English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / 6e

6e traducir inglés

1,102 traducción paralela
Dites à Gus de parier ce qu'il a sur moi dans la 6e.
Tell that nice Gus Walters to bet everything he's got on me in the sixth.
Jean-Pierre Sarti entame son 1 6e tour.
And it's Jean-Pierre Sarti completing his 16th lap.
C'est le 6e homme qu'on perd.
That makes six men we have lost.
6e tournant en montant, puis le 3e.
It's, it's 6 blocks up, and 3 over.
- 6e étage.
Sixth, please.
Le 6e est occupé par le colonel Nsonga et son état-major.
Colonel Nsonga's personal staff.
6e, monsieur.
The sixth, sir.
Le 6e membre de "Discovery" n'était pas concerné par l'hibernation. :
The sixth member of the Discovery crew was not concerned about the problems of hibernation.
Comme vous avez dit tout à l'heure, il est le 6e membre de l'équipage.
It's pretty close to what you said about him earlier. He's just like the sixth member of the crew.
- La 6e n'a rien de dégradant.
- Even on 6th. I wouldn't be insulted.
- Jusqu'à la 6e?
To the sixth grade?
Le 6e verset.
6th verse.
C'est bien le monsieur anglais du 6e?
Is that the Englishman on the 6th?
Mais le 6e est trop haut.
But the sixth is too high.
Elle a sombré dans l'indécence, en pêchant contre le 6e commandement.
She fell into bad indecency and committed a sin against 6th commandment.
- 6e point. Très important.
Point six, Hermie, very important.
Mais au 6e point, on ne dit plus rien, on gémit.
Swell, but when you get to Point six, there's no more talking. Just moaning and sighing.
J'ai pris... le premier avion pour Rome ce matin... et j'ai emprunté un hélicoptère de la 6e Flotte.
That's why I grabbed... the first plane to Rome this morning. Borrowed a helicopter from the sixth fleet.
Elle entre dans l'usine de traitement chimique entre la 6e et Church.
She's entering Underground Chemical Plant # 2 at 6th and Church.
J'ai fait semblant d'aller au 3e, ils sont montés au 6e.
I pretended I was going to the third floor, they went to the sixth.
Ils ont fait semblant d'aller au 6e.
They pretended to go to the sixth.
Je suis un citoyen des Etats-Unis. Je connais mes droits énoncés dans le 4e, 5e, 6e et 14e amendements de la Constitution.
As a citizen of the United States, I am aware of my rights under the 4th, 5th, 6th and 14th amendments of the Constitution.
Grizzly Adams, descendant de John Quincy Adams... 6e Président des États-Unis.
I'm Grizzly Adams, direct descendant of John Quincy Adams... sixth President of the United States.
Il en est à sa 6e victoire.
Well, he's a six time winner.
J'essaie de penser au développement du 1er mouvement de la 6e Symphonie.
I'm trying to think about the development section of the 1st movement of the 6th Symphony.
- Oui, cette maudite 6e Symphonie.
- Yes, that wrteched 6th Symphony.
J'ai combattu avec la 6e Escadre.
I was in combat with the 6th Pursuit.
Consultez le plan au 6e étage et refermez la porte.
And close the door.
Non, pas "lve", "quatre". Nous allons au 6e.
We want the sixth.
Formulaire marron, guichet 56, 6e étage, escalier P, couloir D.
Get the blue form, window 36, sixth floor, staircase B corridor F.
Et si je suis attaqué? Tu armes le 6e coup.
And if you're going out to face somebody?
- Le 6e, mais quelle importance?
- It's the sixth, but who's counting.
Ils vont vers la 6e et Whitmore.
Show me clear from Sixth and Whitmore.
6e figure : Tuer les moustiques.
Sixth stroke, "Buddha's Palm squashing flies"
Mars dans la 6e maison, autrement dit une fonction de commandant en chef d'un corps d'armée.
You had an accident on the 9th December? Correct. That day I drove the car myself.
La pointe est entrée dans le cœur de 4 cm, entre la 6e et la 7e côte.
The point went between the 6th and 7th ribs, 4 cm into the heart.
- Entre la 6e et la 7e côte, comme l'autre.
So... between the 6th and 7th rib...
Le règne du 6e Shogun,
Back then, the government was weak...
- Des chasseurs du 6e millénium.
-'Sixth millennium fighter craft.
Le toebib a jeté l'éponge ae 6e roend.
The doctor threw in the towel in the sixth round.
Tout le monde sur la 6e Rue a un surnom.
Everybody on East Sixth Street got an alias.
- Un petit hôtel au coin de la 6e et de Wall.
- A little hotel on Sixth and Wall.
Ils l'ont exilé dans une planète du 6e quadrant.
- They've exiled him to the Sixth Quadrant.
C'est le 5e, le 6e, le 10e...
Or sixth or tenth
Y a deux flics de la 6e qui me fatiguent un max.
These two cops working out of 6th Precinct they been leaning on me.
- Ils sont de la 6e.
- They work out of the 6th Precinct.
Fais-en une 6e : marie-toi.
Make a sixth and get married.
Il ira au 6e. Je le vire. Je m'en vais.
- I will find someone else in a few days...
L'ÂGE D'OR DU BALLON 6e EPISODE - Ferdinand Von Zeppelin Pionnier du transport aérien
Ferdinand von Zeppelin was born in Konstanz in 1838.
6e.
Past six.
La 6e catégorie de démons hait la lumière.
He acts at night, when the shadows protect him.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]