Translate.vc / español → turco / Tron
Tron traducir turco
320 traducción paralela
ARCHIVO VACÍO PROGRAMA TRON NO DISPONIBLE
BELİRTİLEN DOSYA ADRESİ BOŞ.
SOLICITO A CONTROL MAESTRO LIBERE ACCESO A TRON
TALEP ET : ANA KUMANDA PROGRAMI
TENGO ACCESO DE PRIORIDAD 7
TRON JA 307020'YI SERBEST BIRAK 7. SEVİYE ERİŞİM ÖNCELİĞİM VAR
Se llama Tron.
Ona Tron diyoruz.
Tenía a Tron casi listo cuando Dillinger sacó del sistema a cualquiera con acceso Grupo-7.
Tron neredeyse hazır olmuşken... Dillinger Grup-7 deki herkesin sisteme girmesini birden yasakladı.
No si activamos mi programa Tron.
Eğer Tron programım çalışsaydı, öyle olmazdı.
Si puedo activar a Tron, solo tendrás unos minutos para usarlo antes de que Dillinger se dé cuenta.
Tron programını çalıştırdıktan sonra Dillinger'ın seni sistemde yakalamadan, sadece bir kaç dakikan olacak.
¿ Tron?
Tron?
Se desorientó en el traslado, Tron.
Nakil sırasında aklı karışmış, Tron.
La unidad Tron se dirige hacia el siguiente sector.
Tron birimi bir sonraki sektöre geçiyor.
Flynn, ayuda a Tron.
Flynn Tron'a yardım et.
¡ Tron!
Tron!
Aquí es adonde Tron dijo que vendría.
Tron buraya geleceğini söylemişti.
Tron, búsqueda de ubicación.
Tron, konum sorgulaması.
Tron está muerto.
Tron öldü.
Tron creía en él.
Tron ona inanıyordu.
- Eres insistente.
- Sen çok inatçısın, Tron.
Es la única forma de ayudar a Tron.
Bu Tron'a yardım etmenin tek yolu.
Después de evaluar millones de datos... "Apuesta-Tron 2000" en un instante, el Apuesta-Tron 2000 dice... que el ganador es...
Bir göz kırpması süresinde... milyonlarca bilgiyi işledikten sonra Gamble-Tron 2000 kazananı söylüyor, Cincinnati... 200 puan farkla mı?
¿ Cómo se llamaba el malo de Tron?
Tron'daki o kötü adamın adı neydi?
¿ Sabes qué apodo no funcionó? "El Ross-a-tron".
Benim de hiç kimsenin kullanmadığı bir lakabım vardı. "Ross-a-tron"!
Ya que estás ahí, ¿ me pasas una cerveza para "El Ross-a-tron"?
Hazır oradayken "Ross-a-tron" a bir bira kapsana.
Después del torneo Masters de 1997... tomó la pantalla gigante de Times Square.
1997 Ustalar Turnuvası'ndan sonra Times Square'deki Jumbo Tron ekranını hackledi.
Lanza el Invencible-trón.
Invince-a-tron basşlatın.
¡ Es el Invencible-trón!
Bu ınvince-a-tron!
Es un poco temprano para que vea el póster de Tron, ¿ no lo crees?
Bunun için biraz erken değil mi?
Sr. Tron, señorita Tron.
Bay Tron, Bayan Tron.
Es el Hombre-Tron.
Tron adam.
¡ Deja al Hombre Tron en paz!
Tron adamı rahat bırak!
- Jumbo Tron jumbo tron?
- Dev Skorbord. Dev skorbord mu?
Has visto alguna vez a dos personas comprometiéndose en un Jumbo Tron, en un partido de football?
Sen hiç bir çiftin maç esnasında dev skorbord önünde evlendiğini gördün mü? Sadece bunu bir düşün.
Necesitamos un Jumbo Tron, tú crees?
Bizim dev skorborda ihtiyacımız var, böyle mi düşünüyorsun?
¿ Escuchaste que el padre de J.D. ha donado el Jumbo Tron?
J.D'nin babasının Dev Skorbordun masraflarını karşılayacağını duydun mu?
Es sólo un bonito Jumbo Tron, te lo estoy contando.
Bu son derece güzel bir Dev Skorbord, size diyorum.
¡ El Jumbo Tron!
Dev Skorbord!
He decidido Voy a reasignar los fondos Jumbo Tron para los universitarios.
Dev Skorbord fonlarını akademi için harcamaya karar verdim.
Te estoy contando que no va a haber un Jumbo Tron.
Sana diyorum, Dev Skorbord diye bir şey olmayacak.
Se lo he dicho a Buddy Garrity Voy a recolocar los fondos del Jumbo Tron para los profesores
Daha yeni Buddy Garrity'e Dev Skorbord bağışlarını akademik alana aktaracağımı söyledim.
Jumbo Tron.
Dev Skorbord.
¡ Tickets a la venta en Hot Drones y en la Arena de Geonosia!
Biletler holo-tron mağazalarında ve Geonosian Meydanı gişesinde. Bu Cumartesi 19.30'ta!
¿ Sr. Tron?
Bay Tron?
¿ Srta. tron?
Bayan Tron?
Tengo 27 años y vivo en el mismo cuarto con el mismo póster de Tron que cuando tenía 12 años.
27 yaşındayım ve 12 yaşımdan beri sahibi olduğum Tron posteri ile aynı odada uyuyorum.
¿ Cual es tu problema, "Jumbotron"?
Senin sorunun ne, jumbo tron?
Quizás el poster de Tron que tienes desde que tenias 12 años.
12 yaşından beri sende olan Tron posteri.
No, pero vamos... ¿ Una proyección de Tron a la medianoche?
Tron'un gece gösterimi mi? Onu babam yazmış olmalı, Casey.
No tenía idea de que Tron fuera tan popular.
Tron'un bu kadar popüler olduğu konusunda bir fikrim yoktu.
Ese es Tron.
Tron.
Andrea Tom.
Andrea Tron.
Tron. ¡ Tron!
Tron. Tron! Tron!
¡ Tron!
Onu gördünüz mü?