English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Wiley

Wiley traducir turco

313 traducción paralela
Seguro, Wiley, seguro.
Tabii ki, Wiley.
"General Dunkley, Colonel Wiley y todos ustedes, hombres valerosos."
"General Dunkley, Albay Wiley ve tüm asil askerler."
General Dunkley, Coronel Wiley y todos ustedes, hombres valerosos...
General Dunkley, Albay Wiley ve tüm asil askerler...
General Dunkley, Coronel Wiley... y todos ustedes, hombres valerosos... este ha sido el día más feliz de mi vida.
General Dunkley, Albay Wiley ve tüm asil askerler bu hayatımın en güzel günüydü.
General Dunkley, Coronel Wiley... y todos ustedes, hombres valerosos... ¡ hurra!
General Dunkley, Albay Wiley ve tüm asil askerler çok yaşayın.
Japs, ¿ has oído eso, Wiley?
Japonlarmış! Duydun mu Wiley?
Wiley, ¡ Salga de aquí!
Git buradan Wiley!
¿ Quién enfrentará a Bonell? Wiley.
- Griff Bonell'in karşına kim çıkacak?
Vamos, sal de aquí.
- Wiley. Hadi, git buradan.
Wiley.
Wiley.
Mira, Wiley, no tienes por qué preocuparte lo más mínimo porque estarás...
Wiley, kaygılanacak hiçbir şey yok. Çünkü, işte yani, sen de köşenin oralarda olacaksın.
El Hotel Wiley.
Wiley'nin Oteli'nde.
WiIey está dispuesto a dirigirla pero aún estamos en conversaciones.
Şey, Pete Wiley şu anda yönetmeye neredeyse hazır. Fakat hala koşullar üzerinde tartışıyoruz.
Necesitaba un reemplazo para Wiley.
Wiley'nin işini yapacak birine ihtiyacım vardı.
Wiley tambièn era bueno.
Wiley de iyiydi.
¿ Señorita Wiley?
Bayan Wiley?
La señorita Wisley...
- Bayan Wiley.
- Wiley.
- Wiley.
Wiley, firma.
Wiley, işaretini çiziktir.
- Wiley, ¿ te alcanzaron?
- Wiley, vuruldun mu?
¡ Wiley!
Wiley!
- Wiley, ata a esos animales.
- Wiley, hayvanlarι bağla.
Aviso que hay otro accidente en ese lugar, 4-14
Meydana gelen bir diğer kaza, 1410 Wiley Caddesinde.
Llamas a un número que te doy, de Denver. Dices que tienes un mensaje para Wiley.
Sana verdiğim Denver numarasını arayıp, Wiley için mesajın olduğunu söyleyeceksin.
- Oiga... tengo un mensaje para un tal Wiley.
- Hey... Wiley adında biri için mesajım var.
Wiley no está.
Wiley şu an burada değil.
Es Wiley.
Wiley.
Hola, Wiley. ¿ Cómo estás?
Hey Wiley, nasılsın?
Alcánzame los binoculares, Wiley.
Şu dürbünü uzat, Wiley.
Quiero que salgas a hablar con él, Wiley.
Wiley, onunla konuşmaya gideceksin.
- Wiley.
- Hey, Wiley.
Vamos, Wiley, deprisa.
Haydi, Wiley, acele et.
Gracias, Wiley.
Teşekkür ederim, Wiley.
Aquí hay un cable que Wiley no les leyó del presidente del ferrocarril de Texas y Arizona.
Burada size okunmayan bir telgraf var Wiley Texas Başkanı ve Arizona Demiryollarından.
No transporto naranjas y zapatos... en aviones más viejos que mi abuelo.
Bak, Wiley Post'la dışarı çıkan uçaklarda portakal, ayakkabı taşımacılığı yapamam.
¡ Mantenlo alejado, Wiley!
Geri çek onları Wiley! Aldı bunu.
¡ Mantenlo alejado, Wiley!
Geri çek onu Wiley!
La próxima semana el profesor Wiley hablará sobre su nueva teoría basada en sus investigaciones sobre el efecto gravitatorio interplanetario.
Gelecek hafta, Profesör Douglas Wiley gökyüzünde Pluton'un yörüngesinde dönen başka bir gezegenin varlığıyla ilgili teorisini açıklayacak ve onun araştırmalarına dayanarak gezegenin yerçekimi alanlarıyla ilgili bilgi sahibi olacağız.
¡ Más rápido, Wiley!
Çabuk Wiley, çabuk!
¡ Wiley, arrea a tus chuchos!
Wiley, köpekleri harekete geçir!
¡ Wiley, vuelve aquí!
Wiley, gel!
Pero este Jefe Federal, Wiley me dice que vas a testificar ante la Comision del crimen antes.
Bu federal dedektif, Wiley denenin, söylediğine göre önce suç komisyonunda tanıklık yapman gerekiyormuş.
MacGyver, soy el Agente Federal Andrew Wiley.
MacGyver, ben dedektif Andrew Wiley.
Tribunal Federal. Oficina de Wiley.
Federal mahkeme.
Wiley. Sí.
Wiley.
Agente Wiley, ¿ cómo va todo?
Dedektif Wiley, nasıl gidiyor?
Wiley, su madre está muriendo.
Wiley, annesi ölüyor.
Está bien, Wiley, relájate, relájate.
Pekala Wiley rahatla.
El Agente Estadounidense, Andrew T. Wiley.
Dedektif Andrew T. Wiley.
- Vamos, Wiley.
- Hadi gel Wiley.
¿ Dónde está Wiley?
Wiley nerede?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]