English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Tuk

Tuk traducir turco

71 traducción paralela
Ya sabes, " Fi, fa, fo, fem, huelo la sangre de un inglés.
Şunu biliyorsundur, " Tik, tuk, tak, tum, Bir İngiliz'in kokusunu alıyorum.
Hablé con él por teléfono la noche que Penny murió.
Penny'nin amugu gece telefonda konu § tuk.
Pero como llegue Marechal, estamos jodidos.
Ama eğer Maréchal gelirse, hapı yuttuk demektir. Hapı yut-tuk.
Por los dos últimos sitios confiaremos en la amistad en vez de la gran sabiduría. Peregrin Tuk y Meriadoc Brandigamo también pueden ir.
Son iki yeriçinse bilgelikten ziyade... dostluğa güveneceğiz, Peregrin Took... ve Meriadoc Brandybuck da gidebilir.
¡ Tonto de Tuk!
Took salağı!
"Bang" y con la otra "crash".
Tak. Diğeri de tuk.
- ¿ Cuál es su nombre?
- İsmi ne? - Mia Tuk.
- Mia Tuk. ¿ Qué significa?
- Ne anlama geliyor?
Hola, Mia Tuk.
Selam Mia Tuk.
Mia Tuk.
Mia Tuk.
Calma. ¡ Mia Tuk, no!
Mia Tuk hayır!
- El Tae Tuk ya zarpó.
- Tae Kuk denize açılmış.
- Lo éramos.
Borg'tuk.
Revisamos a empleados de Prisiones que la podrían haber colocado salvo a un tío, Kevin Peters.
SiIahı hapishanede yerIeştirebiIecek tüm görevIiIerIe konu tuk bir kişi dışında, Kevin Peters.
¿ Una chupada? ¿ Un Chicka Chicka Bum Bum?
Tık-tık-tık-tak-tuk?
Meriadoc Brandigamo y Peregrin Tuk.
Meriadoc Brandybuck ve Peregrin Took.
Mis queridos Bolsón y Boffin Tuk y Brandigamo Cavada y Redondo Corneta Tallabuena Ciñatiesa...
Sevgili Bagginsler'im ve Boffinler'im Tooklar'ım ve Brandybucklar'ım Grubblar'ım, Chubblar'ım Boynuzüfleyenler'im Bolgerler'ım Çiftkuşaklar'ım...
# Mejor que la lluvia o un arroyo # # Es un vaso de cerveza Dentro de este Tuk #
Yağmur ve çağıldayan dereden daha iyisi bir maşrapa bira, bu Took'un midesindeki.
¡ Tenían que ser un Brandigamo y un Tuk!
Gel de, bir Brandybuck ve bir Took'a güven!
¡ Golpear tu cabeza contra estas puertas, Peregrin Tuk!
Tutup kafanı bu kapılara vuracağım, Peregrin Took!
¡ Tuk imbécil!
Budala Took!
No temas joven Peregrin Tuk.
Sakın korkma, genç Peregrin Took.
¡ Peregrin Tuk!
Peregrin Took!
¡ Tuk, insensato!
Ahmak Took!
Será su insensatez, es un Tuk.
Deli cesareti belki. O bir Took çünkü.
Digo más, mejor no abras esa boca, Peregrin Tuk.
Filhakika, senin hiç ağzını açmaman daha evlâ olur Peregrin Took.
Harás lo que se te diga, Peregrin Tuk.
Senden ne istenirse onu yapacaksın Peregrin Took.
Peregrin Tuk, hay una misión que cumplir.
Peregrin Took evladım, şimdi halledilmesi gereken bir iş var.
¿ En qué estabas pensando, Peregrin Tuk?
Kafandan ne geçiyordu Peregrin Took?
Stiinga-tuk
Stiinga-tuk.
Un amigo de Pe Tuk dijo que la escuela esta en la frontera.
Pe Tuk'un arkadaşının söylediğine göre okul sınırdaymış.
- ¿ Libra es el gato?
- Yıldız tik-tak-tuk, değil mi?
Él es Tuk-Tuk.
Bu Tuk-Tuk.
Tuk, Rennard... somos nosotros.
Tuk, Rennard, hepimiz.
¡ Tuk Tuk y Kim se mueren de ganas!
Tuk Tuk ile Kim'in beklemekten hayaları morardı.
- ¿ Tuk-Tuk?
- Tuk-tuk mı?
Amo a Tuk-Tuk!
Tuk-tuk'ı seviyorum!
No quiero oír sobre Tuk-Tuk a menos que hagas un collar con sus colmillos.
Bana onun dişlerinden yapılmış bir kolye almadığın sürece Tuk-tuk ile ilgili bir şey duymak istemiyorum.
El autobús nos llevará al centro de la ciudad... y luego podremos ir en tuk-tuks.
Otobüsle şehir merkezine gideceğiz. Daha sonar da tuk-tuk'lara bineriz.
¿ Qué es un tuk-tuk?
Tuk-tuk nedir?
El otro día estaba en un tuk-tuk.
Geçen gün tuk-tuk'a bindim.
Se estrelló contra un elefante con el Tuk-Tuk.
Dün tuk-tuk ile bir file çarptı.
¿ Tomamos un tuk-tuk?
Haydi bi tak-tuk alalım.
¿ Quieres Tuk Tuk?
Tuk Tuk ister misin?
Ok, Tuk Tuk aquí.
Tamam, Tuk Tuk burada.
¡ Quién diría que viviría para que me dijera "buenos días" el hijo de Belladonna Tuk como si yo vendiera botones de puerta en puerta!
Güzellergüzeli Took'un oğlu tarafından bir satıcı gibi karşılanıp "günaydınlanmak" için bu kadar yaşamışım demek ki!
El viejo Tuk los usaba en la Fiesta de San Juan.
Yaşlı Took, Yazdönümü Gecesi fırlattırırdı.
Entra rápido en el Tuk Tuk.
Buraya!
¡ Perdidos!
Hapı yut-tuk!
Tuve que empujar a una anciana contratar a un taxista como traductor, no preguntes viajar 18 horas en avión secuestrar un tuk-tuk sobornar a un gitano de la calle y todo en este traje de etiqueta.
Şey, yaşlı bir kadınla dalaştım. Bir taksiciye çeviri yaptırttım. Sakın sorma.
Que se pudra Tuk-Tuk.
Başlatma Tuk-tuk'ına.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]