy peculiar, amigo.
Çok acayip bir ufaklıksın dostum. Hey, Somewhere.
Es-Es una buena amiga, de Somewhere y mía.
Benim ve Somewhere'in.
¿ Llamaste "Flommer" a Somewhere?
Somewhere'e Flomar mı dedin?
¿ Somewhere?
Somewhere mi?
Ah, Somewhere.
Ah Somewhere.
* Somewhere just outside of town *
Kasabanın dışarısında bir yerlerde
- # Somewhere there are #
- ¶ bazı yerlerde... ¶
Estoy aquí porque mi grupo favorito, Iron Maiden, nos ha invitado a filmar la primera parte de su gira mundial "Somewhere back in time".
Buradayım çünkü favori grubum, Iron Maiden bizi Somewhere Back in Time dünya turunun ilk ayağını filme almamız için davet etti.
La gira está inspirada en el mítico... "SOMEWHERE BACK IN TIME" GIRA MUNDIAL 2008... "World slavery tour" de 1985, que fue cuando me convertí en fan suyo.
Turne 1985'teki klasik World Slavery turunun üzerine kurulmuş, beni Iron Maiden hayranı yapan turun.
Esta noche, o como parte de la gira "Somewhere back in time".
Bu gece ya da Somewhere Back in Time turnesinde.
¿ Por qué? ¿ Te esperan en algún lado?
You somewhere?
# En algún lugar, detrás del arco iris... #
# Somewhere over the rainbow
En algún lugar de nuestros genes que está codificado para que supletorias terrestres estaban aquí hace miles de años.
Somewhere genlerimizde Bu kodlanmış olduğundan ekstra uzaylılar were here binlerce yıl önce.
# Somewhere in her smile she knows
* * Başkasına ihtiyacım olmadığını biliyor * *
Parece que nos muestran material de conexiones externas.
Looks like they're feeding us footage from outside connections somewhere.
"Algún lugar" es la canción perfecta para tu audición. Deberías cantarla.
"Somewhere" seçmeler için sana çok uygun.
En algún lugar en 221b, en algún lugar el día del veredicto lo escondió. - ¿ Qué tocó?
Somewhere in 221b, somewhere on the day of the verdict he left it hidden. What did he touch?
Esto es realmente conmovedor. En efecto. Puntos a lo largo de Somewhere I EUEI.
Bu gerçekten kasık bölgemde bir yere dokunuyor.
To buy beer. We'll get drunk somewhere.
Bira alıp bir yerlerde sarhoş oluruz.
Somewhere... En otra vida, en otra realidad...
Düşünsene başka bir hayatta ve başka bir yerde olsak.
Going somewhere?
Bir yere mi gidiyorsun?
Debe haber un pestillo.
There must be a catch somewhere.
* Así que por qué fingir * * que tienes que ir a algún lado *
♪ So why pretend ♪ ♪ You've somewhere else to go ♪
* ¿ Hay otro lugar que sea mejor para ti...?
♪ Is there somewhere else that's better for you...?
* * ¿ Hay otro lugar que sea mejor para ti...?
â ™ ª â ™ ª Is there somewhere else that's better for you...?
* ¿ Hay otro lugar que sea mejor para ti...?
â ™ ª Is there somewhere else that's better for you...?
Algun lado.
Somewhere.
♪ Somewhere out where the wind was calling ♪ Algo afuera, en el viento, me llama.
# Bir yerlerde rüzgar çağırıyordu #
Bueno, están aquí en alguna parte.
Well, they're here somewhere.
Supongo que cada historia tiene que empezar en algún lado.
I suppose every story has to start somewhere.
- En algún lugar del tiempo es mi segunda película favorita.
- Somewhere in Time ikinci favorim.
En algún lugar
# Waiting # # Somewhere #
Y nuestra canción favorita... es "Somewhere out there".
"Dışarıda biryerlerde"
Está bien. ¡ Dios mío! ¡ Sé que hay alguien aquí en algún lado!
All right, I know someone's here somewhere!