English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Zubov

Zubov traducir turco

58 traducción paralela
Su nombre era Dmitri Borisovich Zubov.
Dmitri Borisovich Zubov isimli kişi.
¿ Zubov?
Zubov mu?
¿ Quién era Zubov?
- Kimmiş bu Zubov?
- Clem, ¿ qué está pasando?
- Adım Zubov. - Clem, ne oluyor orada?
- ¿ Quién es la persona correcta?
Zubov isimli kişi.
Su nombre es Zubov. Simplemente alégrate mucho, mucho de que esté muerto.
Ölmüş olduğu için sevinmen gereken birisi.
¡ Clem! Zubov nos necesita.
Zubov bizi çağırıyor.
¿ Zubov?
Zubov?
- Nunca le dijo a Zubov, ¿ lo hiciste, Cath?
Zubov'a bundan hiç bahsetmemiş, değil mi Cath?
Zubov intentó matarnos a todos.
Zubov hepimizi öldürmeye kalktı.
No nos vamos a quedar aquí sentados esperando a que Zubov nos encuentre.
Burada oturup Zubov'un bizi bulmasını beklemeyeceğiz.
Cuando trabajaba con Zubov en el Volos, comprendí que microorganismos del sedimento estaban devorando la instalación rusa.
Volos'ta Zubov için çalışırken farkına vardım. Tortudaki mikro organizmalar Rus tesisini yiyip duruyorlardı.
Zubov está a punto de agarrar ese premio... petróleo y gas por valor miles de millones.
Zubov işte böyle bir ödülün peşinde milyarlarca dolar değerinde petrol ve doğal gaz.
Escúchame, Zubov.
Beni dinle Zubov.
Si Zubov entiende que el Orfeo tiene algo que pueda comprometer la Volos... todo su trabajo... Él hará todo lo que tenga que hacer.
Zubov, Orpheus'un Volos'u ve tüm yaptıklarını açığa çıkarabilecek bir şeyler çevirdiğini anlarsa ne yapması gerekiyorsa hiç düşünmeden yapar.
Su nombre era Zubov.
Zubov isimli kişi.
Pienso que Zubov está intentando tomar otra mordida del Orpheus
Sanırım Zubov, Orpheus'dan bir ısırık daha almak için geliyor.
Si Zubov comprende que el Orpheus tiene algo que pueda comprometer al Volos, a todo su trabajo, él hará todo lo que tenga que hacer.
Zubov, Orpheus'un Volos'u ve tüm yaptıklarını açığa çıkarabilecek bir şeyler çevirdiğini anlarsa ne yapması gerekiyorsa hiç düşünmeden yapar.
Zubov está al borde de ese premio.
Zubov işte bir ödülün peşinde.
No hay nada que necesite entender Sr. Zubov.
Şunu iyi bir anlayın Bay Zubov.
Ahora, escúchame, Zubov.
Şimdi de sen beni dinle Zubov.
Nadie... ¡ Zubov!
- Hiç kimse...
Nadie da un céntimo por ti, Raymond.
- Zubov! Hiç kimse seni umursamıyor Raymond.
Zubov va a disparar de todos modos.
Zubov onu her şekilde ateşleyecek.
¡ Zubov!
Zubov!
Zubov disparó el radar.
- Zubov radarı ateşledi.
Entonces, Zubov lo disparó nuevamente y mató a Raymond, Stas y Clem.
Zubov radarı yeniden ateşledi ve Raymond, Stas ve Clem'i öldürdü öyle mi?
Yo lidiaré con Zubov.
Zubov'u ben hallederim.
Era... algo con una Z y una V, como Zurov, Zubov...
- Z ve V'yle başlayan bir şeydi. - Zurov, Zubov gibi.
Puso una multa por alcoholemia antes de ayer... a un ruso llamado Dimitri Zubov.
Dünden bir gün önce alkollü bir sürücüyü kenara çekmiş Rus bir adam adı Dimitri Zubov.
¿ El conductor borracho, Zubov?
Şu alkollü sürücü, Zubov?
Sr. Zubov, ¿ qué nos puede decir acerca de su arresto?
Bay Zubov, tutuklanmanız hakkında bize ne söyleyebilirsiniz?
No, gracias, Sr. Zubov.
Hayır, teşekkürler Bay Zubov.
¿ Sr. Zubov?
Bay Zubov?
EL Sr. Zubov va a tener que reprogramar la cita.
Bay Zubov masajı ertelemek zorunda.
Por eso, le colgó lo de la conducción ebria a Zubov.
Bu yüzden, şef Zubov'u alkollü araç kullanmakla suçladı.
Zubov es un oportunista.
Zubov, fırsatçının teki.
Estamos investigando un crimen que está relacionado con uno de sus huéspedes. Dimitri Zubov.
Misafirlerinizden biriyle ilgili olan bir olayı araştırıyoruz Dimitri Zubov.
No tenemos la libertad para decirlo, pero lo que vamos a necesitar es una lista del personal que haya estado en la habitación del Sr. Zubov y la cinta de la cámara de seguridad del pasillo fuera de su puerta.
Bunu söyleyemeyiz fakat Bay Zubov'un odasına giren çalışanlarınızın bir listesi ve odasının bulunduğu koridordaki kameranın kayıtlarına ihtiyacımız var.
El Sr. Zubov es un huésped valioso.
Bay Zubov, değerli bir misafirdir.
No puede darle los detalles, pero puede que el Sr. Zubov esté implicado en el asesinato de la jefa Green.
Size detayları veremeyiz ama Bay Zubov, Şef Green'in cinayetine karışmış olabilir.
Así pues, ¿ crees que quizá Zubov mató a la jefe Green?
Demek Zubov'un Şef Green'i öldürmüş olabileceğini düşünüyorsunuz?
He estado comprobando los vídeos de seguridad, y puede que haya encontrado a la mujer que atacó Zubov.
Güvenlik kayıtlarını inceliyordum ve Zubov'un saldırısına uğrayan kadını bulmuş olabilirim.
¿ Zubov no te atacó?
Zubov sana saldırmadı mı?
Me dijo que acusase a Zubov, pero dije que no.
Zubov'u suçlamamı söylüyor ama ben hayır diyorum.
Escuche, Sr. Zubov, hemos comprobado los vídeos.
Bakın Bay Zubov, güvenlik kamerasını kontrol ettik.
- ¿ Algo sobre Zubov?
- Zubov konusunda bir şey var mı?
-'Zubov'
- Clem!
El capitán Zubov tiene toda la razón.
Kaptan Zubov, kesinlikle haklı.
Hey, Arkady! ¿ Que les ha dicho Zubov a ti y a Stas?
Zubov, sana ve Stas'a ne dedi?
¿ Eso hizo Zubov?
Zubov mu yaptı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]