Translate.vc / español → turco / Yeah
Yeah traducir turco
4,577 traducción paralela
Yeah! Oh, hombre!
Evet!
Yeah! Yo estoy en la pelota!
Evet, topun içindeyim!
Yeah!
Evet!
Yeah.
Evet.
Uh, yeah.
Evet.
Yeah, gracias por recordarlo.
Evet, hatırlattığın için sağ ol.
- Yeah!
- Evet.
Mierda, yeah, Yo nací para hacer esta mierda.
Ne sandın? Hazır doğmuşum.
¡ Sí!
Woo! Oh yeah!
¡ Sí!
Yee-aw! Yeah!
Sí.
Oh, yeah.
Tú lo pediste. ¡ Sí, así se hace!
Yeah, işte böyle Ne?
¡ Sí!
Yeah!
SÍ.
YEAH.
Todos han estabado hablando sobre eso...
EĞER HUKUK KÖPEK BU DEĞİLDİR? YEAH.
¿ Sí, chico...?
YEAH, ÇOCUK?
Sí.
YEAH.
Oh, sí...
YEAH, OH.
¡ Oh sí, me acuerdo de ti!
OH YEAH, seni hatırlıyorum.
¡ Déjalos! ¡ SÍ!
LET IT BE. [TUTSAKLAR CHEER, YELL] YEAH!
¡ SÍ!
YEAH.
SÍ, a mi no me gusta cocinar.
YEAH, ben GİBİ OLMAK A COOK ETMEYİN.
Sí, ¡ lo sé!
YEAH, ben onu tanıyorum.
¡ Yeah!
YAH!
¡ Oh, sí...!
OH YEAH.
¿ Estás bien...? Sí, ciertamente han estado aquí.
Misin? [DONOVAN Homurdanıyor] YEAH, ONLAR HER HAKKI, burada oldum.
SÍ, a menos que Hurley siga siendo el Marshall aquí.
YEAH, BURAYA Hurley'in HALA MARSHAL SÜRECE.
¡ Oh, sí!
YEAH, OH.
Bueno, si me permites decirlo, Mastro Chang, no creo que ese detective sea tan competente.
Yeah, well, if I may say so, Master Chang,... O dedektifin çok yetenekli olduğunu sanmıyorum.
# Ella es una ciudad, es una pena que yo soy como soy #
# She's a city it's a pity that I'm like me yeah #
Sí, muéstrame.
Yeah, show me something.
Sí.
Yeah. Evet.
Estoy ofreciendo salvarlos. Yeah, pero si perdemos...
- Evet, ama kaybedersek...
Si, es bueno estar ocupado.
Yeah, it's good to be busy. Mmhmm- - Hey.
Yeah, Yo... yo estaba tras ella.
Evet, ben... Ben pedere çekmişim.
* Yeah, yeah * * Me haces querer gritar *
* Haykırma isteği yaratıyor insanda *
Eso es estable, nena.
Ooh, yeah. Hep işe yarar, bebek.
- Yeah! - Yeah!
Evet!
Oh, yeah.
Ah, evet.
Yeah, bien esto es muy desafortunado para todas las partes involucradas pero no se como ayudarte, porque no he hablado con April en meses
Evet, peki bu tüm dahil olduğu partiler için çok büyük şanssızlık ama sana nasıl yardım edeceğimi bilmiyorum çünkü April ile aylardır konuşmadım.
Yeah
Evet.
Yeah, colega, asi es como me lo monto.
Evet, ahbab. Tam bana göre.
- Yeah. Un placer conocerte.
- Seninle tanışmak güzeldi.
- Está bien. Quédate en linea.
Yeah, I guess if he goes with you.
Yeah. Esta bien.
Evet tamam
Okay. Yeah. Yeah.
Tamam Evet Evet
Sí.
Uh, yeah.
¡ Bésenme el culo! ¡ SÍ!
Hepiniz kıçımı öpün! [CROWD Gasps] YEAH
¡ Levántate, Cy! ¿ Es muy grave? SÍ.
YEAH.
Sí, él habla.
Yeah, speaking.
Cambio de imagen. Yeah.
- İmajını mı değiştirdin?