English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Touché

Touché traducir turco

386 traducción paralela
Touché.
Tuş.
¡ Touché!
Touché!
"¡ Touché!" como diría el pobre Boeldieu.
Şu zavallı Boeldieu'nun dediği gibi, bu taş bana.
¡ Tocado!
Touché!
¡ Touché!
Pes ettim.
Eso ha estado bien, Qinawi.
Touché, Qinawi.
"Touché", señor Stringer.
Harika, Bay Stringer!
Touché.
Pes!
Touché, capitán. ¡ Touché!
Tuş, Kaptan. Tuş!
- Tocado, Bones.
- Touché, Bones.
Touché, capitán.
Tuş, Kaptan. Tuş!
¡ Touché!
Çok dokunaklı.
Touché.
Sen kazandın.
Touché!
Pes ediyorum!
Touché.
Touché.
Touché, Psyche.
Tuş, Psyche.
"Touché", Orlando.
Pes ediyorum, Orlando.
Touché.
Doğru.
Touché.
Öyledir.
Es la linea de la comadreja. Touché!
Şu çakal lafıyla beni alt ettin
Touché, Quinn.
İyi dedin, Quinn.
Touché.
Tuş!
"Touché".
Pes ettim.
Touché.
İntikam.
- Touché.
- Tuş. - Sen bittin.
Touché.
Tuş oldum.
Touché.
Öyle.
"Touché".
Anahtar.
Touché.
Tuş edildim!
Touché.
- Şah mat! - Kiminle çıkıyorsun?
Touché.
- Tuş.
Touché.
Tam yerine bastın!
... touché.
... kaybettim.
No, mejor diles, touché.
Yo, bekle. - Sadece onlara "Tuş" dediğimi söyle.
¡ Touché, Rupert!
Ah Rupert, tuş ettin.
¿ La compartirías vos con nosotros? - Touché.
- Sen bizimle paylaşır mıydın?
Touché, pero deberías dejarme ayudar.
Çok dokunaklı. Ahbap, yardım etmeme izin versen iyi olur.
- Touchê!
- Touche.
Adriene De La Touche.
- Evet. Adriene De La Touche.
Touche.
Tuşe.
Touché.
... Touché!
Touché.
Kapak!
Por tener que controlar tu lado del barco, pero, eh... ¡ Touche!
... biraz dağılmıştı ama kazandın.
- Touche.
- Çatlak.
Touché.
Kaçık...
"Touché".
Başıma taş geldi!
Touche!
Tuşe!
Touche!
Tuşe! Özür dilerim.
Touché.
Pes.
" Touche.
" Touche!
Touché, Kenny.
Anlaşıldı Kenny.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]