English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Stare

Stare traducir turco

21 traducción paralela
En todas partes la gente se queda mirándome.
Ev'rywhere people stare
Puedes sentarte y clavar la vista en el tubo de imagen hasta que tu cerebro se convierta en requesón
# You can watch us any time that you please # You can sit around and stare at the picture tube
Lasci stare.
- Unut gitsin.
Allora posso stare tranquillo.
Bu yüzden rahat hissedebilirsiniz.
RiPPeD By Team
# Wreckin'shop when I drop these lyrics # That'll make you call the cops # Don't you dare stare You better move
Maggie mi ha aiutato a sottrarmi alla musica del XX secolo ne abbiamo approfittato per stare seduti qui vero, Mag, a escogitare una trama diabolica!
Maggie 20. yüzyılın şarkılarını kaçırmama yardım ediyordu. Bir zaman yolculuğunda oturuyorduk. Öyle değil mi Mag?
Tu stessa mi hai sempre detto che dovevamo stare attenti che nessuno doveva sospettare nulla
Sürekli kendikendine bana dikkatli olmamız gerektiğini kimseyi şüphelendirmememiz gerektiğini söyledin durdun.
Quiero decir, no pensar en cómo embarazoso que si se había intentado y que usted no puede... la forma en que ella había stare a usted con los tratos o penas crueles, ojos negro... como si se tratara de decir, " Usted no es realmente un hombre, Michael.
Denedin ve olmadıysa, ne kadar utanç verici olduğuna aldırma. O, kara gözleri ve çekilmez sesiyle sana bağırır. Sanki şöyle der gibi :
Andamos con chismes, con un bonito pelo y los chicos adoran mirarnos...
"I said I'm bitchin', great hair" "So the boys all love to stare..."
¡ Vaya! ¿ Esa es una 260 Stare?
Bu 260 stinger mı?
¡ Quien podría vernos y no enamorarse?
Who could stare at us without falling love?
¡ Porque si miras veras lo que es el amor!
Cause If you stare it must be Iove!
# I love to stare I love to watch myself grow
# I love to stare I love to watch myself grow
Al menos que cuentes los de "Los hombres que miraban fijamente a las cabras."
"Men Who Stare at Goats" filmindeki adamı saymazsanız tabii.
# Stare at you # # Stare at you #
Sana bakıyorum, Sana bakıyorum
Stare en mis ojos.
Gözlerime ver kendini. Kendini düşüyormuş gibi hisset.
Además soy fan de "Los hombres que miraban fijamente a las cabras".
Ayrıca "The Men Who Stare At Goats" filminin hastasıyım.
♪ Stare at me long and hard enough ♪ Me he visto mucho, ya bastó.
# Yeterince uzun ve dikkatli bakarsan #
Nos vamos esta noche.
Bu gece gidiyoruz. * Nothing can compare to the way you make me feel * * Blinded by your stare *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]