English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Webley

Webley traducir turco

48 traducción paralela
Es una Webley.
Bir Webley.
Una Webley-Forsby del 45, automática, de ocho balas.
Bir Webley-Forsby, 45'lik otomatik.
- Una Webley automática...
- A Webley automatic... lt's Nobel Prize juice.
El rayado de la bala.38 que usaron concuerda con el de una pistola Webley de principios de siglo.
Kurbanın üstünden kazıdıkları 38'lik kurşunun yivleri yüzyılın başında kullanılan bir tabancaya, Webley'e uyuyor.
Pueden verlo actuar en "La gata sobre el tejado de zinc caliente" en el teatro Harris Webley, la semana que viene.
- Sen mi? Joe benden, Kızgın Damdaki Kedi'de rol alabileceğinden bahsetmemi istedi... Harris Webley Gece Tiyatrosu'da, gelecek hafta her gün.
No hay huellas.
Eski bir Webley demek?
El viejo Arthur Webley ha estado cortando setos que no le pertenecen.
İhtiyar Arthur Webley, ona ait olmayan çitleri buduyormuş.
Entiendo su posición, señor pero no puede andar cortando el seto ajeno sin permiso.
Bakın, durumunuzu anlıyorum Bay Webley, ama başkalarının çitlerini izinsiz kesemezsiniz.
Señor Webley, ¿ tiene usted porte de arma de fuego?
Bay Webley, o tüfeğin ruhsatı var mı acaba?
Bueno, Sr. Webley, ésta es una colección muy peligrosa.
Bay Webley, son derece tehlikeli bir koleksiyonunuz var.
Los de balística dicen que son de un revólver de servicio Webley.
Balistik, kurşunların Webley bir beylik tabancaya ait olduğunu söylüyor.
Y un revólver Webley que pertenecía al dueño, Col Carey.
Ayrıca ev sahibi Albay Carey'e ait bir Webley tabanca.
No significa que sea ese Webley.
Mutlaka o Webley olacağı anlamına gelmez.
¿ Alguna vez ha tenido un revolver Webley, Sr. Hawkin?
Hiç Webley tabancanız oldu mu, Bay Hawkin?
Una Webley.38, idéntica a la que le robó a su amigo el Coronel Carey.
38 kalibre bir Webley, Albay Carey'den çalınanla aynı.
En el siglo XIX, oficiales navales eran conocidos por cargar disparador con bayonetas y los británcicos tuvieron el revólver Webley.
19. yüzyılda donanma subaylarının böyle kasaturalı tüfekleri vardı. İngilizler Webley tabancaları taşırdı.
Tengo uno de estos y una Smith Wesson triple seguro Un Roth Steyr, un Webley.455, un mauser 1914... muy pequeño.
Ondan bende bir tane var bir tane Smith Wesson, üçlü kilit bir tane Roth-Steyr bir tane Webley.455 bir tane 1914 model mavzer çok küçük...
Es una Webley.
Webley.
¿ Tiene usted un revolver Webley?
Bir Webley tabancan var mı?
Apuesto a que coincide con nuestra muestra.
Bir Webley. Eminim bizdeki mermiyle eşleşir.
A Webley. no sufrió por ser enterrada durante 28 meses.
Bir Webley. 28 ay boyunca gömülü olduğumda hiç acı çekmedim.
una Webley.
Bir Webley.
Pero si no viniste a matarnos, ¿ para qué trajiste esa Webley?
Bizi öldürmeye gelmediysen o koca Webley'i niye getirdin?
- Cabo Bishop, la Webley.
- Onbaşı Bishop, Webley.
¿ Qué es una Webley?
Neymiş o Web...
El arma es un Webley Mark VI, si le interesa.
- İlgileniyorsan, silâh bir Webley 6.
La mía era una Webley del 45.
Benim ki 45lik Webley'di.
Mundo de las Maravillas de Webley.
Webley'nin Harikalar Diyarı.
Yo soy el empresario Webley.
Ben emprezaryo Webley.
¿ Webley?
- Webley?
Bien, tú, Cyber... Webley.
Pekâlâ, sen Siber...
Y ustedes, especie de... niños.
Webley. Ve siz... çocuk şeyler.
Bienvenidos a El Mundo de las Maravillas de Webley, niños.
Webley'nin Harikalar Diyarı'na hoş geldiniz çocuklar.
Mi revólver Boer War Webley fue robado.
Benim Boer Savaşı Webley'im çalındı.
Subastas en línea... todo lo que tengo son antigüedades... Estoy seguro de que mi Webley no podría dispararse.
İnternette açık arttırma ama bütün şeylerin devri geçmişti bu yüzden Webley'nin artık ateş almayacağından eminim.
¿ Por qué alguien se llevaría el Webley... y dejaría la daga de la Luftwaffe... y el fusil de la Guerra Civil?
Neden biri Webley'i alıp Luftwaffe hançerini ve İç savaş çakmalı tüfeği bırakır?
Los de forense determinaron que es un cartucho de Webley.
Adli Tıp onun bir Webley fişeği olduğunu belirlemiş. Kaç yıllık mış?
Y si además se disparó con un revolver Webley de esa época... es un milagro que el arma no le explotará.
Ve eğer bu Webley tabanca ateş almışsa bu silahın kendi içinde patlamamış olması bir mucize.
Sí, una denuncia por desaparición... de un revólver antiguo esta mañana.
Evet, bu sabah antika bir Webley tabanca bildirildi.
Sí, la mataron con una bala de pólvora... que se disparó con una pistola Webley.
Evet, o bir Webley tabancadan ateşlenmiş kordit mermiyle öldürülmüş.
Con mi Webley MK IV... revolver de servicio.
Benim Webley MK IV'üm kendiliğinden açılan hizmet tabancısı.
¿ Y si el Webley llega a explotar?
Ya Webley patlamış olsaydı?
Un revolver Webley del 20.
Webley, yaklaşık 1920'lerden.
Rápidamente le disparé tres veces más con mi Webley.
Peşinden ben üç el daha ateş ettim.
Michael, esa es una Webley.
Michael, bu silah bir Webley.
Michael, sabes jodidamente bien que la Webley no salta.
Michael dikkat et Webley patlamasın.
Es una Webley...
38 kalibrelik bir Webley.
– ¿ Una Webley vieja?
Evet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]