Translate.vc / francés → inglés / 1985
1985 traducir inglés
570 traducción paralela
Oui, en 1985.
YES, IN 1 985.
- Vers 1 985.
- About 1985.
- Mais à la fin de 1985, seulement.
- But not until'85, I'm afraid.
En Avril 1985, à la période ou fleurissent les cerisiers japonais, le dessinateur Hideshi Hibino reçu un horrible paquet d'un inconnu se présentant lui-même comme un très grand fan des travaux d'Hideshi.
It was in April 1985, the time of full cherry blossoms in Tokyo, bizarre cartoonist Hideshi Hibino received one horrible parcel from an unidentified person who calls himself an enthusiastic fan of the cartoonist, Hideshi Hibino.
Le 13 septembre 1985.
September 13, 1985.
Durant une année que l'on pourrait estimer être 1985.
In the year that you would calculate as 1985.
- En 1985?
- In 1985?
CE PROGRAMME EST DÉDIÉ À LA MÉMOIRE D'ORSON WELLES
THIS PROGRAM IS DEDICATED TO THE MEMORY OF ORSON WELLES 1915-1985
on fait l'inventaire Toyota Statler vous offre les meilleurs prix sur tous les modèles Toyota 1985.
October is inventory time, so right now, Statler Toyota is making the best deals of the year on all 1985-model Toyotas.
1h18 du matin. Voici l'expérience temporelle numéro un.
It's Saturday morning, October 26, 1985, 1 : 18 a. m., and this is temporal experiment number one.
J'ai besoin de votre aide pour retourner en 1985.
Now, I need your help to get back to the year 1985.
visiteur du futur qui est le président des États-Unis en 1985.
Then tell me, future boy, Who's President of the United States in 1985?
le plutonium est peut-être en vente dans toute bonne pharmacie c'est plus dur à trouver.
I'm sure that in 1985, plutonium is available in every corner drugstore, but in 1955, it's a little hard to come by.
J'ai une vie en 1985.
I got a life in 1985.
samedi soir ce qui électrifiera le câble au moment même où le crochet le touchera
According to the flyer, at precisely 10 : 04 p. m. This Saturday night, lightning will strike the clock tower, electrifying the cable just as the connecting hook makes contact thereby sending 1.21 gigawatts into the flux capacitor and sending you back to 1985.
Et je sais maintenant que je serai encore là en 1985.
Just knowing that I'm going to be around to see 1985.
Nº 1985, viens patrouiller avec moi.
- 1985, come patrol with me. - Yes, sir!
MACARONI ( 1985 )
"MACARONI"
1985.
1985.
Janvier 1985.
January 1985.
ATHÈNES, VENDREDI 19 JUILLET 1985 - 7H45
ATHENS, FRIDAY, JULY 19TH, 1985 - 7 : 45AM
Qu'avez-vous à me dire d'un dingue qui se balade à New York avec une épée... en 1985?
What can you tell me about a lunatic hacking away with a broadsword in 1985?
19 juin 1985.
June 19, 1985.
Il s'est enfui du Viêtnam vers novembre 1985.
I think he escaped South Vietnam... uh, sometime November 1985, I think so.
Montrez-nous l'estimation portefeuille 1985.
Denny show us Yakamoto's holdings for'85.
A l'automne 1985, pendant le montage du Sacrifice,
In autumn 1 985, while editing The Sacrifice,
N'étiez-vous pas la Playmate en juin 1985?
Were you playmate of the month, June'85?
... N'étiez-vous pas la Playmate en juin 1985?
Were you not playmate of the month in June'85?
Un vol Delta s'est écrasé le 2 août 1985.
Delta crashed August 2nd, 1985.
Dr Dennis Alan, expédition botanique du Rio Negro, 15 août 1985.
Field notes. Dr Dennis Alan, Rio Negro Botanical Expedition... August 15, 1985.
on la prendra et on rentrera en 1985.
We'll arrive shortly thereafter, get her out of there and go back to 1985.
Ramenons-la en 1985 puis je détruirai la machine.
Let's get her back to 1985, and then I'm gonna destroy the time machine.
LE 26 OCTOBRE 1985 1985?
1985?
le futur et le passé.
Here's the present, 1985, the future and the past.
quelque part dans le passé la ligne a dévié dans cette tangente et a créé un 1985 parallèle.
Prior to this point in time, somewhere in the past, the timeline skewed into this tangent creating an alternate 1985.
Si on réussit notre mission l'an 1985 parallèle deviendra l'an 1985 réel et l'environnement de Jennifer et Einie se transformera instantanément.
Assuming we succeed in our mission, this alternate 1985 will be changed back into the real 1985, instantaneously transforming around Jennifer and Einie.
L'autre moi est le Dr Emmett Brown de 1955 le moi plus jeune qui aide l'autre toi à retourner en 1985.
The other me is the Dr. Emmett Brown from 1955, the younger me that helps the other you get back to 1985.
"Le 21 novembre 1985," Livraison en première classe pour New York, réglé encore par Arnold Eby.
"November 21, 1985", first class delivery to New York once again paid by Arnold Eby.
Je présume donc que Marty et le véhicule ont avancé dans le temps jusqu'à l'an 1985.
I, therefore, assume that Marty and the time vehicle were transported forward through time into the year 1985.
Je suis retourné à l'an 1955 avec vous car ça nous prenait un livre de Biff!
Look, I came back to 1955 again with you, the you from 1985,'cause we had to get a book from Biff!
le vous de 1985 était qui s'est fait foudroyer ce qui vous a ramené en 1885!
So once I got the book back, you, that is the you from 1985, were in the DeLorean, and it got struck by lightning, and you got sent back to 1885!
détruis la machine à voyager dans le temps.
"Once you have returned to 1985, destroy the time machine."
C'est le nom de votre chien en 1985.
Einstein is what you call your dog in 1985.
je t'ai explicitement demandé de ne pas venir ici mais d'aller directement en 1985.
Marty, I gave you explicit instructions not to come here but to go directly back to 1985.
Ça veut dire qu'une fois de retour en 1985 tu n'auras qu'à aller chez elle et la réveiller.
That means once we're back in 1985, you just have to go over to her house to wake her up.
C'est un long chemin de fer plan qui existera toujours en 1985.
It's a long stretch of level track that will still exist in 1985.
Le pont existera en 1985.
The bridge will exist in 1985.
on atteindra 140 km / h juste avant d'arriver au bord du ravin puis on sera instantanément transportés vers 1985 où l'on continuera notre chemin sur le pont terminé.
According to my calculations, we'll reach 88 miles per hour just before we hit the edge of the ravine, at which point we'll be instantaneously transported back to 1985 and coast safely across the completed bridge.
et dès qu'on sera rendus en 1985 on détruira cette machine infernale.
We shall proceed as planned, and as soon as we return to 1985, we'll destroy this infernal machine.
Dix-sept ans?
You'll be seventeen in eight years... in 1985. Seventeen?
Tu as neuf ans, tu auras dix-sept ans dans huit ans... en 1985.
You're nine.