English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Strang

Strang traducir turco

60 traducción paralela
Bien, ¿ qué podemos hacer por usted y Strang?
Sen ve Strang için ne yapabiliriz?
Vine a llevarle con el Coronel Strang.
Sizi Albay Strang'e götürmek üzere aracım var.
Mi nombre es Strang.
Adım Strang.
¿ Qué tal con Strang?
Strang hakkında ne düşünüyorsun?
Se apellida Strang.
Adı Strang. Ne yapmış?
- Alan Strang, doctor.
- Alan Strang, Doktor. - Teşekkürler.
¿ Es éste tu nombre completo?
Tam adın bu mu? Alan Strang?
Enséñale el hospital a Strang antes de ir a almorzar.
Strang'i al, öğle yemeğinden önce hastaneyi bir gezdir bakalım.
Sra. Strang, ¿ tiene idea de cómo ha podido pasar esto?
Bayan Strang, bu olayın nasıl olduğu hakkında herhangi bir fikriniz var mı?
¿ Recuerda decirle algo más acerca de los caballos?
Bayan Strang, Alan'a.. atlar hakkında söylediğinizi hatırladığınız başka neler var?
Ahí llega el Sr. Strang.
Oh, Bay Strang de geldi.
Éste es el Dr. Dysart, querido.
Bu Dr. Dysart, canım. - Bay Strang.
¿ Cuánto cree que sabe su hijo sobre el sexo?
Bay Strang, oğlunuzun cinsellik hakkında bilgilenmesiyle ilgili tam olarak ne yaptınız?
No de forma extensa.
şey, çok fazla değil, hayır. Siz, Bayan Strang?
Frank y yo estuvimos hablando y creímos que hay algo que quizá debería saber.
Bay Strang ve ben konuşuyorduk da... Sizin de bilmek isteyeceğiniz bir şey olabilir diye düşündük.
Un día, el Sr. Strang y yo discutimos acerca de religión, subió corriendo las escaleras y arrancó la lámina de la pared.
Sonra, bir gün... Bay Strang ve ben dinle ilgili kavgalarımızdan birini yaptık... ve kocam doğruca yukarı çıkıp resmi duvardan söktü.
Soy el médico que trata el caso de Alan Strang.
AIan Strang ile ilgileniyorum. Yani, AIan Strang'i tedavi ediyorum.
- ¿ Está ocultándome algo?
Bay Strang, bana söylemediğiniz bir şey var mı?
Cualquier cosa bastará.
Herhangi bir şey de olur, Bay Strang.
Sr. Strang, ¿ quiere decirme algo más?
Strang, başka bir şey var mı?
- ¿ Qué sabe?
- Bay Strang, ne biliyorsunuz?
- No puedo decirle más.
- Daha fazla konuşamam. - Bay Strang- -
Le presento a Alan Strang, Sr. Dalton.
Bu AIan Strang, Bay DaIton.
Hay un problema con Alan Strang en la Sala de la Violencia.
şiddet odasında Strang'le ilgili çok kötü bir şey oldu!
- ¿ Sra. Strang?
Bayan Strang.
Celoso de Alan Strang.
AIan Strang'i... kıskanıyorum.
Es verdad, Sr. Strang.
Bu doğru, Bay Strang.
Dime algo. Te emociona trabajar con Strangé?
Öyleyse söyle Strang'le çalisacak olmaktan dolayi heyecanli misin?
Sabes que no subí acá para hablar de Strangé.
Buraya Strang hakkinda konusmak için çikmadigimi biliyorsun.
Espera un minuto...
Bir dakika. Strang.
Trabájalo chica. Chica Strangé.
Göreyim seni Strang.
Por que querríamos controlar a Strangé?
Niye Strang'i kontol etmek isteyesin?
Strangé es salvaje.
Strang tamamiyle vahsi.
Discúlpame. Necesito los panfletos de Strangé.
Strang reklaminin konusuna ihtiyacim var.
Después de meses de duro trabajo de nuestro equipo creativo, verás el comercial que empujará nuestros 18 millones de dólares para la nueva fragancia Strangé.
Yaratici takimimizin aylar süren uzun çalismalarindan sonra, yeni Strang parfümünün kazancini milyon dolara yükseltecek olan reklami görmek üzereyiz.
Apuesto que tampoco pensaste en el comercial de Strangé tampoco.
Eminim Strang'i ya da reklami da düsünmedin, degil mi?
- Que? Tengo una idea para el anuncio de Strangé.
Strang'in reklami için bir fikrim var.
Estoy seguro Strangé querrá agradecerte personalmente.
Eminim Strang sana bizzat tesekkür etmek isteyecektir.
ESTA NOCHE STRANG FROOT
BU AKŞAM STRANG FROOT
- ¿ Muy bien, Strang?
- Senden n'aber, Strang?
¿ Dónde estábamos, Strang?
İsmi neydi, Strang?
Strang Jodiendo, Strang.
Strang. Strang, al şunu.
Jack Strang.
Jack Strang.
El agente Strange arrestó al hombre del medidor de gas.
Memur Strang gazmetre suçlusunu yakaladı.
- Hola, señor Strang.
- Merhaba Bay Strang.
Sí, señor Strang.
Evet Bay Strang.
Hablé con varios abogados y el que más me gustó fue Dean Strang.
Bu arada birkaç avukatla görüştüm ve listenin başına koyabileceğim isim Dean Strang.
- Sr. Strang.
- Nasılsınız?
- ¿ Y usted, Sra. Strang?
şey, ben biraz konuşmuştum.
- No, Sra. Strang.
Hayır, Bayan Strang.
Strangé.
Strang...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]