Translate.vc / francés → inglés / 191
191 traducir inglés
108 traducción paralela
Le 25 octobre 191 7.
October 25, 1 91 7
Le 25 octobre 1917, 10 heures.
October 25, 191 7. 10 AM.
Elle fit ses débuts sur les planches en 1911.
She made her official debut in 191 1.
Adulte, il fit ses débuts sous le nom de Claude Rains en 1911, toujours au Haymarket Theatre, son problème d'élocution surmonté.
He made his adult acting debut as CIaude Rains in 191 1, again at the Haymarket Theatre, his voice and speech problems conquered.
Arthur Edeson était dans le métier depuis longtemps. Depuis 1914.
Arthur Edeson went way back as a cinematographer, way back to 191 4.
The Light Unseen, en 1914, racontait l'histoire d'un scientifique invisible.
The Light Unseen in 191 4 featured an invisible scientist.
En 1911, il devint régisseur pour le célèbre acteur George Arliss, avec qui il resta 7 ans.
In 191 1, he became stage manager for the distinguished actor George ArIiss, for seven years.
: iMoi!
- 191 take ya!
Ils sont aussi "maladroitement" entrés dans Berlin en 1918!
I was with them when they blundered into Berlin in 191 8.
En 191 4, agent secret du kaiser allemand.
In 1914, secret agent of the German Kaiser.
Véhicules 1-9 - 1 et 3 - 1 - 7, au coin de la 87 e et de Lexington, message 32 :
Cars 191 and 317. The corner of 87th Street and Lexington Avenue. A signal 32.
Air Force 191, de l'expédition polaire 6.
Hello, Air Force 191 from Polar Expedition 6.
Air Force 191, je te reçois 5 sur 5.
Air Force 191. Hear you fine, Tex. Go ahead.
Hitler se souvient de l'Angleterre en 191 7. Les sous-marins ennemis empêchaient le ravitaillement.
Hitler knows how near disaster Britain was in the last war in 1917 when the U-boat menace all but strangled our supply lanes on the sea.
191,36 sans la remise.
191.36, less our discount.
12,5 % sur 191 par 5 167,44 plus 3 % de taxe... 5,02.
12.5 % on 191.365 times... 167.44 plus 3 % sales tax... 5.02... 176.46 total!
La gare de Narva, août 191 7
Narva August 1917
191 7, en plein automne, dans leurs villages et hameaux de la région du Don affluent les cosaques qui reviennent du front.
In the autumn of 1917, Cossacks were coming back from the war to the villages of the Don Region.
Les Soviets, dis-en ce que tu veux, mais depuis 191 7 ils tiennent bon.
Good or bad, but the Soviet government has held on since 1917.
Celles-ci sont celles d'une expédition allemande en 1914. Juste avant que la guerre n'éclate.
This was a German expedition in 191 4 just before the outbreak of war.
La gare de Narva, août 191 7
Narva August 191 7
191 7, en plein automne, dans leurs villages et hameaux de la région du Don affluent les cosaques qui reviennent du front.
In the autumn of 191 7, Cossacks were coming back from the war to the villages of the Don Region.
Nous sommes en 1917.
THE YEAR IS 191 7.
1917.
WHY, 191 7.
1917?
191 7?
Quand j'ai décollé ce matin, nous étions en 1917.
BUT IT'S TRU E. IT'S TRU E. WHEN I TOOK OFF THIS MORNING, IT WAS 191 7.
- Je vous le jure... ce matin nous étions le 5 mars 1917.
S I R, I SWEAR TO YOU WHEN I TOOK OFF THIS MORNING IT WAS MARCH 5, 191 7!
Au début de la guerre de 1914, l'empire ottoman a interdit la livraison du blé au Liban. Pour affamer le peuple et affaiblir sa résistance.
At the beginning of the 191 4 war the Ottoman Empire forbade the wheat delivery to Lebanon to starve the people and wear down their resistance
Safar barlek 1914.
Safar Barlek 191 4
Que faisais-tu le 25 mars 1917?
What were you doing on March 25, 191 7?
- Que faisais-tu le 25 mars 1917?
What were you doing on March 25, 191 7?
191 1 WJ 75.
191 1 WJ 75.
Mais pour l'instant je n'ai que 91.000.
So far, I have 191,000.
Nous ne sommes pas en 191 7, Vous m'avez l'air dans le coup,
This isn't 191 7. You look a little more hip to me than that.
Dans le coin rouge, le challenger, avec un poids de 87 kilos. Il vient de la ville dynamique de Philadelphie, l'ex-champion du monde des poids lourds, l'Étalon italien,
Out of the red corner, the challenger, weighing 191 lb, from the fighting city of Philadelphia, the former heavyweight champion of the world, the Italian Stallion,
191.
191.
S-191.
S - 191.
S-191.
S-191.
Jango ne pouvait pas aller à l'Union Soviétique sans voir la tombe de Lénine, héros de la révolution communiste de 191 7.
Jango could not go to the Soviet Union and not see the burial place of Lenin, the hero of the 191 7 communist revolution.
L'année d'après, il y eût la guerre de 191 4, dans laquelle je fus engagé pendant cinq ans.
The following year came the First World War, which I was engaged for five years.
191.
Nineteen-one.
Ouvrez la 191!
Nineteen-one! Crack it!
Journal de bord du capitaine, date stellaire 46191.2.
Captain's log, stardate 46 191.2.
Suivie du numéro 191, Mlle Kelly Sensibal, qui montera A l'as.
Number 191... Miss Kelly Sensabough riding Ace High.
J'ai 4 191 coups réussis, 11 429 à la batte, 920 bases volées, 2 244 home runs, 93 records à la batte et je veux que tu retires tous tes vêtements.
And I have 4,191 base hits... in 11,429 at-bats... 920 stolen bases... 2,244 runs scored... and 93 batting records... and I want you take off every stitch of your clothes.
Position 191, marque 6.
Bearing 191, mark 6.
Dans 191 heures et 17 minutes, à un jour près.
Oh, I'd say 191 hours and 17 minutes give or take a day.
MOSCOU, 191 7 Octobre 191 7.
October, 191 7.
J'ai fini l'école en 191 5... comme Major-élève de L'Ecole Militaire. En deuxième, donc.
I graduated in 191 5 as a student major from the military school.
Uniquement 191 1.
- The 1911 is all that interests me.
Ignorant la guerre de 1939, comme il avait ignoré la guerre de 191 4.
He was thirty kilometers away, quietly going about his business, ignoring the war of'39 just as he had ignored it in 1914.