English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Werther

Werther traducir turco

61 traducción paralela
¡ Eh, joven Werther!
Hey, Genç Werther.
Werther, es nuestro vals.
Werther, bu bizim valsimiz!
Werther, es como si estuviera volando.
Werther, hiç kimse sizin gibi dans edemez!
No hable de esto con nadie, señor Werther.
Mr. Werther, bundan kimseye bahsetmeyin.
- Las tristezas del joven Werther.
- "Genç Werther'ın Sorunları."
Derramé el almuerzo especial para chicas sobre Nathan Werther, el chico más guapo de la secundaria.
Okulun en yakışıklı çocuğu Nathan Werther için yanıp tutuşuyordum.
"Las penas del joven Werther" para la semana que viene.
"Genç Werther'in Acılarını" okuyun.
El joven Werther está aquí para verte.
Genç Werther senin için gelmiş.
y también el joven Werther.
Ve şu Genç Werther.
Dos Werthers.
İki Werther.
Como Werther o Hamlet... en un hombre con un alma pura... viviendo en su tristeza.
Werther yada hamlet gibi... kendi özünde iyi ama... içinde büyük fırtınalar kopuyor.
Pero este último, el señor Werther, como de 80 años, no tenía regadera y empezó a gritarme en alemán.
Ama son gittiğim bey, 80'li yaşlardaki Bay Werther'in kabı yoktu. Bana köpürdü ve Almanca bir sürü laf etti :
No como tú, con tu sweater de Judd Hirsch y tu bolsa de Werther's Originals.
Sen ve senin Judd Hirsch kazağın ile Werther's çantan gibi değil.
Yo propongo al joven Werther.
Ben, sıra Genç Werther'de diyorum.
Entonces, ¿ es posible que la primera chica se suicidara y que las otras dos fueran meras imitadoras?
Buna Werther etkisi deniyor. Yani, muhtemelen ilk kız kendisini öldürdü ve diğerleri taklit intiharı mı?
¿ Y tú, mi querido Werther?
Peki siz?
Tu querido Werther está cabalgando alrededor, admirando el paisaje y simplemente dando vueltas.
Dolanıyordum. - At biniyorum.
¡ Mi querido Werther! Las circunstancias exigieron que me haya comprometido hoy.
Sevgili Werther'im... malesef şartlar bugün nişanlanmamı zorunlu kıldı.
Y así Johann vio ante él... Y así Werther vió delante de él el más encantador espectáculo que jamás había visto.
'Ve böylece sevgili John hayatında...'böylece sevgili Werther hayatı boyunca şahit olduğu en muhteşem manzarayla karşılaştı.
Pero sin ti, el querido Werther no puede vivir.
Ama Werther sensiz asla yaşayamaz.
¿ Quiere el querido Werther quedarse en el campo y obtener su título?
Peki Werther taşrada yaşayıp doktorasını tamamlayacak mı?
¿ Y Werther?
Peki ya Werther'i?
Las desventuras del joven Werther hicieron al Goethe de 23 años de edad, famoso en toda Europa.
"Genç Werther'in acıları" 25 yaşındaki Goethe'nin avrupa çapında tanınmasını sağladı.
La historia de Werther desencadenó un movimiento joven y dio lugar a una ola de suicidios.
Werther'in hikayesi romantik bir gençlik hareketini ateşledi ve bir intihar dalgasına neden oldu.
Werther.
Werther.
Pero es'Werther', no'angustiado'.
"Werther", "Dert ver" filan değil.
Werther fue el único en la clase Que no sabía por qué era así, para empezar.
Onun en başından beri neden böyle olduğunu sınıfta bilmeyen tek kişi Werther'di.
Me acaba de llamar a Werther.
Werther de yeter.
Pero es igual de fácil para ellos tomar Y los mezcla en el té de Werther.
Ama, ilaçları alıp Werther'in çayına karıştırmak da öyle kolaydı ki.
Aunque parte de mí no le importa Si un canalla como Werther vive o muere.
Bir yandan, Werther gibi bir sürüngenin ölüp ölmemesini umursamama rağmen.
Todo por culpa de Werther.
Hepsi Werther'in suçuydu.
No me importa si es que se arrastran Werther muere.
Werther sürüngeni ölse bile umurumda değil.
Todo era fa de Werther...!
Hepsi Werther'in hata -
Dulces Werther's Original.
Werther Şekerleri.
¿ Podría desenvolver otro Werther para mí, por favor, Sonia?
Benim için bir tane daha Werthers's açar mısın Sonia?
El efecto Werther.
Werther Etkisi Kopya İntiharlar
¿ Efecto Werther?
Werther etkisi mi?
Las penas del joven Werther, el libro de Goethe.
Genç Werther'in Acıları, Goethe'nin kitabıymış.
Así que una ola de suicidios similares es llamado el efecto Werther.
O yüzden kopya intihar dalgaları "Werther etkisi" diye adlandırılıyormuş.
¿ Por qué crees que el joven Werther estaba triste?
Genç Werter'in neden acı çektiğini biliyor musunuz?
¿ Por qué el joven Werther estaba triste?
Genç Werter niye acı çekiyordu?
¿ Por qué estaba triste Werther...
Genç Werter neden -
¡ He traído caramelos Werther's!
Karamelli şekerim var!
Su casa y su oficina están ambas en el condado de Werther, que están en la dirección contraria.
Hem evi hem de ofisi Werther County'de. Orası da tam ters yönde kalıyor.
"Caja Werther".
Werther Kutusu.
La Caja Werther funciona.
Werther Kutusu işe yarıyor.
Hay solo una forma de silenciar la Werther definitivamente.
Werther'i kapatmanın tek bir yolu var.
Antes de ser expulsado, construyó la Werther, una caja mágica con un sistema de alarma mortal.
Kovulmadan önce Werther adında ölümcül bir alarm sistemi olan bir kutu yapmış.
Se conoce como efecto Werther.
Kurt Cobain'de de öyle.
Las desventuras del joven Werther
Genç Werther'in acıları.
Eso no es la vida de Werther.
Bu Werther'in hayatı değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]