English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Wrote

Wrote traducir turco

30 traducción paralela
Butterfield, escribió un montón de llamadas de corneta.
Butterfield, he wrote a lot of bugle calls.
# Aquí está una pequeña canción que escribí
# Here's a little song I wrote
Reportera del crimen.
Murder She Wrote.
Cógetela mientras mira Murder, She Wrote.
Yalan rüzgarını seyrederken becer onu.
Aún mas, hay un marathon de "Se ha escrito un crimen"
Ayrıca, hafta sonu TV'de "Murder, She Wrote"...
"Se ha escrito un crimen".
"Murder, she wrote."
Ese título firmó un cheque que esos maricas en el escenario rehusaron pagar.
" Oh, bu izleyeme değer bir şeydir diye düşünüyor, fakat hayır Lois, that title wrote a check that those queers on stage refused to cash.
Ha pasado un año desde que escribí mi nota
A year has passed since I wrote my note
Después de meses de repeticiones, debido a la huelga de escritores, Falcon Crest, Murder She Wrote, y todas sus favoritos están de vuelta.
Aylardır süren senarist grevinden sonra "Falcon Crest" "Murder, She Wrote" ve sevdiğiniz tüm diziler tekrar yayında.
# And the traffic wrote the words... #
Sözlerini trafik yazmış
Bien, seras feliz de saber que en lugar de pasar el dia antes del baile en un spa escribi mi trabajo..
İyi, spa yerine balo öncesi geceyi beninmle geçirdiğin için mutluluk duyarım. I wrote my paper.
Bueno, estará feliz de que escribí mi trabajo.
Well, you'll be happy to know that I wrote my paper.
Una ecografía mía fue usada en La Reportera del Crimen.
Ultrason görüntüm Murder She Wrote dizisinde çıkmıştı.
Pero vuelvo a pensar en Jaurès :
But Jaurès wrote,
- ¡ Y el cretino escribió... el número del idiota que hizo el trabajo!
- And the prick wrote down... İşi yapan aptalın numarası!
Oye, "Se ha escrito un crimen".
Murder, She Wrote *.
¿ Y si dejamos ya lo de "Se ha escrito un crimen", vale?
Bütün "Murder, She Wrote" olayini biraksak olur mu?
- "La Reportera del crimen". -... "La Reportera del crimen".
Ee, Murder She Wrote'u * izliyorum.
Veo "La Reportera del crimen".
Murder She Wrote. Evet, Murder She Wrote.
¿ Estás en un capítulo de "Ella ha escrito un crimen"?
"Murder, she wrote" serisinin bir bölümde filan mısın sen?
Más bien en "Él ha escrito un crimen", pero, desafortunadamente, a diferencia de Jessica Fletcher, el jefe de la policía local no es muy amigo mío. Y creo que ha cogido al tipo equivocado, así que...
Daha çok "murder, he wrote" diyelim biz ona ama ne yazık ki Jessica Fletcher'ın aksine buradaki komiser benim arkadaşım değil ve sanıyorum yanlış adamı yakalamış olabilir dolayısıyla...
Adiós, "Reportera del crimen".
Görüşürüz, "Murder, she wrote."
Las chicas de oro, Se ha escrito un crimen, Moonlight, Designing Women.
Golden Girls, Murder She Wrote, Moonlighting, Designing Women.
"Se ha escrito un crimen" es la serie favorita de Rico.
"Murder She Wrote" Rico'nun en sevdiği dizi.
Parece que vivas en el escenario de "Se ha escrito un crimen".
Murder, She Wrote'un setinde yaşıyorsun sanki.
# El libro sólido que escribimos no se puede encontrar
? The solid book we wrote cannot be found today
- No me digas, Murder She Wrote.
- Hadi canım sen de.
¿ Crees que eres un pez gordo porque escribiste un libro?
You think you're a big shot because you wrote some book? ! Sence büyük birimisin...
- ¿ Repeticiones de Murder, She Wrote?
"Murder, She Wrote" tekrarı sırasında...
¿ Por qué?
"Murder, She Wrote" var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]