Translate.vc / francés → inglés / 1989
1989 traducir inglés
614 traducción paralela
[ "The Head of Detectives" - une célèbre série coréenne de 1971 ~ 1989. ]
[ "The Head of Detectives" - a famous Korean cop series in 1971 ~ 1989. ]
En ce mois de septembre 1980, 20 ans après, l'ambassadeur M est à nouveau en poste au Japon.
In September 1989, after 20 years Ambassador M. has been sent again to Japan.
1989.
1989.
Tu te matérialiseras sur une réplique exacte de la terre en 1989.
You'll materialize on an exact replica of Earth in the year 1989.
Et maintenant nous sommes en 1989.
And now it's 1991.
On est déjà en 1989?
But let's forget about the past.
1989.
The'89.
TROISIÈME PARTIE 1989
Part III
La famille S a été retrouvée le 17 janvier 1989.
The S. family was found on January 17, 1989.
- Je suis membre depuis 1989.
- l was a member since 1989.
N'oubliez pas, on est en 1989.
Remember, it's 1989.
Les 10 000 meilleurs clips vidéo de 1989.
It's the top 10,000 classic videos of 1989.
Depuis 1989, le gouvernement n'autorise qu'un seul gros tas par famille.
Since 1989 the government only permits one human lump per family.
C'était juste le meilleur film de 1989!
It was only the best film of 1989!
Et parmi ces merveilleuses jeunes filles, le jury choisira la plus belle, le plus digne d'être élue, miss Farine 1989.
And among these wonderful girls, the jury will choose the most beautiful one deserving the title : Miss Flour 1989.
Vive miss Farine 89!
Long live Miss Flour 1989!
A l'unanimité, miss Farine 89 est
Unanimously, Miss Flour 1989 is
21 2-555-1 989.
212-555-1989.
Une Mercedes de 1989 prend 400 dollars à 28.640... alors que celle de 1988 est toujours à 26.100 dollars.
'89 Mercedes up 400 dollars at $ 28,640... used'88 Mercedes, unchanged at $ 26,100 dollars.
6 juin 1988, 23 avril 1989, 12 mars 1990, 2 octobre 1990.
June 6, 1988, April 23, 1989, March 12, 1990 and October 2, 1990.
1989, Rochester.
'89, Rochester.
1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991...
'86,'87,'88,'89,'90'91.
Miss Juillet 1989!
Miss July 1989.
Juin 1989.
June 1989.
L'agent Charles Stevens se suicide en décembre 1989.
December 1989, Agent Charles Stevens, death by suicide.
La promotion de 1989?
Would that be the class of'89?
"Retraite anticipée en 89 " après qu'une explosion lui a arraché un doigt "!
Retired in Sun Valley in 1989 when a small charge left him with fingers numbering nine.
A Disneyland en 1989.
Disneyland, 1989.
Date : 16 septembre 1989.
Date : September 16th 1989.
Saviez-vous que Barnett est mort d'un arrêt cardiaque en 1989?
Are you aware that Barnett died of cardiac arrest in this facility in 1989?
Accident de voiture, en 1 989.
Car accident, 1989.
À l'été 1989, je suis revenu dans la ville où ma famille avait toujours vécu.
In the summer of 1989, I returned to my home town.
La ville qui a banni Halloween depuis 1989. Lorsque le tueur en série, Michael Myers, et sa nièce, Jamie Lloyd, et une douzaine de policiers furent tués dans une explosion.
The town that has banned Halloween since 1989... when infamous serial killer Michael Myers... his niece, Jamie Lloyd and about a dozen cops were killed in an explosion.
15 février 1989 - 1962e JOUR M. Buckey, depuis cinq ans en prison, n'a pas eu droit à la liberté provisoire :
Raymond Buckey has now spent five years in prison without bail to freely come.
Huey a été tué en 1989 dans un trafic de drogue.
HUEY WAS KILLED IN 1989 IN A DRUG DEAL.
1er MAI 1945 - 1989 PRAGUE, BRATISLAVA... De nouveaux jardins ont fleuri.
1st of MAY PARADE PRAGUE, BRATISLAVA 1945 - 1989 " New gardens are in bloom,
PRAGUE 1988 - 1989
PRAGUE 1988 - 1989
En 1989, j'ai cru que c'en était fini du régime totalitaire mais il n'a pris qu'une autre forme.
I thought that in November'89 the totalitarian regime fell. But it is resurfacing in another form.
Où étais-tu le 17 août 1989?
Where were you on August 1 7, 1 989?
Le 17 août 1989... une jeune fille de 16 ans, Heidi Allison, a été tuée d'une balle... dans l'oeil gauche.
August 1 7, 1 989... ... a 1 6-year-old girl named Heidi Ellison was shot... ... through her left eye.
Et le 3 octobre 1989?
How about October 3, 1 989?
C'était à Pâques, en 1989.
That was Easter 1989. All them people clapping on the off beat.
L'héroïne était sale en 1989, l'année de "dolce vita".
Heroin was dirt cheap in'89, the year of "dolce vita".
Le Japon qui, en 1988, avait parmi les plus bas du capital et des réserves obligatoires, et donc la plus touchée par le règlement, a connu la crise financière, qui a commencé presque immédiatement en 1989,
Japan, which in 1988 had among the lowest capital and reserve requirements, and thus was the most affected by the regulation, has experienced the financial crash, which began almost immediately in 1989, which has wiped out a staggering 50 % of the value of its stock market since 1990
"Date limite : 1989"?
Look at this. "Expiration : 1989"?
Le 14 février 1989, Joan Calloway et sa fille, Sara, meurent dans l'incendie de leur maison.
February 14th 1989. Joan Calloway and her daughter, Sara, died in a house fire.
Dans notre monde, tout a été détruit par le tremblement de terre de 1989.
On our world, it was all destroyed in the earthquake of'89.
Ça s'appelle le Sautel.
Is it 1989 already?
Juin 1989... 2012.
Homer, are you ordering junk off the TV again?
Vous vous souvenez en 1989?
Remember'89?
Et en 1989?
Remember 1989?