English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Your

Your traducir turco

1,982 traducción paralela
¡ El elenco de How I Met Your Mother!
Teyze, annem senden çok iyi bir Florida fahişesi olacağını söylüyor. Ne demek istiyor?
Mira hacia tu corazón...
Look into your heart - you will find
No hay amor, como el tuyo y ningún otro...
There's no love - like your love And no other - could give more love
Mira hacia tu corazón, cariño.
Look into your heart, babe
podemos dejar a tus amigos detrás.
We can leave your friends behind
Porque ellos no bailan, y si no bailan, no son mis amigos.
'Cause your friends don't dance and if they don't dance Well they're no friends of mine
- Es tu tipo, así viejo.
- He's just your type, old.
Estamos en tu casa.
We're at your place.
¿ Y si dijera que el que te gusten hombres mayores... me lleva a pensar que también te gustan las jovencitas?
What if I said that your liking older men leads me to believe you also like young girls?
¿ Cuánto hace que piensas eso?
How long has it been on your mind?
¡ Sigue, clávate!
Go on, get your rocks off!
¡ Qué culo tienes!
Your ass feels so good!
Tu juguete no parece estarlo.
Your willie doesn't look tired.
# For the man who stole your water
# Suyunu çalan adamlara #
# It's just that it's On the tip of your tongue
# Bu sadece dilinin ucunda #
So keep your love locked down
# Bu yüzden kilitle aşkını kapılar ardına #
Your love locked down keepin'your love locked down
# Kilitledin kapılar ardına Kilitledim aşkını kapılar ardına #
Your love locked down I keep your love locked down Your love locked down I keep your love locked down
# Kilitledin kapılar ardına Kilitledim aşkını kapılar ardına #
- "Gonna get your phone, sister"
* - Gonna get your phone, sista *
Lucille, you won't do your Sisters'will?
# Lucille, kız kardeşinin isteklerini yapmayacak mısın? #
Lucille, you won't do your Sisters'will?
# Lucille, kız kardeşinin isteklerini yapmayacak mısın? # # Kaçıp evlendin... #
You can fight the fire that's in your head
# Ateşle savaşabilirsin Bu sadece kafanda #
It's that look in your eyes
# Gözlerindeki bu bakış #
Emma, me encanta la obra "This Is Your Life" pero el señor Google necesita mi atención.
Emma, "This is your life" ı oynamak isterdim ama Google dikkatimi ona vermemi istiyor.
Temporada 5 - Capítulo 24 "It's Only In Your Head"
Desperate Housewives
* Con la misma mujer en tu brazo *
* With the same woman on your arm *
* Deja tus opciones abiertas a más *
* Leave your options open for more *
* Ni siquiera quiero conocer a tu madre *
* I don't even want to meet your mama *
* O dejar un cepillo de dientes con tus cosas *
* Or leave a toothbrush in your stash *
* Slidin'on your side curves, satisfy the primal urge *
* Slidin'on your side curves, satisfy the primal urge *
* Could I be your reckless friend? *
* Senin pervasız arkadaşın olabilir miydim *
Y fyi.. ( for your information : para tu información ) Mm-hmm?
Ve...
One Tree Hill 6x06 Your cheating heart Equipo pinero tusseriano Traducción : zend08, torrito, AdriHG, M-Rok, AidaBrody y Brook.
Çeviren : bluemaniac bluemaniac @ indivx.net
Simplemente no puedo * look at your reflection * * casting your own image in the stream * Morgan.
Sadece yapamam. Morgan.
If he sinks this, he's gonna break your course record.
Bu da girerse rekorunu kıracak.
How I Met Your Mother 7x05 Field Trip No puedo esperar para ver la película.
Çeviri : demir ali türkoğlu Iyi seyirler. HIMYM 7. Sezon, 5.
# Your baby needs someone to believe in #
Bebeğinin tutunacak bir dala ihtiyacı var.
- S07E06 Give Me Your Thumb 42 00 : 02 : 20,340 - - 00 : 02 : 24,020 Two and a Half Men Verás, le dan forma completa al seno que ni te das cuenta.
Two And A Half Men S07E06 "Parmağını Uzat" Gördün mü?
# God knows your lonely souls
# Tanrı yalnız ruhları tanır. #
# To let your mind drift and get out of this place
# Aklının kayıp gitmesine izin verdiğin bu yerden... #
O Clap Your Hands Say Yeah.
Fly ya da Clap Your Hands Say Yeah.
Necesitamos algo en cuenta para demostrar su buena fe.
We need something on account to prove your good faith.
Tu madre quiere que me digas.
Your mother would like you to tell me.
Preferiría ir a comprar su combo rápido, ¿ verdad?
You'd much rather go get your quick combo, now wouldn't you?
Tu trasero es mío.
* Your ass is mine!
Tu papá es el jefe.
Your daddy's the boss.
I've got your General.
Generaliniz bende.
Si algo pasa, confía en tí, mantente firme.
Eğer bir şey olursa sadece hakikate güvenin. Stand your ground.
* I'll flip your breaker now and take your recharging off of me * ¿ Por qué tienes tanta prisa?
Hey, bu ne acele böyle?
Temporada 01 Episodio 06 "Run for your wife"
İyi seyirler...
How I Met Your Mother 05 x 08 "The Playbook"
Çeviri : nazo82 İyi seyirler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]