Translate.vc / francés → inglés / 1998
1998 traducir inglés
657 traducción paralela
Depuis 1998, le gouvernement fédéral paie les producteurs pour ne pas en cultiver.
In fact, since 1998, the federal government Is actually paying farmers not to grow it.
Cette nouvelle version allemande a été établie en 1998 par les Cinémathèques de Bologne et de Berlin, avec la ZDF et ARTE.
The new German version of 1998 was a collaboration between Cineteca del Comune di Bologna, Deutsche Kinemathek and ZDF / Arte.
C'était il y a deux ans, en 1998... que le premier vaisseau spatial habité a quitté la Terre en direction de Vénus.
It was two years ago, in 1998 that the first manned spaceship left Earth for the planet Venus.
Jane a remporté les qualifications. Deuxième en 1998, elle était en tête l'année dernière, mais elle a eu une fuite.
Zany Janie, winner of this year's trials at Watkins Glen, placed second in 1998 and led at last year's second lap until she went out with gear trouble.
Frankenstein, qui a perdu une jambe en 1998 et un bras en 1999.
Frankenstein, who lost a leg in'98, an arm in'99.
Mon œil droit en 1995. Mon nez et mon œil gauche en 1997. Mon crâne en 1998.
And my right eye in'95, and my nose and my left eye in'97, and most of my cranium in'98.
555-1998.
It's 555-1998.
La 1998 et la 1999.
1998 and 1999. Yeah.
Si quelqu'un appelait sur la 1998 et que la ligne était occupée... l'appel serait automatiquement transféré sur la 1999.
And if someone were to call in on 1998 and the line was busy, it would automatically kick over to 1999.
Alors, si j'ai utilisé la 1998... pour appeler la 1998... l'appel serait transféré automatiquement sur la 1999.
So if I used 1998... to dial 1998, the call would come in on 1999. Sure.
J'étais censé recevoir un appartement en 1998!
I was supposed to receive an apartment in 1998!
La silhouette de l'appareil sur l'écran appartient à un F16J, un avion de combat mis en service pour la défense en 1988. Conçu comme le F16 américain, cet avion a été adapté aux besoins du Japon.
It is a variant of the American-made F-16... that was officially adopted by the Japan Air Self-Defense Force in 1998.
A partir de 1998, la centrale devrait produire assez d'électricité pour alimenter 270000 foyers.
From 1998 on, the power station will be generating enough electricity to supply 270,000 households.
1998 : Patiente décédée.
'98, patient deceased.
- Tu veux concourir en 1998?
- Are you gonna try for'98? - No.
D'après certains, elle fixe l'apocalypse à 1998.
Some believe it sets the apocalypse in 1998.
Il fait 7 ° au soleil... Il est 8H, heure indienne, en 1998... et c'est l'heure du point route.
It's 45 degrees in the sun... it's 8 : 00 a.m., Indian time, in 1998... and it's time for the morning traffic report.
Le 8 mars 1 998.
March 8th, 1998.
Plus de cent savants sont attendus à cette suite de la conférence de juin 1988 sur les changements de l'atmosphère et leurs conséquences.
Over one hundred scientists are expected, continuing to June 1998 discussion. Changes in the atmosphere and its implications in global security.
Le soir du 7 mars, dans votre bar karaoké, vous avez frappé M. Chow avec un cendrier.
In March 7, 1998, did you hit Mr. Chow Tai-man... at Yeah's karaoke with an ashtray?
Mlle Leung, où étiez-vous l'après-midi du 10 mai 1998?
Miss Sandy Leung, on May 10, 1998. Where were you in the afternoon?
Malgré la pluie imprévue, les séries nationales de 1998 vont maintenant débuter.
Despite the unexpected rain, the 1998 Korean Series will now begin
Fin de la première partie
End of Part One © Nadezhda 1998
© Nadezhda 1998
Subtitles : Alexei Jankowsky
© Nadezhda 1998
Subtitles : Alexei Jankowski
© Nadejda 1998 Adaptation :
© Nadejda 1998
© Nadejda 1998
© Nadezhda 1998
© Nadejda 1998
© Nadezhda 1998 Subtitles : Alexei Jankowsky
Mesdames et messieurs, créatures à piquants, bienvenue à la Coupe des Tueuses 1998.
Ladies, gentlemen, spiny-headed-lookin'creatures, welcome to SlayerFest'98.
Bonjour mesdemoiselles. Bienvenue à la Coupe des Tueuses 1998.
Hello, ladies, Welcome to SlayerFest'98,
Baker, Shelly, dossier n ° 13940, admise le 12 janvier 1998, avec 40 de fièvre, insuffisance respiratoire.
Baker, Shelly, chart number 13940 admitted January 12, 1998, with a fever of 102. Respiratory distress...
" Le 16 mars 1998.
" March 16th, 1998.
Autopsie du Groupe Millennium, 23 avril 1998, 11 h 25.
Millennium Group autopsy, 23rd April 1998, 11 : 25am.
Reconnu coupable le 19 mai 1998.
Convicted May 19th,'98.
Condamné le 4 juin 1998 pour homicide.
Convicted June 4,'98, murder in the second degree.
Condamné le 12 août 1998 pour coups et blessures.
Convicted August 1 2,'98, aggravated assault in the first degree.
Condamné le 20 juillet 1998 pour homicide.
Convicted July 20,'98, murder in the second degree.
Condamné le 1er août 1998 pour homicide par négligence.
Convicted August 1 st,'98, criminally negligent homicide.
Mesdames, messieurs, je vous présente les diplômés de 1998.
Ladies and gentlemen, I present to you the graduating class of 1 998.
Condamné le 1 0 mars 1998. Vol de grande envergure, entrée par effraction.
Convicted March 1 0th,'98, grand theft larceny, breaking and entering.
Condamné le 1 er juin 1998.
Convicted June 1 st,'98.
Vous avez fait un bon en avant dans le temps et vous êtes maintenant en 1998.
You've been caught in some kind of time warp. In some kind of limbo dimension and now you've popped out the other side into 1998.
- 1998?
1998?
Comme 98 au lieu de 1 998.
So like 98 instead of 1998.
Guerre contre la marijuana 1980-1998
WAR ON MARIJUANA 1980-1998
L'équipe de ce documentaire, tourné entre 1997 et 1998... a interrogé les personnes les plus étroitement liées à ce conflit :
This program, filmed during 1997 and 1998, listened to the people closely involved in the confrontation :
"FORMIGÃO" TRAFIQUANT DE DROGUES 198O - 1998
"FORMIGÃO" DEALER - 198O-1998
SOLDAT RONALDO ALVES DA CRUZ 197O - 1998
SOLDIER RONALDO ALVES DA CRUZ - 198O-1998
29 octobre 1998
# Please turn on your magic beam # # Mister Sandman bring me a dream #
Sous-titrage :
All rights reserved by Kaijyu Theater Co., Ltd. 1998
Fin de la deuxième partie
End of Part Two © Nadezhda 1998