English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / 3po

3po traducir inglés

152 traducción paralela
Mon nom est C-3PO, relations humains / cyborg, et voici mon équipier, R2-D2.
And I am C-3PO, human-cyborg relations. And this is my counterpart, R2-D2.
3 PO.
3PO.
Ces Jawas nous ont vendu les 2 droïdes!
These are the same Jawas that sold us R2 and 3PO.
Passe-moi ces menottes, là-bas.
3PO, hand me those binders there, will you?
- 3PO! 3 PO!
- C-3PO.
- Oui, monsieur?
C-3PO. - Yes, sir?
3 PO!
3PO!
Tu me reçois?
Come in, 3PO!
3PO!
3PO!
Réponds, 3 PO.
Come in, 3PO.
Où est-il passé?
Where could he be? 3PO.
3 PO, veux-tu répondre.
3PO, will you come in?
- 3 PO?
- 3PO?
Bien joué, 3PO!
You did great, 3PO!
- 3 PO, tu me reçois?
- C-3PO, do you copy?
C'est une joie de vous voir de nouveau opérationnel.
Master Luke, sir, it's so good to see you fully functional again. - Thanks, 3PO.
Je suis 3PO, relations humains / cyborgs.
Hello, sir. I am C-3 PO, human-cyborg relations.
Personne n'a vu ni ne sait rien de 3PO.
No one has seen or knows anything about 3 PO.
Je suis C-3PO...
I am C-3PO- -
3PO... dis à cette espèce de grosse limace baveuse qu'on ne lui fera pas ce plaisir.
3PO, you tell that slimy piece of worm-ridden filth... he'll get no such pleasure from us!
3PO, dis-leur! II faut qu'ils les libèrent.
3PO, tell them they must be set free.
Dis-leur de t'obéir ou tu utiliseras ta magie.
3PO, tell them if they don't do as you wish... you'll become angry and use your magic.
Merci, 3PO.
Thanks, 3PO.
Seigneur!
- [C-3PO] Oh, dear.
Ben, s'il avait tiré sur la nacelle où se trouvaient C-3PO R2, ils ne seraient pas arrivés à Tatooine, ils n'auraient pas rencontré Luke,
Well, lf the gunner had shot the pod that C-3PO and R2 were ln, they wouldn't have got to Tatoolne, they wouldn't have met Luke,
je vais mettre sur le net toute la vérité sur c3po.
Anyways, I'm collecting data to put on the internet. The world should know the truth about C-3PO.
c3po n'est pas homo, il est anglais.
Jack, C-3PO is not gay, he's British.
Pour trouver Deevak, il va me falloir plus que C3-PO... et la poupée Barbie avec moi. Désolé.
To find Deevak, I'm gonna need more than C-3PO and Stick-Figure Barbie with me.
Bonjour, 3PO.
Hello, 3PO.
3PO a raison, R2.
3PO is right, R2.
3PO, peux-tu aller chercher mon manteau?
3PO, could you get my coat?
Il viendra avec Christie Brinkley ou C3PO?
Do you think there's any chance he'll bring Christie Brinkley or C-3PO?
J'ai l'impression d'être Luke Skywalker quand il vivait sur Tatooine, avant l'arrivée de R2 et de C3PO, et travaillait dans la ferme de l'oncle Owen.
God, I feel like I'm Luke Skywalker, you know? Remember when he was living on Tatooine before R2 and 3PO showed up? Just workin'on Uncle Owen's water farm all day.
C'est quoi ton problème, C-3PO?
What the hell is wrong with you, C-3PO?
C-3PO.
C-3PO.
Non, merci, 3 PO.
No, thank you, 3PO.
Et 3 PO veillera sur moi.
Besides, 3PO will look after me.
L'année d'après, elles étaient déguisées en frites et milk-shake, et moi en C-3PO.
And the next year Kelly and Maggie went as fries and a shake, and I was c-3Po.
Quand j'étais petit... j'ai construit C3PO.
And as a child... I built C-3PO.
D'ailleurs voici Chewbacca et C-3PO.
Right, this is Chewbacca, and this is C-3PO.
C'est le mec qui ressemble à C-3PO?
Is that the guy who looks like C-3PO?
Et quand j'étais petit, j'ai construit C-3PO.
And as a child, I built c-3po.
R2-D2 et C-3PO.
R2-D2 and C-3PO.
C-3PO était une vraie chienne.
C-3PO was a total bitch.
Oh, Seigneur, j'espère que nous serons à la rampe de lancement à l'heure.
[C-3PO voice] Oh, Lord, I do hope we make it to the launch pad on time.
Je veux dire, à constamment se brancher avec cette merde de 3PO.
I mean, for constantly putting up with 3PO's shit.
R2 et 3PO n'étaient pas le premier couple gay.
R2 and 3P0 weren't the fist gay couple.
Z-6PO et R2-D2.
C-3PO and R2-D2.
6PO était un peu snob.
3PO was a little stuck-up.
- Alors, on aime R2D2 et C3PO.
All right, we like R2-D2 and C-3PO.
Je suis C- 3PO? Oh!
Oh!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]