Translate.vc / español → turco / Ul
Ul traducir turco
75 traducción paralela
- Mukait Ul-lah.
- Mukait Ul-lah.
¿ Ul-dong?
Uldong?
Malik-ul-Khan ha decretado :
İşte Malik-ül-Han'ın çıkardığı bir fetva...
Soy capaz de matar a Malik-ul-Khan antes de que se atreva a tocarte.
Malik-ül-Han sana bir şey yapmaya kalksın, ben onu gebertirim.
Él es Malik-ul-Khan, traidor.
O Malik-ül-Han, seni hain.
Si no hubiera hecho nada... la gente diría... que Malik-ul-Khan sólo habla... pero no actúa, igual que los políticos.
Eğer eyleme geçmezsem... insanlar ne der? "Malik-ül-Han sadece konuşuyor... " politikacılar gibi.
la fatwa de Malik-ul-Khan...
Malik-ül-Han'ın fetvası...
Malik-ul-Khan- -
Malik-ül-Han...
¡ Antes de que Malik-ul-Khan lo mate, lo mataré yo mismo!
Malik-ül-Han'dan önce ben seni öldüreceğim!
Estoy seguro de que Malik-ul-Khan pasará la noche en esta aldea.
Malik-ül-Han'ın geceyi bu köyde geçireceğinden eminim.
Me llamo Malik-ul-Khan--lucho por la independencia de Cachemira.
Adım Malik-ül-Han, Keşmir'in bağımsızlığı için savaşan bir askerim.
se consideran diferentes. Lo sé.
Goa'ul'dan farklı olduklarını biliyorum.
Como fue profetizado por nuestro gran maestro, Ul-Thar ofrecimos nuestras vidas para salvar al niño especial.
Büyük hükümdarımız Ulthar'ın önceden söylediği gibi yaşamlarımız uğruna bu özel çocuğu korumaya ant içtik.
El Sr. Greenburg necesita 2,4 millones de Ul de penicilina.
Bay Greenberg'e 2.3 miliünite penisilin IM.
Por ejemplo, la policía de Londres se abalanzó sobre un Sr. Zain ul-Abedin quien, según ellos, dirigía una red internacional de adiestramiento terrorista.
Mesela Londra polisi baskın yaptığı Bay Zeynel Abidin'in terörist eğitimi için uluslararası bir şebekeden kaçtığını söyledi.
Es rock'n roll, hombre.
- Bu rok'ul rol dostum.
Es hora de sus oraciones del Salut-ul-Isha.
Yatsı namazının vakti geldi.
Mohamed Zia Ul-Haque.
Muhammed Ziya'ül Hak.
Hoy honramos al presidente Zia Ul-Haque, de Pakistán.
Bugün, Pakistan Devlet Başkanı Ziya'ül Hak bizleri onurlandırdı.
¡ Hey, Inzamam-ul-Haq ( cricket ), sólo tú tienes el derecho a hablar!
Vay canına! sırf senin konuşmaya hakkın var!
"Jamaat Ul-Fuqra."
"Cemaat ül-Fugra."
Conocí a Arif en Harkut-Ul-Mujahideen.
Arif'le Harkut-ul-Mücahiddin'de buluştuk.
Mi hermano llegó el día de Eidh-ul-Adha.
Kardeşimin geldiği gün Kurban Bayramı'ydı.
No soy ul tipo sociable.
Hiç sosyal biri olamadım.
¿ Qué es Nazem-ul-Mulk?
"Nazem-ul-Mulk" ne demek? Sürekli aynı kelimeyi tekrar edip duruyorlar.
Lo dicen mucho. Nazem-ul-Mulk es una tumba famosa en el templo en Isfahán.
Nazem-ul-Mulk Isfahan'daki ibadethanenin avlusundaki ünlü bir türbe.
Su nombre es Bhola ( vorbãreþul ) pero son un tonto!
Senin adın Bhola! Ama oldukça sorunlu birisin!
¿ Quién omuleþul esto?
Kim? - Bu... Bu adam mı?
Tengo que hacer una temporada como glonþul que se detuvo en unos pocos cm desde el pecho.
Benim sihrimle birkaç milim kala... kurşun duracak.
Aguanta! No gracias.
Bana Ul deme!
Txur ni'ul.
Txur ni'ul.
HOSTAL SUSHI BAR UL JOO
~ Ul Joo Suşi Evi, Yatak Kahvaltı ~
SUSHI BAR UL JOO
~ Ul Joo Suşi ~
l-am dat afar? pe lene? ul?
Gerçekten yani?
Thaddicus Zorander, hijo del gran Carracticus Zorander y hermano del unico mago de primera orden con vida en toda la tierra central, Zeddicus Z'ul Zorander.
Ben Yüce Carracticus Zorander'ın oğlu ve Midlands'ın yaşayan tek başbüyücüsü Zeddicus Z'ul Zorander'ın kardeşiyim.
El gran mago, Zeddicus Z'ul Zorander, comprado por el precio de una puta barata.
Büyük Büyücü Zeddicus Z'ul Zorander bir fahişe için kendini satmış.
Y también es un placer actuar para el Mago de la Primera Orden, Zeddicus Zu'l Zorander.
Tabii Başbüyücü Zeddicus Z'ul Zorrander'ın önünde gösteri yapmak da apayrı bir zevk.
akallabeth • Mik3 • Piscis • R @ ul @ TheSubFactory Corregido Por : akallabeth @ TheSubFactory
LEVERAGE 4.SEZON 4.BÖLÜM
Corregido Por : R @ ul @ TheSubFactory
♪ We don't get fooled again ♪
R @ ul @ TheSubFactory
Bir duvar ördük, Piramitleri inşa ettik
Una traducción de : marchelo64 • R @ ul • c.oper Corrección :
Çeviri : alihsans ve Linux
Corregido Por : R @ ul @ TheSubFactory
# We don't get fooled again #
Úl... últimamente me he sentido al borde de un precipicio.
Son zamanlarda çok hassasım.
Tengo la sensación de que podría ser por úl... por última vez.
Son zamanlarda senin için iyi şeyler hissediyorum.
El Sr. Zain ul-Abedin fue liberado de todos los cargos.
Bay Zeynel Abidin tüm suçlamalardan aklandı.
¿ Úl... úlcera estomacal?
M... mide ülseri mi?
Se me paran los pelos!
Ul, şuna bak!
El úl...
The La..
Traducido Por : c.oper • Piscis • f3ch3 • natycuac LadyJenny • la _ bestia1962 • R @ ul
Season 03 Episode 22 "Fault Lines"
Traducido Por : R @ ul • Piscis • c. oper Corregido Por : R @ ul @ TheSubFactory
M _ Yamadag Keyifli Seyirler Diler...
Corregido Por : R @ ul @ TheSubFactory
d We don't get fooled again d d Don't get fooled again d d No, no!