Translate.vc / español → turco / Targaryen
Targaryen traducir turco
123 traducción paralela
Los Targaryen han desaparecido.
Targaryenlar'ın hepsi öldü.
Viserys, de la Casa Targaryen, el Tercero de su nombre, el legítimo rey de los Ándalos y de los Primeros Hombres, y su hermana, Daenerys, de la Casa Targaryen.
Targaryen Hanesi'nden Viserys isminin üçüncüsü Andallar'ın ve ilk insanların gerçek kralı ve kız kardeşi Targaryen Hanesi'nden Daenerys.
Daenerys Targaryen se ha casado con un señor de los caballos Dothraki.
Daenerys Targaryen bir Dothraki atefendisiyle evlenmiş.
Lo que Rhaegar Targaryen le hizo a tu hermana... La mujer a la que yo amaba.
Rhaegar Targaryen'ın kardeşine yaptıkları sevdiğim kadına yaptıkları.
Mataré a todos los Targaryen a los que pueda agarrar.
Elimin ulaştığı tüm Targaryenlar'ı öldüreceğim.
Si el chico de los Targaryen cruza con una horda Dothraki apoyándole, - la escoria se unirá a él.
Targaryen oğlanı arkasında Dothraki hordasıyla gelirse bu pislikler de ona katılır.
¿ Que estabas vengando a mi padre cuando apuñalaste por la espalda a Aerys Targaryen?
Kılıcını Aerys Targaryen'in sırtına saplayarak babamın intikamını mı alıyordun?
Cuando Aerys Targaryen se sentaba en el Trono de Hierro tu padre era un rebelde y un traidor.
Ben- - Aerys Targaryen Demir Tahta oturduğunda baban bir asi ve haindi.
¿ Qué hay de Aerys Targaryen?
Ya Aerys Targaryen?
Creo que se trata de Daenerys Targaryen.
Sanırım Daenerys Targaryen'le ilgili bir husus.
Sirve como consejero de los Targaryen.
Targaryenlar'a fikir hocalığı yapıyor.
Un Targaryen al mando de un ejército dothraki...
Dothraki ordusunun başındaki bir Targaryen...
¿ Van a matar a la chica Targaryen?
Targaryen kızı ölecek mi?
si la chica Targaryen convence a su marido señor de caballos para invadirnos y la horda dothraki cruza el Mar Angosto,
Şayet Targaryen kızı at efendisi kocasını istila için razı ederse ve Dothraki hordası Dar Deniz'i aşar ise...
Digamos que Viserys Targaryen desembarca con 40 000 dothrakis aullando a sus espaldas.
Targaryen Viseryleri'nin arkalarında 40 bin Dothraki tarzanıyla karamıza çıktığını varsayalım.
¿ Cuándo decidirá la gente que Viserys Targaryen es su monarca legítimo después de todo?
Halkın gerçek hükümdarın Viserys Targaryen olduğuna karar vermesi ne kadar sürer?
La chica Targaryen...
Targaryen kızı- -
No será un verdadero Targaryen.
Gerçek bir Targaryen olmayacak.
Podríamos establecer una dinastía que durará 1000 años... o podríamos colapsar por completo. Como lo hicieron los Targaryen.
Bin yıl yaşayacak bir hanedan da olabiliriz Targaryenlar gibi her şeyimizi kaybedip bir hiç de olabiliriz.
Los Targaryen se casaron entre hermanos durante 300 años... para mantener los linajes puros.
Targaryenlar soylarını saf tutmak adına 300 yıl boyunca kardeşleri birbirleriyle evlendirdi.
Su Excelencia ha cambiado de opinión con respecto a Daenerys Targaryen.
Majesteleri Daenerys Targaryen'la ilgili fikrini değiştirdi.
Tiene el honor de dirigirse a Daenerys de la Casa Targaryen.
Targaryen Hanesi'nden Daenerys ile muhatap olma şerefine erişiyorsun.
Eres una Targaryen.
Siz bir Targaryen'sınız.
La última Targaryen.
Son Targaryen.
Tu hijo tendrá sangre Targaryen... con 40.000 Jinetes a sus órdenes.
Oğlunuzun damarlarında Targaryen kanı dolaşacak arkasında da 40.000 atlı olacak.
Se suponía que se casara con el Rey Robert, pero Rhaegar Targaryen la secuestró.
Kral Robert onunla evlenecekmiş ama Rhaegar Targaryen onu kaçırmış.
Aerys Targaryen... de todos los miles de miles de males que los Dioses nos imponen, la locura es el peor.
Aerys Targaryen... Tanrıların bize musallat ettiği binlerce illetin arasında en kötüsü çılgınlık, delilik.
Soy Daenerys de la Tormenta... de la casa Targaryen... de la sangre del Viejo Valyria.
Ben Eski Valyria kanını taşıyan Targaryen Hanesi'nden.. ... Fırtınada doğan Daenerys.
Usted es Aemon Targaryen.
Sen Aemon Targaryen'sin.
Una a través del mar, desde el exilio los Hermanos Targaryen y otra desde el norte, más allá del Muro, que es el límite de los Siete Reinos, tierras congeladas de hielos perpetuos, dónde lo sobrenatural acecha en las sombras.
Denizin öbür yanında, sürgüne gönderilmiş Targaryen kardeşler ve diğer yandan kuzey tarafında ve Yedi Krallık'ın sınırı olan Duvar'ın ötesinde yükselen bir tehdit mevcut. Ebedi soğuğun hüküm sürdüğü topraklarda, doğaüstü bir tehdit canlanıyor.
Viserys de la Casa Targaryen, el legítimo Rey de Ándalos y su hermana Daenerys de la Casa Targaryen.
Targaryen Hanedanı'ndan Viserys Andals'ın hakiki kralı ve Targaryen Hanedanı'ndan kız kardeşi, Daenerys.
Su hermana es Daenerys Targaryen.
Kız kardeşi Daenerys Targaryen.
Les presento a Viserys, de la Casa Targaryen, y su hermana Daenerys.
Onurlu konuklarimi sunmak istiyorum. Targaryen Hanesi'nden Viserys ve kiz kardesi Daenerys.
Di lo que quieras sobre los Targaryen, pero eran conquistadores.
Targaryenler'le ilgili ne söylemistin, onlar fatihti.
Daenerys de la Tormenta de la Casa Targaryen.
Daenerys Fıtınadadoğan, Targaryen Hanesi'nden.
Eres una verdadera Targaryen.
Gerçek bir Targaryen'siniz.
¿ Quieres verla violada, asesinada como los niños Targaryen?
Onun da Targaryen çocukları gibi tecavüz edilip öldürülmesini mi izlemek istiyorsun?
Los Targaryen construyeron esta ciudad para soportar un sitio y para proporcionar un escape si fuera necesario.
Targaryen'ler bu kenti kuşatmaya dayanacak şekilde kurdu. Ve gerekirse kaçış sağlaması için.
El cabello plateado de una verdadera Targaryen.
Gerçek bir Targaryen'in gümüş saçları.
Aegon Targaryen cambió las reglas.
Aegon Targaryen kuralları değiştirdi.
Visenya Targaryen fue una gran guerrera.
Visenya Targaryen çok iyi bir savaşçıydı.
¿ Los Targaryen?
Targaryenler mi?
Los Targaryen.
Targaryenler...
Cada vez que nace un Targaryen, los Dioses lanzan una moneda.
Ne zaman bir Targaryen doğsa, Tanrılar yazı tura atar.
Aquí está Aerys Targaryen, segundo de su nombre,
İsminin ikincisi Aerys Targaryen şerefine Yedi Krallık'ın lordu, diyarın koruyucusu.
Daenerys Targaryen vive.
Daenerys Targaryen yaşıyormuş.
Está sirviendo como consejero a los Targaryen.
Targaryenler'e danisman olarak hizmet veriyor.
- Y los Targaryen construyeron este castillo.
- Bu kaleyi Targaryenler insa etti.
La última de los Targaryen.
Son Targaryen.
Aegon Targaryen.
Aegon Targaryen.
Es una a Targaryen.
Targaryen sonuçta.