English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Weston

Weston traducir turco

938 traducción paralela
Weston.
Weston!
- Quizás fue al Oeste.
- Belki de Weston'dı.
¿ Weston?
Weston?
- La Srta. Weston...
- Bayan Weston...
Weston, soy agente teatral.
- Sen kimsin? Adım Weston, tiyatro temsilcisi.
Weston, iba a tierra a llamarlo.
Weston, tamda seni aramak için kıyıya çıkıyordum.
Weston, el agente teatral.
Weston, tiyatro temsilcisi.
Weston, ¿ qué hay de la chica?
Weston, kızdan ne haber?
Mire, Weston.
Şimdi, bana bak, Weston.
Me han trasladado a Camp Weston cerca de donde vive mi madre.
Annemin yakınında yaşadığı Weston Kampı'na transfer oldum.
Preséntese en Camp Weston.
Weston Kampı'na gideceksin.
Vamos a Camp Weston.
Weston Kampı'na gidiyoruz.
- ¿ Cuánto se tarda a Camp Weston?
- Weston Kampı kaç saatlik yol?
Creí que dijo que estaría cerca de Camp Weston sobre todo los martes.
Weston Kampı yakınında bulunduklarını dedin sandım, özellikle salıları.
Si llega a escaparse, adiós a Camp Weston.
Eğer kaçsaydı, hoşça kal Weston Kampı.
La señora Weston me lo ha contado.
Bayan Weston söyledi.
- Weston.
- Weston.
Harry Weston.
Harry Weston.
Los indios, Weston.
Yerliler, Weston.
¿ De la de Weston, entonces?
Hangisine? Batı türüne mi?
Y si no fuera por Weston, estaría durmiendo en mi cabana.
Sen olmasaydın, şimdi kulübemde yatağıma yatmış uyuyordum.
Donde perdí una mina de oro con un fullero llamado Weston.
Altın madenimi Weston adında adi bir kumarbaza kaptırdığım yerde.
¿ Fue usted quien dejó a Weston?
Sen mi Weston'u ektin?
Convirtió a Weston en un ladrón, a Colby, en un cerdo y a ti, en una ingenua.
Weston'ı, Colby'i ve hepsini başıma bela etmiş olabilirsin.
- ¿ Te refieres a Weston?
- Weston'mı kastediyorsun?
¿ Y un hombre como Weston?
Peki, Weston gibi bir adam uygun mu?
A un tipo llamado Weston.
Weston denen adamın.
Llama a Weston 0-219.
Weston'ı ara. 0-219.
Weston.
Weston.
Theo Weston.
Theo Weston'ı tanıyorsun.
No le desanime, Weston.
Cesaretini kırma Weston.
A Weston le dan igual y eso no está bien.
Weston'ınsa hiç umurunda değiller. Bu da yanlış.
¿ Y el Sr. Weston?
Peki ya Bay Weston, efendim?
Él no es su maestro.
Öğretmeniniz, Bay Weston değil.
¿ Qué ocurre, Weston?
Ne var Weston?
¡ Dios mío, es Weston!
Aman Tanrım, bu Weston!
Gracias, Sr. Weston.
Sağolun Bay Weston, eminim öyledir.
Parece que siempre te pongo en aprietos Eres corto de reflejos.
- Resmiyete gerek yok. Hepinizi anında utandırabilirim. Weston, çok tıknefessin.
¿ Norris, Weston y sus amigos?
Norris, Weston, arkadaşları?
Norris, Weston, Smeaton y Brereton fueron juzgados y condenados hace diez días.
Norris, Weston, Smeaton ve Breareton yargılandılar. Suçlu bulundular ve 10 gün önce mahkum edildiler.
Hermana Kim Weston, el himno nacional negro.
Κardeş Κim Westοn, siyahlarιn milli marşιnι seslendirecek.
( ♪ "Knees Up Mother Brown" por Harris Weston y Bert Lee )
# Knees Up Mother Brown
- ¿ Reverendo Weston?
- Reverend Weston?
- Claro. Suzanne Weston.
Suzanne Weston.
¿ Qué me dices de Suzanne Weston?
Peki ya şu, Suzanne Weston?
Y nosotros demandarla a usted, Srta. Weston.
Karşı dava olmadan olmaz, bayan Weston.
Excepto por Suzanne Weston.
Suzanne Weston hariç.
- Suzanne Weston.
Suzanne Weston.
Después de Bristol, el tren para en Weston y no vuelve a parar hasta Taunton.
Bristol'dan sonra tren, Weston'da duruyor. Ondan sonra da Taunton'da.
- Debo tenerla, Weston.
- Bulmak zorundayım, Weston.
Hola, ¿ es la Srta. Weston?
Merhaba, Bayan Weston siz misiniz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]