English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Swallow

Swallow traducir turco

94 traducción paralela
Buenos días, señorita Swallow.
Günaydın Bayan Swallow.
Sí, pero tengo que ir al Carnagie Hall a ver a la Srta. Swallow.
Evet ama benim Carnegie Hall'e gidip Bayan Swallow ile buluşmam gerekiyor.
- ¿ Srta. Swallow? - Sí.
- Bayan Swallow mu?
Estoy comprometido con ella.
- Evet. Bayan Swallow benim nişanlım.
Al menos lo que le hice a la Srta. Swallow, al museo y al Sr. Peabody...
Bayan Swallow'a, müzeye, Bay Peabody'e ve diğer herkese verilen zarar...
Si fuera la Srta. Swallow la ayudarías.
Bahse girerim Bayan Swallow'a bu şekilde davranmazdın.
La Srta. Swallow conoce bien la hiedra venenosa.
Bahse girerim Bayan Swallow zehirli sarmaşık gördüğünde onu tanırdı.
No vine a hablar de ella.
Buraya Bayan Swallow'u tartışmaya gelmedim.
Soy la Srta. Swallow y busco a un hombre llamado David Huxley.
Ben de Bayan Swallow. Dr. David Huxley adında bir adamı arıyorum.
Swallow, entierra a Brace apenas puedas.
Swallow, Brace'in cesedini bir an önce göm.
Swallow, únete a nosotros apenas termines con esto.
Swallow, buradaki işin biter bitmez sen de bize katıl.
"Me voy a la casa de la Muerte", dijo la golondrina.
"ölüm evine gidiyorum," dedi Swallow.
Serguéi Serguéievich, la "Gaviota" está lista para navegar. - Buenos días.
"Swallow" geminiz ayrılmaya hazır.
Este es el corazón de la "Gaviota".
Burası "Swallow'un" kalbi.
Ahora que compra el "Gaviota", las rentas se lo permitirán.
"Swallow" gemisini iyi fiyata aldınız.
No sé lo que significa la lástima.
Swallow'u satmak canınızı yaktı mı?
- Llevaremos una banda militar.
Beyler, bu gece hepimiz Swallow'da içki içeceğiz.
Confieso... que pensaba lo mismo.
Keşke benim gemim "Swallow" a gelebilseydi. İtiraf ediyorum, ben de aynısını düşündüm.
Escuche, ahora todos nosotros iremos a la "Gaviota".
Şimdi hiçbir şey söyleme. Partimiz artık "Swallow" da devam edecek.
Al parecer se han ido todos al "Gaviota".
Ya Larissa Dmitrievna? Sanırım herkes "Swallow" a gitti.
Recibo a los primeros pasajeros del "Gaviota". Por favor, Moki Parmiónovich. Iré a París, a la exposición.
"Swallow" ilk yolcularıyla limandan ayrıldı ve ben Paris'e gidiyorum, Dünya Fuarı'na.
Es la primera vez que estoy en el "Gaviota" como invitado.
İlk kez "Swallow" da bir konuk olarak bulunuyorum.
Un "Standard Swallow".
Standard Swallow Salonu.
El lunes la señora Allen tuvo un visitante, un hombre de unos 45 años, más o menos, porte militar, bigote de cepillo, bien vestido y que llegó al volante de un "Standard Swallow".
Pazartesi akşamı, Bayan Allen'ın bir ziyaretçisi olmuş. Kırk beş yaşlarında, asker görünümlü,... ince bıyıklı, şık giyimli ve bir Standart Swallow Salonu arabası süren bir beymiş.
Yo no sé acerca de cosas que estabas hablando con pescado escuela cuando los llevó en Oyster Cove Swallow,
- Bilmem, Oyster Swallow Koyu'na götürdüğün kızlarla ne konuştuysan onu konuşabilirsin.
Oyster Cove Swallow, Hay un puti baja,
Oyster Swallow Koyu... Orada Mary Lynn'e aşağı doğru bayağı yol kat etmiştim.
Hope tomado la decisión correcta, se obtiene en Island Road fría noche de otoño en el estacionamiento en Swallow Oyster Cove, éramos jóvenes y estúpido, En particular, dijo,
Sana Road Island'da soğuk bir bahar gecesinde bir park alanında gebe kaldım. Oyster Swallow Koyu'nda. Çok genç ve aptaldık.
Oyster Cove Swallow,
Oyster Swallow Koyu.
Lo sé todo sobre Oyster Cove Swallow,
Oyster Swallow Koyu'ndaki her şeyi biliyorum.
"Sobre él muy alta vuela una golondrina..." "aleteando veloz a través del cielo."
High above him, there's a swallow winging swiftly through the sky.
" Esta vez, con el viento de cola, y vaya cómo soplaba la golondrina voló rápidamente hacia la isla...
"Rüzgâr arkadan esince... ... Swallow adaya doğru ilerledi."
# Y me escupió en la comida que era demasiado miedo de tragar
# And I spat out the food that I was too afraid to swallow
I tried with Marconi, Standard... Apparently in this country I " m considered old so I had to swallow my pride and take the test at Pegaso.
herzaman ki gimi Marconi'yi araya sokmayı denedim... görünüşe göre bu ülkede yaşlı gözüyle bakılıyorum bu yüzden gururumu bi kenara bırakıp deneme süreci için işe başladım.
Una Cornucopia para llevar.
Bir'Swallow Cornucopia'geliyor.
Damas y caballeros, den la bienvenida a Harlan Swallow y su mejor mitad, Gary.
Bayanlar ve baylar, Karşınızda Harlan Swallow Ve onun iyi yarısı, Gary.
- Hola, amigos, soy Harlan Swallow.
Nasılsınız, dostlarım. Ben Harlan Swallow. Ben de Gary ve istifa ediyorum.
Quedaron 4-1 en Little Scott, y Remnant ganó a Swallow por dos tramos en el segundo encuentro del lunes en Newmarket.
Küçük Scott 4-1 Ve Remnant Swallow'u Pazartesi günü Newmarket'teki ikinci karşılaşmada iki boy farkla geçti.
Cada golondrina...
Every little swallow...
Cada golondrina, cada jilguero
Every little swallow, every chickadee
¿ Qué? O Taffy Swallow.
Veya Taffy Swallow.
Quería abrir un lugar que se llamaría "The White Swallow".
"Beyaz Kaymak" diye bir yer açmak istiyordu.
Mi sueño era ayudar a mi ciudad natal una isla diminuta situada bajo la "A" de "Atlántico" llamada Swallow Falls.
Hayalim kendi kasabama yardım etmekti. "Atlantik" in "A" sının altında kalan minik bir adaydı Swallow Falls.
Enlatadas a mano en Swallow Falls.
Swallow Falls'da Elde Pak etlenmiştir
- ¡ Swallow Falls para siempre!
- Swallow Falls yaşasın!
Estamos en Swallow Falls desde donde nuestra becaria informa en su primer día de trabajo.
Şimdi Swallow Falls'dayız oradaki stajyerimizin bu işteki ilk günü.
Estamos a Swallow Falls grados y...
Burası Swallow Falls derece ve...
Y ahora, para cortar la cinta inaugural tenemos al hijo predilecto de Swallow Falls : ¡ Baby Brent!
Şimdi de, açılış kurdelesini kesmek üzere huzurlarınızda Swallow Falls'un en gözde oğlu, Bebek Brent!
Su dueño por negocios...
- Swallow.
¿ Se decide a vender el "Gaviota"? Le daré una buena suma.
Swallow'u hala satabilirsiniz.
- Si.
"Swallow" da mı?
¿ Cómo que al "Gaviota"?
"Swallow" derken neyi kastediyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]