Translate.vc / español → turco / Victima
Victima traducir turco
1,519 traducción paralela
Y que esa primera victima era solo una manera de probar tu poder.
Ve senin ilk kurbanın güçlerini denediğin bir kobaydan başka bir şey değildi!
Ha habido otra victima que ha dejado un mensaje antes de morir.
Başka bir suçlu intihar notu gibi bir şey bıraktı.
Hubo una nueva victima que dejó un mensaje.
Başka bir kurban not bıraktı.
Hice una búsqueda y encontré un video similar de la victima número 2 subido dos días después de ser asesinado.
İnternette arama yaptım ve iki numaralı kurban öldükten sonra yüklenen bir video daha buldum.
¿ Encontraron algo de la primera victima?
Ya ilk kurban?
¿ La esposa de la primera victima?
İlk kurbanın karısı mı?
La siguiente victima es un comentarista de la NHN
Sonraki hedefim bir NHN yorumcusu.
Mi teoría era que Kira necesitaba el nombre y el rostro de la victima.
Benim teorim Kira'nın yüze ve isme ihtiyaç duyduğuydu.
Pero al ver lo que pasó, es probable que pueda matar tan solo con ver el rostro de la victima.
Ama bunu görünce Kira'nın sadece yüz ile öldürebilmesi de imkansız değil.
Como nos indicó por teléfono, la victima ha sido bien lavada por su atacante.
Telefonda da söylediğim gibi kurban, saldırgan tarafından iyice temizlenmiş.
Como hemos oído, El señor Mackay dice que fue victima nada más que de un desafortunado incidente.
Duyduğumuza göre, bu talihsiz kazada Bay Mackay artık mağdur değilmiş.
Dijiste que hay..... cinco victimas y que tu amiga es la cuarta victima.
Beş kurban var dedin. Arkadaşın dördüncü.
Cuarta victima.
Dördüncü kurban.
Es gracioso, pensaba que la cuarta victima iba a ser yo.
Komik aslında. Dördüncü kurbanın benim olmam gerektiğini sanıyordum.
La, umm, victima es P.T. enfermera, peor no hay sangre en la muñeca, y no está en la misma posición que el cuerpo.
Kurban bir fizyoterapi hemşiresiymiş. Ama bebekte hiç kan yok, ve cesedin yattığı şekilde de poz verilmemiş.
El móvil de la victima y M. Logs no muestran actividad desde el pasado día 12
Kurbanın cep telefonu ve Anında Mesaj kayıtları... son 12 günde hiç faaliyet olmadığını gösteriyor.
La de la victima y otra desconocida.
İki verici var. Kurban ve bir kimliği bilinmeyen.
En el caso de Penny Garden, la victima fué... envenenada, entonces, murió cayéndose en la ventana después de sufrir convulsiones.
Penny Garden olayında, kurban... zehirlenmiş, ve sonra da kasılmalar sırasında camdan fırlayarak ölmüştü.
O tal vez me dio lástima mi victima.
Veya kurbanıma acıdım.
La victima quemada es el Sargento Doakes.
Ceset Çavuş Doakes'a aitmiş.
Él tenia sangre de la victima.
Maktulun kanı üzerindeydi.
"La victima real de esta tragedia tiene aún que ser vengada."
Bu trajedinin gerçek kurbanlarının intikamı henüz alınmadı.
Quien es la mayor victima de esto? Ese melocoton que esta en el refrigerador es para todos?
Buzdolabındaki şeftalili tart herkes için mi?
Teniente Provenza, asegúrese que nuestra victima está en el depósito.
Komiser Provenza kurbanımızın morgdaki sedyede unutulmadığından emin olun, lütfen.
Bien Dr. Morales, Siento mucho interrumpir su domingo, pero es importante establecer que el señor Kaplan no es una victima de asesinato.
Fakat Bay Kaplan'ın cinayete kurban gittiğini doğrulamak için oldukça önemli. Radardan kurtulmaktan çok daha iyisin, tatlım.
Era el 11 de septiembre de 1973, una fecha que seria victima de la infamia y de la ironía 28 años más tarde.
28 yıl sonrası için bir ironi ve alçaklığı barındıran bir tarih.
" El oficial Greg Weil estaba conectado con la victima.
"Memur Greg Weil'in kurbanla bağlantısı bulundu."
- Victima masculina, disparo, cuarto.
Kurbanımız erkek, yatak odasında silahla vurulmuş.
El reporte preliminar del forense indica que la victima... fue asesinada anoche entre las 5 : 00 y las 11 : 00.
İlk otopsi raporlarına göre kurban dün gece 5 : 0o ile 11 : 00 arası öldürülmüş.
Janine había sido la primera victima desafortunada y ahora...
İlk talihsiz kurban Jeanine olmuştu, şimdi de...
La victima lo sintió todo.
Vücudunda herhangi bir ilaç izine rastlamadık. Amirim.
Oh, si Marcaba cada victima en el talón con el orden en que las había matado...
Komiser. Evet. Katil her bir kurbanının topuğunun altına numaralar yazardı.
Hemos encontrado a la primera victima.
- Sahilde mi?
Es otra divergencia esta victima fue arrojada sin objetos personales.
Sahildeki kıyafetlerin için de kimliğini bulamamışlar mı? Bu diğerlerinden farklılık arz ediyor.
¿ Que hay de meter a la victima en el VICAP? ( Violent Criminal Apprehension Program ) ( Programa de captura de criminales violentos )
Olayın bu kadar önemli olduğunu bilmemize...
Y por lo que mis amigos de la oficina del Sheriff me dicen, la primera victima murió mientras estaba en Sacramento.
Karakoldaki dostlarımdan öğrendiğim kadarıyla karım bir seri katil tarafından öldürülmüş.
Y como oficial de la corte y marido de la victima, es su deber ayudarme.
Yasa koruyucu bir memur ve eşi cinayete kurban gitmiş biri olarak yardımcı olmalısınız.
Ella es la victima ¿ Verdad? Lo siento.
- O bir kurban, değil mi?
Así que es razonable pensar que la próxima victima del asesino se ajustará a este perfil.
Yani, bu bilgilere göre sıradaki kurbana uygun bir profil çıkartılabilir.
Oí que quería hablar con los ex maridos de la otra victima.
Diğer kurbanların eski kocalarıyla konuşmak istediğini duydum.
La victima quería terminar su relación.
Kurbanla ilişkiniz bitmemişti.
Estoy pensando que entro en la victima justo antes de la hora de la muerte.
Bence kurbanımıza ölümünden önce yapışmış.
Los cortes y las muñecas atadas fueron para torturar a la victima.
Kesikler ve bağlanmış bilekler kurbana işkence etmek içindi.
Adam me vio comparar la foto de la victima con personas desaparecidas. Dijo que la reconocio de un video juego al que juega.
Adam beni kurbanın resimlerini kayıp ilanları arasında ararken gördü ve kızı bir oyundan tanıdığını söyledi.
Asi que nuestra victima iba vestida como un personaje virtual?
Yani kurbanımız bir oyun karakteri gibi giyinmiş.
A ver si puedes encontrar un nombre en el mundo real para nuestra victima.
Bakalım kurbanımızın gerçek hayattaki ismine ulaşabilecek miyiz?
aparentemente, nuestra victima tenia, Uh, una relacion virtual con un avatar llamado Don Juan 2-3.
Görünen o ki, kurbanımız Don Juan 2-3 adında bir karakterle özel bir ilişki yaşıyormuş.
Un poquito de la victima.
Sadece kurbanın DNA'sı.
Nueva victima
Yeni bir kurban gibi mi?
La victima es Lisa Mason.
Merhaba, Amirim.
- Su próxima victima.
Zaten katil öldüreceği kişiyi seçti.