English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Xiao

Xiao traducir turco

492 traducción paralela
Xiao Ou, entra en el coche.
Xiao Ou, arabaya bin.
Xiao Ou.
Xiao Ou.
Xiao Ou, estás cansado.
Xiao Ou, yoğun olduğunu biliyorum.
Como le decía a Xiao Xia, no busco herir a nadie en este mundo.
Xiao Xia'ya söylediğim gibi bu dünyada kötülük yapmaya çalışma.
Quiero cuidar de mi Xiao Xia.
Xiao Xia'ya bakmak istiyorum.
Xiao Ou, estaremos juntos para siempre.
Xiao Ou, sonsuza dek birlikte olacağız.
Xiao Ou, Xiao Ou.
Xiao Ou, Xiao Ou.
Xiao Ou, tú me conoces.
Xiao Ou, beni tanırsın.
Sun Xiao Ou.
Sun Xiao Ou.
Xiao Ou, es Tang Jun.
Xiao Ou, bu Tang Jun.
Soy Sun Xiaoou.
Ben Sun Xiao Ou'yum.
XIAO CHENG ZHI CHUN PRIMAVERA EN UN PEQUEÑO PUEBLO
Küçük Bir Kasabada Bahar
Aún siendo tan astuto, bebiste de mi vino...
Kurnaz da olsan, Tongaya düştün işte.. Xiao Er, Xiao San, gelin!
Xiao Er fue algo lento sirviéndole el vino, enfureció y rompió mesas y sillas.
Xiao Er, şarap servisinde biraz gecikince masa ve sandalyeleri kırıverdi
Entonces Xiao Er y Xiao San introdujeron veneno en su vino.
So Xiao Er ve Xiao San onu şarapla uyuttular
Xiao Ru de Kunlun.
Kunlun'dan Xiao Ru
Maestro Xiao Ru,
Üstad Xiao Ru
Xiao Ru.
Xiao Ru
- ¡ Xiao Ru!
- Xiao Ru!
Xiao Cui.
Xiao Cui
Xiao Cui, ¿ qué estas haciendo?
Xiao Cui, Ne yapıyorsun?
Xiao Cui, debes perdonarme por ir contra tu hermano, pero debo quemar ese fumadero de opio.
Xiao Cui, affet beni Abinle düşmanız artık O afyonhaneyi yakıp kül etmeliyim
Maestro... Xiao Cui ha venido a verle.
Hocam, Xiao Cui sizi görmek istiyor
Xiao Cui, Ah Niu, vámonos. - No pienso hacerlo. - Yo tampoco.
Xiao Cui ve şişko kız, gelin yanıma hayır bende
Xiao Cui, por favor, cuida del Maestro por mi.
Xiao Cui, Lütfen hocama iyi bakın
¡ Xiao Cui...!
Xiao Cui...
- ¡ Xiao Cui...!
- Xiao Cui...
Xiao Cui quería que recuperase su fuerza y vengase a Gua Si,
Xiao Cui sizin için çaldı Gua Si'nin intikamı için
- Dale las gracias a Xiao Cui por mi. - No puedo. - ¿ Por qué no?
Xiao Cui'ya teşekkürlerimi iletirsin gerek yok neden?
"Tablilla espiritual de Gua Si" "Tablilla espiritual de Xiao Cui"
"Gua Si Xiao Cui sunakları"
Si no quieres venir, me llevare a Gua Si y a Xiao Cui.
Gelmiyorsanız sunakları almak isterim
Gua Si, Xiao Cui.
Gua Si, Xiao Cui
Xiao Si.
Xiao Si.
Xiao Si, dile al director que evite los problemas.
Xiao Si, git müdüre söyle, bir sorun olabilir.
Xiao Si... les ha cantado lo que querían oír.
Xiao Si kalabalık hangi şarkıyı isterse onlara onu söylet.
Xiao Si, ve a llamar al Señor Duan.
Xiao Si, git Bay Duan'ı çağır.
- Ah, Xiao Wei.
- Ah, Xiao Wei.
¿ Tío Nang, no pensaras que fue Xiao Wei?
Amca Nang, Xiao Wei'nin olduğunu düşünmüyorsun herhalde?
Xiao Wei, cuida de ella... por favor.
Xiao Wei, ona iyi bakın... lütfen.
Libre adaptación de la novela "Gang Law" de Li Xiao
Li Xiao'nun "Çete Kanunu" isimli romanından uyarlanmıştır.
Xiao Wei.
- Ah, Xiao Wei.
no pensaras que fue Xiao Wei?
Nang amca, Xiao Wei'nin yaptığını düşünmüyorsun değil mi?
cuida de ella... por favor.
Xiao Wei, Ona dikkat et... lütfen.
El líder chino Deng Xiao-Ping murió la pasada noche en un hospital de Beijing a la edad de noventa y tres años.
Çin lideri Deng Xiaoping dün gece Beijing Hastanesi'nde öldü. 93 yaşındaydı.
¿ Dónde está XiaoYan?
Xiao Yan nerede?
¡ Da la cara, XiaoYan!
Göster yüzünü, Xiao Yan!
Si no es culpa del tío, debe serlo de Xiao Yan.
Hata amcamda değilse, Xiao Yan'da olmalı.
No te preocupes por XiaoYan.
Xiao Yan'ı da, takma kafana artık.
Contraté a Xiao Yan de entre una multitud de aspirantes.
Xiao Yan'ı iş başvurusunda, hem de o kalabalıkta, hemen farkettim.
Deberías agradecérmelo, Xiao Yan.
Bana şükretmelisin, Xiao Yan.
¡ Xiao Si!
Xiao Si!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]