Translate.vc / español → turco / Towns
Towns traducir turco
75 traducción paralela
Le pediré al capitán Towns que así sea. 1 350.
Kaptan Towns'a bi sorayım Belki özel birşeyler yapabilir 1350.
Hablemos del racionamiento del agua.
Pekâlâ, Bay Towns, şu suyu bölüşmenin vakti geldi.
- ¿ Qué dice, Sr. Towns?
• Bay Towns?
Disculpe, pero ¿ no debería habernos visto ya algún avión de rescate?
Affedersiniz bay Towns, şimdiye kadar bir kurtarma uçağı gelmesi gerkemiyor muydu? herhangi birşey gördünüz mü? 220 00 : 21 : 22,150 - - 00 : 21 : 27,071 Şuan merak etmeyin. birileri geçinceye kadar nasıl yemek bulacağımızı düşünsek daha akıllıca olur.
... Frank Towns es uno de los pocos y grandes pilotos del mundo.
Frank Towns en iyi pilotlardandır Onun sayesinde hayattayız
¿ Y para su capitán Towns?
ve Yüzbaşın Towns'a?
No tenía eso en mente, Sr. Towns.
Beni anlamıyorsunuz.
Seguro que tiene una gran carrera. Ésa no es la cuestión. Está bien.
Sizin çok renkli bir kariyere sahip olduğunuzu biliyorum Bay Towns fakat her şey bu bu noktada bitmiyor maalesef.
Lo único excepcional en usted, Sr. Towns, ¡ es su estupidez!
Sizin hakkınızda bildiğim "en mükemmel" şeyi söyleyeyim mi Bay Towns...? Siz tam bir aptalsınız!
No sé, Sr. Towns, pero construir una cosa así... ... pueda servir de mucho.
Tam bilemiyorum Bay Towns, fakat bu şeyi oluşturursak... bir yardımı olabilir.
¿ Estamos listos, Sr. Towns?
Hazır mıyız bay Towns?
Tal vez Frank Towns, que ha volado en todo,...
veya kim bilir belkide Frank Towns gerçekten yanılıyordur?
Y que tipos como Dorfmann pueden hacer máquinas... ... que pueden hacer el trabajo de Frank Towns.
Belkide adamlar Dorfmann la beraber uçağı yapmak istiyordur... bu işin yapılacağına inanıyoruz.
No se preocupe, Sr. Towns.
Endişelenmeyin, Bay.
Los helicópteros tampoco son elegantes, pero vuelan razonablemente bien.
Towns. Helikopterler görünüşte uçmak için uygun görünmüyor... fakat pekâlâ düzgün uçabiliyorlar.
Ve a por el Sr. Towns.
Bay Towns'u çağır
- Dile al Sr. Towns que venga aquí.
Bay Towns'a buraya gelmesini söyle
El Sr. Towns y yo iremos en el propio fuselaje.
Ben ve Bay Towns uçağında gövdesinde olacağız
- Es mejor que me deje esas cosas a mí.
O kısmı bana bırakırsanız daha iyi olur Bay Towns.
Sr. Towns.
Bay Towns...
Sé que es difícil para Vd. llevarse con Frank Towns.
Biliyorum bu, sizin için çok zor... ama Frank Towns'u dinlemeniz gerekiyor bence.
Y supongo que el viejo Frank Towns no aguanta que le digan qué hacer.
ve bir anlamda yaşlı Frank Towns'un... ne olacağını bilmeden öylece durmak istemeyen biri olduğu...
Le dijo a Towns que se comportaba como si la estupidez fuera virtud.
• Towns'a demiştin ya... Aptallığın bir erdemlikmiş gibi davranmanın sebebi nedir diye!
Sr. Towns, ¿ quién está al mando aquí?
Bay Towns, Burada kimin sözü geçer?
Sí, sí, pero creo que el Sr. Towns preguntaba por los de verdad.
Evet, fakat Mr. Towns'un demek istediği - gerçek şeyler
Sr. Tow...
Bay Towns -
Sr. Towns. Un avión de juguete es algo al que le das cuerda... ... y echa a correr por el suelo.
Bay Towns... oyuncak uçaklar, rüzgar sayesinde ve... düz zeminde hız kazanarak yükselirler.
Aunque no lo sepa, es un hecho. Y hay algo más que debería recordar, Sr. Towns.
bu kesinlikle gerçek ve Bay Towns.
¿ Sabía usted eso, Sr. Towns?
Bunu biliyor muydunuz Bay Towns?
Seiscientos metros, Sr. Towns.
ve 600 metre uçmuştu, Bay Towns.
Metros, Sr. Towns, metros.
( yarda-0.9144 metre ) Metre, Bay Towns. Metreydi.
Es de Five Towns.
Kız Five Towns'dan.
Su familia vive en Five Towns.
Ailesi Five Towns'da yaşıyor.
Sr. Towns...
Bay Towns...
La semana próxima, será el orgulloso dueño de uno de los tantos Music Towns.
Gelecek hafta, bu büyük ülkedeki bir çok Music Town'dan...
Frank Towns, ¿ verdad?
Frank Towns, öyle değil mi?
"Cierrapozos" Towns.
"Kapatma" Towns.
Te encanta tu trabajo, ¿ verdad, Towns?
İşinden gerçekten zevk alıyorsun, değil mi, Towns?
Y los cálculos del capitán Towns pueden estar equivocados en un 20 %.
Ve Kaptan Towns'ın hesaplarında yüzde 20 yanılma olabilir.
¡ Towns tiene razón!
- Tanrım! John! Alex!
Yo los diseño, Sr. Towns.
Uçakların tasarımını yaparım, Bay Towns.
Aquí entre nosotros no me mienta, capitán Towns ¿ cree que nos van a encontrar?
Sadece ikimizin arasında - sakın yalan söyleme, Kaptan Towns - sence bizi bulacaklar mı?
Me alegro que por fin haya visto la luz, Sr. Towns.
En sonunda ışığı görmüş olmanıza memnun oldum, Bay Towns.
Oye, Towns.
Hey, Towns.
Muy bien, Sr. Towns. Y Sr. Liddle.
Çok iyi, Bay Towns ve Bay Liddle.
Tiene razón, Sr. Towns, pero usted habla de diestros civiles.
Galiba siz sağ elini kullanan normal sivillerden bahsediyorsunuz
Utilizamos cuñas y palancas.
Takoz ve kaldıraçları kullanacağız bay Towns.
Sr. Towns, iré yo solo.
Bay Towns, Kendi başıma gidiyorum.
¡ Capitán Towns!
Yüzbaşı Towns!
¡ Tiene razón!
Towns haklı! Haklı!
¡ Calma, Towns!
Yavaş, Towns.