Translate.vc / español → turco / Ways
Ways traducir turco
40 traducción paralela
Y ahora mi vida ha cambiado de tantas maneras.
And now my life has changed in oh so many ways
Y ahora mi vida ha cambiado de tantas maneras, mi independencia parece desvanecerse en la niebla.
And now my life has changed in oh so many ways My independence seems to vanish in the haze
# Make me leave my cautious words and ways behind
* Tedbirli laflarımı ve hareketlerini unutturmaya *
The ways of love made clear
Sevgini gösterme yöntemidir
It's all the ways that we show love
Sevgimizi gösterme şeklidir
Now your life and my life go different ways.
Artık senin hayatın ve benim hayatım farklı yönlere gidiyor.
Podemos tocar'Evil Ways'con esto.
Bu bizde olursa binbir şekilde çalabiliriz.
Dios trabaja de manera misteriosa.
Tanrı'nın kullandığı yöntemleri biz anlayamayız. God works in mysterious ways.
And behave, though I'm too stuck in my ways
And behave, though I'm too stuck in my ways
Gracias Mr. Ways, y Mrs. Stiles.
Teşekkürler Bay Ways ve Bayan Stiles.
No importa de todas formas.
Not it cares in all ways.
Maleficios y Oye Cómo Va.
Evil Ways ve Oye Como Va gibi hitleri bulunuyor.
How many ways to say I love you?
Çevirmen : fbceycey
No lo sé.
Bilmem. # So I walked into the haze # And a million dirty ways
How many ways to say I love you?
♪ How many ways to say I love you? ♪
how many ways to say that I'm not scared with you by my side there is no denying that I can't wait for me and you
♪ how many ways to say that I'm not scared ♪ ♪ with you by my side ♪ ♪ there is no denying ♪
# I could know the ways of heaven
* * Cennetin yolunu biliyorum * *
¶ Formas tristes de terminar la desilusión, sí ¶
# Sad ways end in delusion, yeah
♪ Guess Cupid has his ways and means ♪
Çeviri : m @ hir
Vamos.
Hadi. ♪ How many ways to say I love you ♪
Porque mi esposa deja Milky Ways bajo el sofá con aliños para hamburguesa.
Eşim Milky Ways bırakır kanepenin altına hamburger yapıcı'sı ile birlikte.
He planeado un día entero a su canción "One Hundred Ways", y créeme, he encontrado todas y cada una de ellas.
Bütün bir günü onun "100 yol" şarkısına ayırdım ve inan bana o yolların her birini buldum.
Tiene Vía Láctea, disparar a los neumáticos.
Milky Ways'i var! Lastiklerini vurun!
En muchos sentidos, que extrañarán los buenos viejos
In many ways, they'll miss the good old days
Secretario Chu, Recursos ha enviado un presupuesto preliminar.
Bakan Chu, Ways ile Means başlangıç bütçesi gönderdi.
Una parodia de "50 modos de dejar a tu amante"
"50 Ways to Leave Your Lover" ın parodisi.
Banshee, Temporada 02 - Episodio 07 "Ways to Bury a Man"
Fransergio lvnt.gns İyi seyirler.
Hanes Sus Caminos.
Hanes His Ways markasından giyiyormuş.
En un sentido, sí.
* In some ways, yes.
En otro sentido...
* In other ways... * In other ways?
Ve a Medios y Arbitrios.
- Ways and Means kurulunu dene.
Piensa Usted es 6'3 " y estafado Seis maneras de domingo.
1.90 olduğunu ve Six Ways to Sunday'i riplediğini düşünüyordur kesin.
Vamos 50 maneras de dejar a su amante
Hadi ama. 50 Ways to Leave Your Lover.
Debemos preguntarle sobre Mil Maneras de Morder el Polvo.
"A Million Ways to Die in the West" i soralım.
Tus ojos tan encantadores
# # Your ootchi, kootchi ways, your ootchi, kootchi gaze
"Hey, there are so many ways."
"Hey, there are so many ways."
how many ways to say that I'm not scared with you by my side there is no denying that I can't wait for me and you
İyi Seyirler!
* How many ways to say that I'm not scared * * with you by my side * * there is no denying * * that I can't wait for me and you * Oh no, chicos, ¿ Aun aqui?
Çeviren : ronaldo İyi Seyirler. - Siz hâlâ burada mısınız? - Görevli dairemize böcek ilacı sıktı.
¡ Oh, basta con los muffins! Y luego, en cuarto grado, fui como un Power Ranger, y fue el año que tuve la mayoría de los dulces.
Oh, bu kadar kek muhabbeti yeter! ♪ How many ways to say I love you? ♪