Translate.vc / español → turco / Subtitulos
Subtitulos traducir turco
381 traducción paralela
Subtitulos por DSSSpanish Team, Noonas Fanatics y ChicaDorama
Çeviri : emiş Yeppudaa Çeviri Çetesi
Subtitulos [Rokurota]
SON Çeviri : Darkopal
Subtitulos : Adriana Mancebo Portela
Çeviren :
Subtitulos en español Pablo Enrique López Ródriguez
Türkçe Altyazı : selami55
Subtitulos.es Difunde la palabra.
"GOTHOS'UN AĞASI"
Subtitulos.es Difunde la palabra.
"UZAY TOHUMU"
Subtitulos creados por Elpapaito
BU FİLMİN ALTYAZILARI İKİ BÜYÜK JEDI SAVAŞÇISI OLAN.... USTA SEMİH OKUMUŞ VE ÇIRAĞI DENİZ KOCABURAK İÇİN YAPILMIŞTIR. GÜÇ SİZİNLE OLSUN!
Subtitulos por Hermanos Venegas
Çeviri : technoson
Original Rip By QUASARHEAD Subtitulos en español por Hermanos Venegas
Türkçe Altyazıya Çeviren : technoson
Subtitulos :
Subtitles :
Subtitulos en castellano : Sir Psyco
Türkçe altyazılar lFT.
LÁZARO FRÍO Subtitulos corregidos por REIJOHAN
Getirdiğimiz örnekler inceleniyor...
STARGATE SG-1 Subtitulos corregidos por REIJOHAN
104 - "Azat"
LOS NOX Subtitulos corregidos por REIJOHAN Si nos desorientábamos, para localizar la Puerta... usábamos un dispositivo de búsqueda.
Hayır,... yönümüzü kaybedersek ve geçidi bulmamız gerekirse,... Goa'uld yer tesbit cihazı kullanırdık.
Subtitulos : Christopher Alfonso Medina.
Murat Sarıoğlu ( megadeth ) Bu altayızıyı alıpta ismini değiştirenin Allah tepesinden baksın : ) ) ) )
Ella pertence la 1era división para chicos inteligentes! Subtitulos : GASTON VEROLA
O kesinlikle birinci seviye bir kız.
Adaptado de una historia veridica ( subtitulos Sherby )
Gerçek bir hikayeden uyarlanmıştır.
Subtitulos hechos por matiasmab21
Olamaz.
Subtitulos Por : Robo Z Gold
Küresel yalanla geçirdiğimiz zamanlar, gerçeği söylemeyi devrimsel bir hareket haline getirdi.
Subtitulos hechos por MATIASMAB21
Çeviri : burak _ fertek
Subtitulos por villamelon.
Çeviri B.G.K. / 3763
ni subtitulos, ni historias deprimentes, solo accion a tope?
Alt yazılı ve ağır olmayan, kanlı aksiyon filmine ha?
Mein Prem ki diwani hoon. Estoy loca por el amor ( Prem ). Subtitulos, sincro y canciones por bbbyolanda.
Ben onu sonsuza kadar seveceğim.
Subtitulos Sincronizados por : EL ÚLTIMO VUELO DEL OSIRIS
OSIRIS'IN SON UÇUSU
Subtitulos Por Leonardojma
Türkçe'ye Çeviren : Müjdat Deniz Keyifli Seyirler
Subtitulos Por Narco 11 de Mayo, 1995
11 Mayıs 1995
Subtitulos traducidos por The LaGmAn
Çeviri ~ tntpn ~
Subtitulos por. : dark _ zek :.
METE-1111
Pretender que la noche de los sábados son para más que leer subtitulos de peliculas extranjeras?
Cumartesi akşamlarımı yabancı film altyazıları okumaktan daha eğlenceli şeyler yaparak değerlendiriyordum.
Subtitulos por :
Çeviri :
Subtitulos por : W.Pacheco
Çeviri : by _ explorer
Aqui estan mas rapidos que el viento los subtitulos del.........
Çeviri : İpek Demir
SUBTITULOS EN CASTELLANO POR EL QUEMERO
Çeviri = c0bra35 "SÜRÇÜ LİSAN ETTİYSEK AFFOLA"
Subtitulos por hangar40
Turkish
Zzx _ 98 subtitulos
Çeviri : scarface21 ABDULAZİZ KARAKAŞ
Zzx _ 98 subtitulos
Çeviri : scarface21 A. Aziz Karakaş
Subtitulos por ChefPepe ®
Alkolizm, tedavisi imkansız, ilerleyen ve ölümcül bir hastalıktır!
Subtitulos por Adrián Soto
"Baadshah, O, Baadshah!" "Baadshah!"
Subtitulos :
"Every time I turn around"
subtitulos traducidos por antoñin conseguidos por jzzalf
çeviri : sanikosan ^ ^
Subtitulos hechos por matiasmab21 Disfrutenlos ^ ^
c
Modification de subtitulos "BBOY EL RUSO" GOD BLESS YA ALL! PEACE!
Çevirmen :
Subtitulos hechos por matiasmab21 * De fans para fans *
Çeviri : burak _ fertek
Tercera Temporada, Capitulo 19 "Eric Naughty No-No" Subtitulos Traducidos por Rockstom Jackie, sabes que te amo y sabes lo mucho que he cambiado ¿ verdad?
Jackie, seni sevdiğimi ve ne kadar değiştiğimi biliyorsun, değil mi?
. : SUBTITULOS POR :. . :
Zaman kodları ve dinleyerek Çeviri : oberst
Subtitulos Realizados Por Huachimingo2009
Çeviri : Zafer BAYRAKTAR ( ghost _ rider _ 96 )
subtitulos traducidos por dygol
Çevirmen : djdevoo
Subtitulos Por El Juanjo0o Ponce
Çeviri : Puck : Robin puck198 @ hotmail.
Ajustes de Subtitulos "Mauricio J. Molina Bermúdez"
Moviemax'ten ripleyen :. : cLiCk :. Düzenleme : llooall
SUBTITULOS CORREGIDOS POR Daniel Nordmann
Çeviri : endoplazmic
Sí. Torrent Subtitulos :
Evet.