English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Wiz

Wiz traducir turco

144 traducción paralela
- Hola, Mago.
- Hey, Wiz.
Oye, Mago, un momento.
Hey, Wiz, bekle.
Entonces pienso que solo el Mago podrá descifrar como hacerte volver a casa...
O yüzden, görünüşe göre sadece Wiz seni evine dönmende yardımcı olabilir.
- El Mago?
- Wiz mi?
Que es un Mago?
Wiz de nedir?
Que es...?
Wiz mi?
Que es un Mago?
Wiz mi nedir?
# El es el Mago y vive... #
# O, Wiz! Ve o yaşar... #
- # El es el Mago # - # El es el Mago.
- # O, Wiz! # - # O, Oz Büyücüsü olan, Wiz!
# El mundo y sus caminos se construyen ahora # # y todos se dirigen hacia la torre del Mago #
# Dünya'nın ve şu anki işlerin nasıl gittiğini şimdi # # Seni Wiz'e götürmek iyi olacak #
El es el Mago!
O, Wiz!
# El es el Mago y vive... # # en Oz #
# O, Wiz! Ve o yaşıyor... # # Oz'da #
# Tu mejor destino es la torre del Mago # # Dot dot da dot da dot dot da dot da #
# Seni Wiz'e götürmek iyi olacak # # dat dat da dat da dat dat da dat da #
# El es el Mago # #
O, Wiz!
# Yo solo quiero un Mago #
# ve Wiz nedir... #
# Y si le pregunto por irme # # y el no me oye?
# Ayrılmak istediğimi sorsam, # # beni, Wiz dinler mi?
Yo estoy en camino de encontrarme con el Mago.
Wiz'i bulmak için yola çıktım.
Puedes venir con nosotros a ver al Mago.
Sen de bizimle Wiz'i görmeye gelebilirsin.
Quizás el Mago pueda darte un poco de coraje.
Belki, Wiz sana biraz cesaret verebilir.
Venimos a ver al Mago.
- Oo hadi ama... - Biz, Wiz'i görmeye geldik.
Aquí vive el Mago, no?
Burası, Wiz'in yaşadığı yer, öyle değil mi?
y nadie a visto al Mago!
Kimse Wiz'i göremez!
Uh, Me gustaría hablar con el Mago.
Wiz ile konuşmak istiyorum. Hey, Mike!
Perdón, Señor, Señor Mago?
Afedersiniz, bayım, Bay Wiz?
Ven con la chusma.
Ayaktakımını da gönderin. * * * * Buradan itibaren, filmin 5 dakikalık bir arası kesilmiş durumda! O yüzden, kayıp konuşmaları öğrenebilmek için, "Wiz'in yerinde" adlı dosyadan filmin eksik konuşmalarını okuyabilirsiniz!
Miren, miren... "Bote a estribor"
Iz the Wiz : "CC" sancak kase
BIENVENIDOS COMPAÑÍA NACIONAL DE THE WIZ Y SPINAL TAP Chicago, Illinois
CHICAGO, ILLINOIS
¿ Qué? Nadie vence al mago.
Kimse The Wiz'i yenemez.
Este fin de semana nadie podrá superar a los precios de "The Wiz".
Bu haftasonu kimse Wiz'i yenemez bütün stok fiyatlarımızda indirim var.
Nadie puede superarme porque yo soy "The Wiz".
Kimse beni yenemez çünkü ben Wiz'im.
Sí, soy "The Wiz".
Evet. Ben Wiz'im.
Soy "The Wiz".
Ben Wiz'im.
Elaine está enamorada de "The Wiz".
Elaine Wiz denen adama mı aşık oldu?
No es un idiota, es "The Wiz", y nadie puede superarlo.
Aptalca değil. O Wiz. Ve kimse onu yenemez.
Volveré a ser "The Wiz".
Evet. Ben tekrar Wiz'im.
Soy "The Wiz", soy "The Wiz".
Wiz'im. Wiz'im.
Yo soy "The Wiz".
Ben Wiz'im.
Soy "The Wiz" y nadie puede superarme.
Ben Wiz'im ve beni kimse yenemez.
Por que pensé que me iba a decir así en la secundaria, cuando estuve en la producción de "El Mago".
Lisede, Wiz'de oynadığımda, insanların beni böyle çağıracaklarını düşünürdüm.
- ¿ The Wiz?
- The Wiz mi?
Si ve The Wiz se hará lesbiana.
The Wiz'i seyretmek Taylor'ı kesin lezbiyen yapar.
Quizá alguien se llevó "The Wiz".
# Karşılaşacağım, Grace Adler #
Quizá alguien se llevó "The Wiz".
Birileri The Wiz'i almış olabilir.
Tengo que parar para hacer pipí.
Benim gidip "The Wiz'i" almam lazım.
Bueno, Luna puede ponerlas en la lista de espera, pero, uh, ¿ Por qué no intentan en el Scissor Wiz?
Şey, Luna sizi bekleme listesine koyabilir, ama, uh, neden bir de Scissor Wiz'i denemiyorsunuz?
Me encantó su actuación en The Wiz.
Seni Wiz'de beğenmiştim.
- Wiz Entertainment.
Wiz şirketinden
¿ por que el Sr.Drocker no trabaja mas aqui?
Neyse ki The Wiz filmini saymadı.
Spencer's Last Straw, Wiz Kids, Mayhem y McCabe, Secret City.
Spencer's Last Straw, Wiz Kids, Mayhem ve McCabe, Secret City.
# El es el Mago y vive... # # en Oz # # Cosita Dulce déjame decirte algo #
# O, Wiz! Ve o yaşıyor... # # Oz'da #
- ¿ Estuviste en The Wiz?
- Whizz'de mi oynadın? - Bay Gidian.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]