English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Straight

Straight traducir turco

187 traducción paralela
Le dijeron que fuera a una calle llamada Recta... y que esperara a otro conductor.
Straight sokağına kadar sürüp diğer sürücüyü beklemesini söylemişler.
How forgetful I'm becoming, now you fixed your bus'ness straight.
Şimdi işleri düzelttiniz, gittikçe unutkan oluyorum. Nazik insanlarız biz.
Es del sgto. Straight, señor.
Çavuş Straight efendim.
- Que venga el sgto. Straight.
- Çavuş Straight'i getir.
- Se apellida straight.
- Adı Straight.
¿ el sgto. Straight fue también?
Çavuş Straight de gitti mi?
¿ straight?
Straight mi?
Un día, straight y sus amigos fueron cuando mi padre y samuel estaban en el pueblo.
Bir gün, babamla Samuel kasabadayken, Straight ile arkadaşları geldi.
La queremos, por straight.
Straight'e karşılık, kız.
# But they left her straight up on her feet
* Ve bırakmış ayaklarının üstüne *
Quiero una división a la derecha, salida X, curva Z, ataque Y.
Split right koşmak istiyorum, X-go, Z-curl, ve Y-straight.
Estas derecho, como una flecha.
You're straight, like an arrow.
Por supuesto. La gente straight usa poppers.
Tabii ki heterolar uyarıcı kullanır.
- Él es Straight. - Le pregunté.
Hayır, o düz.
" M.J. Schlegel, the Rise, Straight Fleming, Devon.
M.J Schlegel, Rise, Fleming bölgesi, Devon.
Tienes una escalera real.
Straight flush yapmışsın Homer.
Fujii Itsuki Straight Flash.
Fujii İtsuki floş.
Alguien no-marica, si, inclusive un Judío.
Straight birinin, hatta yahudinin.
No, Marie, los mando afuera straight from the tub, buck-naked.
Hayır, Marie, onları banyodan sonra çırılçıplak dışarı gönderiyorum.
Empieza, Parker Escalera corrida. En diamantes.
Karo... straight.
No hay remedio, derechita al Smithsonian.
Hiç şüphem yok. Straight to the Smithsonian.
¡ Alvin! ¡ Alvin Straight!
Alvin Straight!
Sr. Straight, quítese la ropa y póngase esta bata.
Tamam, Bay Straight, iç çamaşırlarınız hariç tüm kıyafetlerinizi çıkarın ve bu sabahlığı giyin. Bana sadece doktoru getirin.
- Así es, Tom. Sé que nunca convenceré a Alvin Straight de algo que no quiere, pero debo decirte que siempre me has parecido un hombre inteligente.
Yapacakların hakkında sana bir şey söyleyemem doğru olmaz, ama Alvin, bana hep akıllı bir insan izlenimini verdin.
Voy a casa de Lyle Straight.
Lyle Straight'in yanına gidiyorum.
- Ya está. - Voy a casa de Lyle Straight.
Lyle Straight'e gidiyordum.
- ¿ Es que no viste "Scared Straight"?
Genç mahkumlarla ilgili o belgesel esnasında uyuyor muydun?
Ya hicieron "The Gang That Couldn't Shoot Straight".
The Gang That Couldn't Shoot Straight diye bir film yaptılar.
... Era igual que el interior de la mina ése es el dolor cortados justo a través del corazón que nosotros llamamos el amor
... Was the same as the one down in mine That's the pain Cuts a straight line down through the heart
- Siga derecho...
- Go straight...
Corrida de nueve.
Straight Flush dokuzluk.
Una mezcla de straight East-Coast thug hip-hop, y Brit pop.
Doğu yakası thug hip-hop gibi...
Sólo quiero que sepa que he visto el documental "Heteros asustados" 17 veces.
Bilmeni isterim ki seni 17 kez izlediğim Scared Straight belgeselinde görmüştüm.
Es todo, Sra. Straight.
Hepsi bu, Miss Straight.
Dame diez "Nueve Vidas", cuatro "Patos Afortunados", dos "Pokers"... tres "Trampas para Cangrejos" y cinco "Bolas de Poder".
10 Nine Lives, dört Lucky Ducks, iki Straight Pokers.. .. üç Crabpots ve beş Powerball alayım.
Mi cabello Lo quiero largo, lacio, con rulos, despeinado
My hair l want it long, straight, curly, fuzzy
Me tuviste al teléfono más de 1 hora. Me perdí el principio de Queer Eye for the Staright Guy, y cuando
"Queer Eye for the Straight Guy" şovunun başını kaçırdım.
¿ Que? Cuéntanos. Estaba viendo el estreno de la nueva temporada "Boy Meets Boy"
Boy Meets Boy'un televizyondaki sezon gösterimini izliyordum, sonra da Queer Eye for the Straight Guy başladı tamammı..
Y cuando Queer Eye for the Straight Guy Empezó, se me derramó la Coca Cola que tenia, en mi pijama favorito
Sonra televizyonun önünde uyuya kaldım, ve uyandığımda, içtiğim bütün kolayı saten pijamamın üstüne dökmüşüm.
Siéntate, Jer-Jer!
Queer Eye For the Straight Guy başlıyor.
Esto es increíble, míralos. ¿ Has visto Queer Eye, Sheila?
Quuer Eye For the Straight Guy'ı hala izlemedin mi, Sheila?
Oh, si solo en Queen Eye, la gente hace lo que ellos hacen...
Oh, sadece şu Queer Eye For the Straight Guy insanları ne yaptıklarını anlayabilirler. Bekle.
Voy a ver a los de Queer Eye.
Queer Eye For the Straight Guy insanlarını görmeye gidiyorum.
Voy a Nueva York a matar a los de Queen Eye
New York'a Queer Eye For the Straight Guy insanlarını öldürmeye gidiyorum! Nee?
- Todos saben que él es straight.
- O lafı hiç sevmiyorum.
Llamemos a "straight dope".
Bu gizli bilgi olarak da bilinir.
¿ Straight?
Straight, geç kaldın!
Alvin Straight.
Alvin Straight.
Lyle Straight.
Lyle Straight.
# Dijiste que era fácil pero quién dijo # # qué podíamos seguir este camino # # pero es más fácil #
~ ~ Bryan Adams "Straight from the heart" ~ ~
Chicos, han hecho un trabajo excelente. "Queer Eye For the Straight Guy" ya es el show Nº 1.
Queer Eye For the Straight Guy bir numaralı şovumuz oldu!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]