Translate.vc / español → turco / Tango
Tango traducir turco
1,365 traducción paralela
Tango problemas de movimiento.
Hareket etme özürlüyüm ben.
Ese es el vestido que llevaba cinco años atrás, cuando nos pusimos a bailar el tango.
Bu o zaten. Bundan 5 yıl önce tango yaptığımız gün giydiğin ebise.
bien, tango listo, despegamos.
Tango temiz, gidebiliriz.
No, no te estaba evitando. Tango que irme, después te llamo. No, no hasgas eso.
Dorleen, bu Noel Baba'nın ho ho ho'su.
¿ Estaba fuera del Tango Palace cuando Lola se tragó el cuento?
Lola onu aldığında Tango Palasta mıydınız?
Tango Foxtrot, 4-9-6-5-6-9.
Tango Fokstrot : 4-9-6-5-6-9.
Eco 1-3 a Tango Charlie 1.
Altı yılım harcandı Jay.
Tango Charlie aquí. Adelante Eco 1. El uno se ha comunicado con el otro.
İskoçya'da tanıdığım bir adam büyük bir alışveriş yapacak ve bu işi onun için halledebilecek bir tek ben varım Gil.
Están practicando tango.
Nedir bu? - Tango çalışıyorlar.
He bailado toda mi vida. Nunca vi tango como ese.
- Daha önce böyle tango görmedim.
Hay boxeo en un piso, tango por debajo.
- Yukarıda boks, aşağıda tango.
Un arreglo interesante. ¿ Así que este es el tango verdadero?
- Demek gerçek tango bu ha?
Bueno, ¿ baila tango?
- Tango yapar mısın?
Y la siguiente pregunta es... ¿ dónde aprendo a bailar este tango?
- Esas sorum şu bu tangoyu nasıl yapıyorsunuz?
- Aquí mismo. - ¿ Aquí? Milonga... el sitio correcto donde aprender tango.
Burada isteyene tango öğretiyorum.
Vamos a darle sus primeras lecciones de tango. ¿ Ah, sí? ¿ Dónde?
- Gidip sana ilk tango dersini verelim.
¿ Y qué es tango?
- Ee, tango nedir? Benim için yeni birşey bu.
El tango es vida.
- Tango hayattır.
Es vida, es amor, es odio.
- Tango sevgi ve nefrettir.
Muchas cosas juntas.
- Aynı anda birçok şeydir. - Tango güzelliktir.
Sí, es todo el tango.
- Evet, tango herşeydir.
¿ Qué es el futuro del tango?
- Tango'nu geleceği nedir?
¿ El futuro del tango?
- Tangonun geleceği mi?
Ellas bailaban tango en la panza de la madre ya.
- Neredeyse analarını karnında dans ediyorlardı.
El último tango es, ¿ cómo se llama?
- Son tango demişlerdi.
En el ambiente de tango, no.
- Arjantin'de bu ayıptır.
El tango de salón tiene otro sentimiento diferente.
Tango salonunun havası bir başkadır.
Cuando bailo el tango de salón, yo, como que me transporto y que... que voy por el aire.
Ben salonda tango yaparken uçar gibi hissederim.
En vez, cuando hago figuras, estoy pendiente... de que no me pisen, que no peguen una patada, y uno como que salta, pero el tango de salón es un sentimiento de a dos.
- Çalışırken ise ayağıma basılmasın ya da tekme gelmesin diye dikkat ederim. - Ama saoln Tangosu bu ikisinin arasındadır. Bir erkek ve bir kadın.
Por la amistad, por el güisqui, por el cigarrillo... y por mi único amor, el tango, que moriré bailándolo.
Arkadaşlık, viski, sigaralar... ve tek aşkım, Tangoya. Ölene kadar yapabilirim.
- Es el futuro del tango. - El futuro del tango.
İşte tangonun geleceği.
Yo tengo que practicar mi tango.
Tango çalışmalıyım.
- Lo llaman el... tango-fandango o cómo se llame. Pareces hacerlo bien.
- Tango mu Fandango mu öyle birşey.
Querido John : Aquí tienes un video de un tango del siglo XXI.
- Sevgili John, işte 21.yüzyıl tangosu.
- ¿ Qué tal tango?
- Tango? - Evet.
¿ Tienes Tango?
Hiç Tango yok mu?
Tenía una lata en alguna parte.
Bir kutu Tango olacaktı bir yerlerde.
( Valentín ) ¿ Folklore o tango?
Geleneksel müzik mi, tango mu?
Bueno, a mí, más tango.
Tangoyu tercih ederim.
¿ Por qué no me cantás uno de los tangos que vos cantás?
Neden bana bir tango söylemiyorsun?
Y ahora, las seis lindas asesinas desde la Prisión Estatal Cooke en su muestra del Tango de Siete-Bloques.
Ve şimdi, Cook bölge hapishanesinden, altı neşeli katil Yedinci Blok Tangosunu sunacaklar.
Tango 7, necesitamosconflrmaclón vlsualdelobjetlvo. Camblo.
Tango 7, görsel onaya ihtiyacımız var.
Tango 7, ¿ tiene imagen?
Tango 7, bir şeyler buldun mu?
El hogar del tango.
Tango'nun vatanı.
¡ Cooper! ¡ detecto a cuatro! ¡ Cuatro Tango!
Cooper, dört kişi girişe doğru geliyor.
¿ Si bailo tango?
- Tango yapar mıyım?
- Como ese tango en Europa. Como el baile de salón.
- Aynı tango gibi.
He encontrado que la gente del tango es muy negativa. Es muy competitiva y muy, sabes...
- Bence tangocular olumsuz insanlar.
Es todo el tango.
Tango herşeydir.
- Muy lindo el tango. - Te estás olvidando del amor.
Aşkı unuttun.
¡ Son el futuro del tango!
- Tangonun geleceği onlardır.